Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Controtempo - Live
Wir Controtempo - Live
Noi
le
vite
in
ritardo
col
tempo
Wir,
die
Leben,
die
der
Zeit
hinterherhinken
Noi
le
parole
di
un
soffio
di
vento
Wir,
die
Worte
eines
Windhauchs
Noi
prigionieri
di
una
libertà
Wir,
Gefangene
einer
Freiheit
Che
non
ci
permette
di
starcene
qua
Die
uns
nicht
erlaubt,
hier
zu
bleiben
A
stare
a
guardare
dal
telegiornale
Um
aus
den
Nachrichten
zuzusehen
La
vita
che
scende
la
borsa
che
sale
Wie
das
Leben
sinkt,
die
Börse
steigt
Noi
quegli
illusi
di
un
mondo
migliore
Wir,
die
Träumer
einer
besseren
Welt
Noi
quelli
a
cui
dire
son
belle
parole
Wir,
denen
man
sagt,
das
sind
schöne
Worte
Noi
quelli
a
volte
sopra,
a
volte
sotto
Wir,
die
manchmal
oben,
manchmal
unten
Ma
sempre
comunque
troppo
Aber
immer
irgendwie
zu
viel
Troppo
vicini
o
troppo
distanti
Zu
nah
oder
zu
fern
A
chi
hanno
messo
avanti
Denen,
die
man
nach
vorne
gestellt
hat
Troppo
fuori
dagli
schemi
e
quindi
Zu
sehr
außerhalb
der
Norm
und
daher
Troppi
anche
i
problemi
Zu
viele
Probleme
Ma
con
in
faccia
quella
voglia
di
vento
Aber
mit
dieser
Lust
auf
Wind
im
Gesicht
Che
fa
andare
controtempo
Die
uns
gegen
den
Takt
gehen
lässt
Noi
quelli
fuori
dai
sogni
scontati
Wir,
die
außerhalb
der
abgedroschenen
Träume
Ancora
in
quei
jeans
un
po'
troppo
strappati
Noch
in
diesen
Jeans,
ein
bisschen
zu
zerrissen
Noi
troppo
giovani
o
già
troppo
vecchi
Wir,
zu
jung
oder
schon
zu
alt
Ma
mai
il
riflesso
di
un
mondo
di
specchi
Aber
niemals
das
Spiegelbild
einer
Welt
von
Spiegeln
Che
ti
fa
assomigliare
a
un
modello
migliore
Die
dich
einem
besseren
Modell
ähneln
lässt
A
cui
sei
troppo
uguale
o
diverso
o
normale
Dem
du
zu
gleich,
zu
anders
oder
zu
normal
bist
Noi
mai
ascoltati
per
quello
che
siamo
Wir,
niemals
gehört
für
das,
was
wir
sind
Ma
solo
corretti
perché
ci
sbagliamo
Sondern
nur
korrigiert,
weil
wir
uns
irren
Noi
quelli
a
volte
sopra,
a
volte
sotto
Wir,
die
manchmal
oben,
manchmal
unten
Ma
sempre
comunque
troppo
Aber
immer
irgendwie
zu
viel
Troppo
accesi
o
troppo
spenti
Zu
aufgedreht
oder
zu
ruhig
Sbagliati
o
mai
coerenti
Falsch
oder
niemals
konsequent
Sempre
fuori
dagli
schemi
e
quindi
Immer
außerhalb
der
Norm
und
daher
Sempre
nei
problemi
Immer
in
Schwierigkeiten
Ma
con
in
faccia
quella
voglia
di
vento
Aber
mit
dieser
Lust
auf
Wind
im
Gesicht
Che
fa
andare
controtempo
Die
uns
gegen
den
Takt
gehen
lässt
Noi
giudicati
perché
confrontati
Wir,
beurteilt,
weil
verglichen
Noi
sempre
pesati
a
criteri
già
dati
Wir,
immer
gewogen
nach
bereits
gegebenen
Kriterien
Noi
catalogati
a
visualizzazioni
Wir,
katalogisiert
nach
Aufrufen
Che
contano
più
di
emozioni
e
canzoni
Die
mehr
zählen
als
Emotionen
und
Lieder
Ma
come
una
pianta
si
nutre
di
sole
Aber
wie
eine
Pflanze
sich
von
der
Sonne
ernährt
Così
questo
cuore
batte
quello
che
vale
So
schlägt
dieses
Herz,
was
zählt
Noi
quegli
illusi
di
un
mondo
migliore
Wir,
die
Träumer
einer
besseren
Welt
Che
un
po'
cambia
anche
a
chitarra
e
parole
Die
sich
ein
bisschen
ändert,
auch
mit
Gitarre
und
Worten
Noi
quelli
a
volte
sopra,
a
volte
sotto
Wir,
die
manchmal
oben,
manchmal
unten
Ma
sempre
comunque
troppo
Aber
immer
irgendwie
zu
viel
Troppo
vicini
o
troppo
distanti,
ma
unici
tra
tanti
Zu
nah
oder
zu
fern,
aber
einzigartig
unter
vielen
Sempre
fuori
dagli
schemi
e
quindi
Immer
außerhalb
der
Norm
und
daher
Sempre
nei
casini
Immer
im
Chaos
Ma
con
in
faccia
quella
voglia
di
vento
Aber
mit
dieser
Lust
auf
Wind
im
Gesicht
Che
fa
andare
controtempo
Die
uns
gegen
den
Takt
gehen
lässt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.