Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
nothing
that
I
ever
wanted
more,
Не
было
ничего,
чего
бы
я
желал
больше,
Than
for
you
to
hold
this
deep
within
your
heart,
Чем
того,
чтобы
ты
хранила
это
глубоко
в
своем
сердце,
To
lay
beside
me
as
my
halo
burns
deep
to
cinder,
Лежать
рядом
со
мной,
пока
мой
ореол
догорает
дотла,
And
to
wake
me
from
my
tired
life.
И
разбудить
меня
от
моей
утомительной
жизни.
To
give
this
ghost
a
home
again,
Дать
этому
призраку
дом
снова,
When
you
fall
short
and
I
fall
short,
Когда
ты
ошибаешься,
и
я
ошибаюсь,
This
is
where
I
pretend
I'm
as
tall
as
the
sky,
Вот
где
я
притворяюсь,
что
я
такой
высокий,
как
небо,
Now
there
is
no
comfort
in
your
apology,
Теперь
нет
утешения
в
твоих
извинениях,
And
no
comfort
in
this
shame.
И
нет
утешения
в
этом
стыде.
This
is
where
I
can
duck
for
cover
from
the
overwhelming,
The
forever
overhead,
Здесь
я
могу
укрыться
от
всего
подавляющего,
От
вечно
нависшего
надо
мной,
For
the
heart
of
old
time's
sake,
Ради
старых
добрых
времен,
I'll
stay
warm
with
this
numb
from
the
neck
up,
Я
согреюсь
этим
оцепенением
от
шеи
и
выше,
She
married
me
with
a
sympathy
kiss,
Ты
вышла
за
меня
замуж
с
поцелуем
сочувствия,
She
married
me
in
a
heart
shaped
tomb.
Ты
вышла
за
меня
замуж
в
гробнице
в
форме
сердца.
These
days
daydreams
don't
burn
as
bright
as
they
use
to,
В
эти
дни
грёзы
горят
не
так
ярко,
как
раньше,
You
broken
promises
boil
over,
Твои
нарушенные
обещания
кипят,
Every
syllable
my
swinging
hammer,
Каждый
слог
— удар
моего
молота,
And
every
hesitation
is
loss
to
them.
И
каждое
колебание
— потеря
для
них.
In
the
name
of
those
lost
to
you,
Во
имя
тех,
кого
ты
потеряла,
For
them
this
time
it
is
war,
Ради
них
на
этот
раз
это
война,
For
me
it's
easier
to
just
walk
away.
Для
меня
же
проще
просто
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bannon Jacob, Koller Benjamin, Newton Nathaniel Harlan, Ballou Kurt, Dalbec Aaron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.