Controtempo - Noi Controtempo - Live - traduction des paroles en allemand

Noi Controtempo - Live - Controtempotraduction en allemand




Noi Controtempo - Live
Wir Controtempo - Live
Noi le vite in ritardo col tempo
Wir, die Leben, die der Zeit hinterherhinken
Noi le parole di un soffio di vento
Wir, die Worte eines Windhauchs
Noi prigionieri di una libertà
Wir, Gefangene einer Freiheit
Che non ci permette di starcene qua
Die uns nicht erlaubt, hier zu bleiben
A stare a guardare dal telegiornale
Um aus den Nachrichten zuzusehen
La vita che scende la borsa che sale
Wie das Leben sinkt, die Börse steigt
Noi quegli illusi di un mondo migliore
Wir, die Träumer einer besseren Welt
Noi quelli a cui dire son belle parole
Wir, denen man sagt, das sind schöne Worte
Noi quelli a volte sopra, a volte sotto
Wir, die manchmal oben, manchmal unten
Ma sempre comunque troppo
Aber immer irgendwie zu viel
Troppo vicini o troppo distanti
Zu nah oder zu fern
A chi hanno messo avanti
Denen, die man nach vorne gestellt hat
Troppo fuori dagli schemi e quindi
Zu sehr außerhalb der Norm und daher
Troppi anche i problemi
Zu viele Probleme
Ma con in faccia quella voglia di vento
Aber mit dieser Lust auf Wind im Gesicht
Che fa andare controtempo
Die uns gegen den Takt gehen lässt
Noi quelli fuori dai sogni scontati
Wir, die außerhalb der abgedroschenen Träume
Ancora in quei jeans un po' troppo strappati
Noch in diesen Jeans, ein bisschen zu zerrissen
Noi troppo giovani o già troppo vecchi
Wir, zu jung oder schon zu alt
Ma mai il riflesso di un mondo di specchi
Aber niemals das Spiegelbild einer Welt von Spiegeln
Che ti fa assomigliare a un modello migliore
Die dich einem besseren Modell ähneln lässt
A cui sei troppo uguale o diverso o normale
Dem du zu gleich, zu anders oder zu normal bist
Noi mai ascoltati per quello che siamo
Wir, niemals gehört für das, was wir sind
Ma solo corretti perché ci sbagliamo
Sondern nur korrigiert, weil wir uns irren
Noi quelli a volte sopra, a volte sotto
Wir, die manchmal oben, manchmal unten
Ma sempre comunque troppo
Aber immer irgendwie zu viel
Troppo accesi o troppo spenti
Zu aufgedreht oder zu ruhig
Sbagliati o mai coerenti
Falsch oder niemals konsequent
Sempre fuori dagli schemi e quindi
Immer außerhalb der Norm und daher
Sempre nei problemi
Immer in Schwierigkeiten
Ma con in faccia quella voglia di vento
Aber mit dieser Lust auf Wind im Gesicht
Che fa andare controtempo
Die uns gegen den Takt gehen lässt
Noi giudicati perché confrontati
Wir, beurteilt, weil verglichen
Noi sempre pesati a criteri già dati
Wir, immer gewogen nach bereits gegebenen Kriterien
Noi catalogati a visualizzazioni
Wir, katalogisiert nach Aufrufen
Che contano più di emozioni e canzoni
Die mehr zählen als Emotionen und Lieder
Ma come una pianta si nutre di sole
Aber wie eine Pflanze sich von der Sonne ernährt
Così questo cuore batte quello che vale
So schlägt dieses Herz, was zählt
Noi quegli illusi di un mondo migliore
Wir, die Träumer einer besseren Welt
Che un po' cambia anche a chitarra e parole
Die sich ein bisschen ändert, auch mit Gitarre und Worten
Noi quelli a volte sopra, a volte sotto
Wir, die manchmal oben, manchmal unten
Ma sempre comunque troppo
Aber immer irgendwie zu viel
Troppo vicini o troppo distanti, ma unici tra tanti
Zu nah oder zu fern, aber einzigartig unter vielen
Sempre fuori dagli schemi e quindi
Immer außerhalb der Norm und daher
Sempre nei casini
Immer im Chaos
Ma con in faccia quella voglia di vento
Aber mit dieser Lust auf Wind im Gesicht
Che fa andare controtempo
Die uns gegen den Takt gehen lässt
Controtempo
Controtempo
Controtempo
Controtempo
Controtempo
Controtempo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.