Paroles et traduction Converge - Trigger
The
sting
of
pain
ripens
with
age
Боль
усиливается
с
возрастом.
Into
a
withered
recompense
В
иссохшее
воздаяние
Doesn't
make
a
dent
in
the
path
you
paved
Это
не
делает
вмятины
на
пути,
который
ты
проложил.
Just
a
flower
at
the
grave
of
indifference
Просто
цветок
на
могиле
безразличия.
The
world's
a
trigger
seemingly
without
end
Мир-это
спусковой
крючок,
казалось
бы,
бесконечный.
You
have
to
bury
the
gun
to
finally
make
sense
of
it
Ты
должен
спрятать
пистолет,
чтобы
наконец
понять
это.
No
way
forward
through
tangle
of
veins
Нет
пути
вперед
через
сплетение
вен.
Just
through
the
thorns
and
brutal
truth
Только
через
тернии
и
жестокую
правду.
Your
apologies
mean
nothing
to
me
Твои
извинения
ничего
для
меня
не
значат.
When
a
burning
bridge
can't
be
crossed
Когда
горящий
мост
невозможно
перейти.
The
world's
a
trigger
seemingly
without
end
Мир-это
спусковой
крючок,
казалось
бы,
бесконечный.
You
have
to
bury
the
gun
to
finally
make
sense
of
it
Ты
должен
спрятать
пистолет,
чтобы
наконец
понять
это.
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
The
world's
a
trigger
seemingly
without
end
Мир-это
спусковой
крючок,
казалось
бы,
бесконечный.
You
have
to
bury
the
gun
to
finally
make
sense
of
it
Ты
должен
спрятать
пистолет,
чтобы
наконец
понять
это.
Your
apologies
mean
nothing
to
me
Твои
извинения
ничего
для
меня
не
значат.
When
a
burning
bridge
can't
be
crossed
Когда
горящий
мост
невозможно
перейти.
The
world's
a
trigger
seemingly
without
end
Мир-это
спусковой
крючок,
казалось
бы,
бесконечный.
You
have
to
bury
the
gun
to
finally
make
sense
of
it
Ты
должен
спрятать
пистолет,
чтобы
наконец
понять
это.
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
The
world's
a
trigger
seemingly
without
end
Мир-это
спусковой
крючок,
казалось
бы,
бесконечный.
You
have
to
bury
the
gun
to
finally
make
sense
of
it
Ты
должен
спрятать
пистолет,
чтобы
наконец
понять
это.
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Tell
me
was
it
fucking
worth
it?
Скажи
мне,
оно
того
стоило?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Koller, Jake Bannon, Kurt Ballou, Nate Newton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.