Paroles et traduction Conway Twitty feat. Loretta Lynn - You Lay So Easy On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Lay So Easy On My Mind
Ты так легко лежишь в моих мыслях
You
lay
so
easy
on
my
mind
Ты
так
легко
лежишь
в
моих
мыслях,
Oh,
so
easy
on
my
mind
О,
так
легко
в
моих
мыслях.
Whenever
I
need
you
Когда
ты
мне
нужна,
All
I
have
to
do
is
close
my
eyes.
Всё,
что
мне
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза.
You
lay
so
easy
on
my
mind
Ты
так
легко
лежишь
в
моих
мыслях,
Oh,
so
easy
on
my
mind.
О,
так
легко
в
моих
мыслях.
Wrap
me
in
your
warmness,
Обними
меня
своим
теплом,
And
let
me
feel
your
body
close
to
mine.
И
позволь
мне
почувствовать
твое
тело
близко
к
моему.
Everything
you
say
and
do
Всё,
что
ты
говоришь
и
делаешь,
Finds
me
wanting
more
of
you.
Заставляет
меня
хотеть
тебя
ещё
больше.
And
each
moment
И
каждое
мгновение
Brings
to
life
a
million
dreams.
Воплощает
в
жизнь
миллион
мечтаний.
Heavens
something
real
Небеса
- это
что-то
настоящее,
Yes,
its
something
I
can
feel
Да,
это
то,
что
я
могу
почувствовать,
When
I
feel
your
angel
touch
Когда
я
чувствую
твое
ангельское
прикосновение
All
over
me.
По
всему
моему
телу.
You
lay
so
easy
on
my
mind
Ты
так
легко
лежишь
в
моих
мыслях,
Oh,
so
easy
on
my
mind
О,
так
легко
в
моих
мыслях.
Oh,
there′s
not
a
part
of
me
О,
нет
такой
части
меня,
Your
sweet
love
don't
reach
to
satisfy.
Которой
твоя
сладкая
любовь
не
коснулась
бы,
чтобы
удовлетворить.
Every
day
I
need
you
more,
С
каждым
днем
я
нуждаюсь
в
тебе
всё
больше,
You′re
the
one
I'm
livin'
for
Ты
та,
ради
которой
я
живу,
And
the
best
you′ll
give
И
всё
лучшее,
что
ты
можешь
дать,
You′ve
given
me.
Ты
уже
мне
дала.
You
completely
satisfy
Ты
полностью
удовлетворяешь
Every
need
I
have
inside
Каждую
мою
внутреннюю
потребность,
And
I
pray
you'll
never
take
И
я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
забрала
Your
love
from
me.
Свою
любовь
у
меня.
You
lay
so
easy
on
my
mind
Ты
так
легко
лежишь
в
моих
мыслях,
Oh,
so
easy
on
my
mind
О,
так
легко
в
моих
мыслях.
Oh,
there′s
not
a
part
of
me
О,
нет
такой
части
меня,
Your
sweet
love
don't
reach
to
satisfy.
Которой
твоя
сладкая
любовь
не
коснулась
бы,
чтобы
удовлетворить.
Oh,
there′s
not
a
part
of
me
О,
нет
такой
части
меня,
Your
sweet
love
don't
reach
to
satisfy...
Которой
твоя
сладкая
любовь
не
коснулась
бы,
чтобы
удовлетворить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Fields, Don Riis, Bobby G. Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.