Controtempo - Musica nello stomaco - traduction des paroles en anglais

Musica nello stomaco - Controtempotraduction en anglais




Musica nello stomaco
Music in My Stomach
(Musica)
(Music)
(Nello stomaco)
(In my stomach)
Strana luce sul cuscino
Strange light on the pillow
Dentro a un raggio di mattino
Inside a morning ray
Che mi fa svegliare da un sorriso
That makes me wake up with a smile
In mezzo a tutto il mio casino
In the middle of all my mess
Apro gli occhi e cerco il sole
I open my eyes and look for the sun
E tu diventi già il primo pensiero
And you already become my first thought
Che gira su di me
That spins around me
Quasi come se
Almost as if
Desse il ritmo che non c'è
It gives the rhythm that isn't there
Non c'è
Isn't there
E tutto il mondo gira con te
And the whole world spins with you
Sei come musica
You're like music
Nello stomaco
In my stomach
Che spacca l'aria
That breaks the air
Con la sua energia
With its energy
Sei una melodia
You're a melody
Che non stanca mai
That never tires me
Sei la preghiera che spendo con Dio
You're the prayer I spend with God
Strana luce nel mattino
Strange light in the morning
Mi fa staccare dal cuscino
Makes me leave the pillow
Mi fa aver voglia di ricominciare
Makes me want to start over
E tutto scorre più veloce
And everything flows faster
Metto in spalla la mia croce
I put my cross on my shoulder
Che con te sembra molto più leggera
Which feels much lighter with you
E gira insieme a me
And it spins with me
Quasi come se
Almost as if
Mi sapesse spingere
It knew how to push me
Più in
Further
Dove non rimango a metà
Where I don't stay halfway
Sei come musica
You're like music
Nello stomaco
In my stomach
Che spacca l'aria
That breaks the air
Come un rock and roll
Like rock and roll
Sei bella più di un goal
You're more beautiful than a goal
Segnato in serie A
Scored in Serie A
Sei tutto quello che chiedo a Dio
You're all I ask of God
Sei come l'opera
You're like the opera
Più bella che ci sia
The most beautiful there is
Sei come un angelo
You're like an angel
Che canta una poesia
Singing a poem
Che mi fa piangere
That makes me cry
E che mi fa ridere
And that makes me laugh
Questa canzone la scrivo per te
I write this song for you
La scrivo per te
I write it for you
La scrivo per te
I write it for you
Musica nello stomaco
Music in my stomach
Che spacca l'anima
That breaks my soul
Quando non sei qui
When you're not here
Peggio di un pezzo rock
Worse than a rock song
Degli AC/DC
By AC/DC
Sei tutto quello che chiedo
You're all I ask for
Musica
Music
Nello stomaco
In my stomach
Che mi fa piangere
That makes me cry
E che mi fa ridere
And that makes me laugh
Che mi fa scrivere
That makes me write
E poi pentirmene
And then regret it
Ma adesso cosa vuoi farci son qui
But now what can I do, I'm here
E una canzone
And a song
La dedico a te
I dedicate to you





Writer(s): Marco Spaggiari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.