Control - Amigo - traduction des paroles en anglais

Amigo - Controltraduction en anglais




Amigo
Amigo
No tienes idea de cuanto tiempo estuve mal
You have no idea how long I have been down
No tienes idea de como esto me puso cambiar
You have no idea how this has made me change
¿Acaso piensas que esta bien todo lo que me hiciste pasar?
Do you think it's okay everything you put me through?
Espero que estés mejor, por qué yo no puedo estar peor
I hope you are better, for I can't be worse
No puedo evitar sentir dolor una vez más
I can't help but feel the pain once again
Creer que esto no es de verdad
Thinking this is not real
¿Acaso sabes lo que es odiar?
Do you even know what it's like to hate?
No voy a mirar atrás, no volveré a ser igual
I'm not gonna look back, I won't be the same
Nunca más tomaré de vuelta mi vida
Never again will I take back my life
Dijiste que pensaste en mi
You said you thought about me
Dijiste que no me dejarías ir
You said you wouldn't let me go
Y ahora pagando me dejaste morir
And now you left me here to die
No quiero saber nada mas de ti
I don't want to hear anything else from you
Aun que estés cerca por favor, no quiero más de ti
Even if you are near please, I want no more of you
No puedo evitar sentir dolor una vez más
I can't help but feel the pain once again
Creer que esto no es de verdad
Thinking this is not real
¿Acaso sabes lo que es odiar?
Do you even know what it's like to hate?
No voy a mirar atrás, no volveré a ser igual
I'm not gonna look back, I won't be the same
Nunca más tomaré de vuelta mi vida
Never again will I take back my life
Siempre te di todo lo que quisiste de mi
I always gave you everything that you wanted from me
No podré recuperar todo el tiempo que perdí
I won't be able to take back all the time I lost
Y ahora no puedo mirar atrás
And now I can't look back
¿Por que todo se destruyo?, no lo yo
Why did everything fall apart?, I don't know
Tal vez fue un error.
Maybe it was a mistake.
No puedo evitar sentir dolor una vez más
I can't help but feel the pain once again
Creer que esto no es de verdad
Thinking this is not real
¿Acaso sabes lo que es odiar?
Do you even know what it's like to hate?
No voy a mirar atrás, no volveré a ser igual
I'm not gonna look back, I won't be the same
Nunca más tomaré de vuelta mi vida
Never again will I take back my life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.