Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye of the Quarrel
Auge des Streits
Eye
of
the
quarrel
open
wide
as
the
wound
Auge
des
Streits,
weit
offen
wie
die
Wunde
I
still
reach
for
the
sun
in
spite
of
all
of
you
Ich
greife
immer
noch
nach
der
Sonne,
trotz
euch
allen
I'm
my
own
man
built
by
my
own
hands
Ich
bin
mein
eigener
Mann,
gebaut
von
meinen
eigenen
Händen
Despite
all
the
flaws
which
remind
me
of
you
Trotz
all
der
Fehler,
die
mich
an
dich
erinnern
Eye
of
the
quarrel,
is
bearing
down
Auge
des
Streits,
lastet
schwer
Eye
of
the
quarrel,
bestows
the
crown
Auge
des
Streits,
verleiht
die
Krone
Frayed
as
these
veins
have
always
been
Ausgefranst,
wie
diese
Adern
immer
waren
I
still
have
to
wonder
who
let
dysfunction
in
Ich
frage
mich
immer
noch,
wer
die
Störung
einließ
The
little
lies,
distorted
truths
Die
kleinen
Lügen,
verzerrten
Wahrheiten
Smeared
the
perspective
and
made
me
love
you
Beschmierten
die
Perspektive
und
ließen
mich
dich
lieben
Queen
of
the
garbage,
prince
of
the
weeds
Königin
des
Mülls,
Prinz
des
Unkrauts
My
legacy
won't
inherit
disease
(from
me)
Mein
Erbe
wird
keine
Krankheit
(von
mir)
erben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Koller, Jake Bannon, Kurt Ballou, Nate Newton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.