Conway Twitty - 15 Years Ago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conway Twitty - 15 Years Ago




I saw a man today who said he talked to you
Сегодня я видел человека, который сказал, что говорил с тобой.
Not so long ago, I think a month or two
Не так давно, думаю, месяц или два.
As my mind raced back in time
Пока мой разум мчался назад во времени
I pray, oh Lord don′t let it show
Я молюсь, о Боже, не показывай этого.
He thinks I forgot you fifteen years ago.
Он думает, что я забыл тебя пятнадцать лет назад.
Fifteen years ago and I still feel the same
Пятнадцать лет назад, и я все еще чувствую то же самое.
Why did he have to mention your name
Почему он упомянул твое имя
I'm as broken up inside as if it′s been a week or so
Я так разбита внутри, как будто прошла неделя или около того.
Takes a mighty strong love to keep a man thinking of
Нужна очень сильная любовь, чтобы заставить мужчину думать о ней.
A girl he hasn't seen since fifteen years ago.
Девушка, которую он не видел пятнадцать лет назад.
I've got a lovely wife who thinks the world of me
У меня прекрасная жена, которая обо мне лучшего мнения.
Promised her my love through all eternity
Я обещал ей свою любовь на протяжении всей вечности.
I′ve tried hard to make her happy
Я очень старался сделать ее счастливой.
And so far she doesn′t know
И пока она не знает.
I can't shake this thing of fifteen years ago.
Я не могу избавиться от пятнадцатилетней давности.
Fifteen years ago and I still feel the same
Пятнадцать лет назад, и я все еще чувствую то же самое.
Why did he have to mention your name
Почему он упомянул твое имя
I′m as broken up inside as if it's been a week or so
Я так разбита внутри, как будто прошла неделя или около того.
Takes a mighty long time
Это займет очень много времени.
To get a real love off your mind I know
Чтобы выбросить из головы настоящую любовь я знаю
I′ve tried since fifteen years ago...
Я пытался пятнадцать лет назад...
Moderator Note: The song on this album is correct as listed.
Примечание модератора: песня на этом альбоме правильна, как указано в списке.
There is a second version of lyrics where the second line from the bottom reads To get a real love off your mind with out
Есть вторая версия текстов песен, где вторая строчка снизу гласит: "выкинуть настоящую любовь из головы без посторонней помощи".





Writer(s): Ray Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.