Paroles et traduction Conway Twitty - 15 Years Ago
I
saw
a
man
today
who
said
he
talked
to
you
Сегодня
я
видел
человека,
который
сказал,
что
говорил
с
тобой.
Not
so
long
ago,
I
think
a
month
or
two
Не
так
давно,
думаю,
месяц
или
два.
As
my
mind
raced
back
in
time
Пока
мой
разум
мчался
назад
во
времени
I
pray,
oh
Lord
don′t
let
it
show
Я
молюсь,
о
Боже,
не
показывай
этого.
He
thinks
I
forgot
you
fifteen
years
ago.
Он
думает,
что
я
забыл
тебя
пятнадцать
лет
назад.
Fifteen
years
ago
and
I
still
feel
the
same
Пятнадцать
лет
назад,
и
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
Why
did
he
have
to
mention
your
name
Почему
он
упомянул
твое
имя
I'm
as
broken
up
inside
as
if
it′s
been
a
week
or
so
Я
так
разбита
внутри,
как
будто
прошла
неделя
или
около
того.
Takes
a
mighty
strong
love
to
keep
a
man
thinking
of
Нужна
очень
сильная
любовь,
чтобы
заставить
мужчину
думать
о
ней.
A
girl
he
hasn't
seen
since
fifteen
years
ago.
Девушка,
которую
он
не
видел
пятнадцать
лет
назад.
I've
got
a
lovely
wife
who
thinks
the
world
of
me
У
меня
прекрасная
жена,
которая
обо
мне
лучшего
мнения.
Promised
her
my
love
through
all
eternity
Я
обещал
ей
свою
любовь
на
протяжении
всей
вечности.
I′ve
tried
hard
to
make
her
happy
Я
очень
старался
сделать
ее
счастливой.
And
so
far
she
doesn′t
know
И
пока
она
не
знает.
I
can't
shake
this
thing
of
fifteen
years
ago.
Я
не
могу
избавиться
от
пятнадцатилетней
давности.
Fifteen
years
ago
and
I
still
feel
the
same
Пятнадцать
лет
назад,
и
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
Why
did
he
have
to
mention
your
name
Почему
он
упомянул
твое
имя
I′m
as
broken
up
inside
as
if
it's
been
a
week
or
so
Я
так
разбита
внутри,
как
будто
прошла
неделя
или
около
того.
Takes
a
mighty
long
time
Это
займет
очень
много
времени.
To
get
a
real
love
off
your
mind
I
know
Чтобы
выбросить
из
головы
настоящую
любовь
я
знаю
I′ve
tried
since
fifteen
years
ago...
Я
пытался
пятнадцать
лет
назад...
Moderator
Note:
The
song
on
this
album
is
correct
as
listed.
Примечание
модератора:
песня
на
этом
альбоме
правильна,
как
указано
в
списке.
There
is
a
second
version
of
lyrics
where
the
second
line
from
the
bottom
reads
To
get
a
real
love
off
your
mind
with
out
Есть
вторая
версия
текстов
песен,
где
вторая
строчка
снизу
гласит:
"выкинуть
настоящую
любовь
из
головы
без
посторонней
помощи".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Smith
Album
Timeless
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.