Conway Twitty - Red Neckin' Love Makin' Night (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conway Twitty - Red Neckin' Love Makin' Night (Live)




Red Neckin' Love Makin' Night (Live)
Ночь любви по-деревенски (концертная запись)
Hey!
Эй!
Hello baby, Conway here
Привет, детка, это Конвей
Let me lay this in your ear
Позволь мне шепнуть тебе на ушко
Get ready to go
Приготовься ехать
We gonna roll about sundown
Мы сваливаем отсюда, как только солнце сядет
I got some boogie woogie music
У меня есть немного буги-вуги
On the old 8-track
На старом 8-дорожечном магнитофоне
Yeah, I got the top laid back
Да, я откинул верх
We′ll go cruisin'
Мы прокатимся
We′ll go foolin' around
Мы подурачимся
Well here I am baby, ready to play
Ну вот я здесь, детка, готов играть
Slide it on in, we'll slip away
Залезай, мы ускользнем
We gotta get it, we ain′t got a minute to waste
Нам нужно получить это, у нас нет ни минуты в запасе
I got a 6-pack of longnecks
У меня есть 6 бутылок пива
In the trunk on ice
В багажнике, на льду
Oohh - but, you sure look nice
Ооо - но ты выглядишь просто потрясающе
Makes me want to hug you
Мне так и хочется обнять тебя
And kiss you all over your face
И целовать тебя всю, с ног до головы
It′s a red-neckin', love-makin′ night
Это ночь любви по-деревенски
You ain't had much till you
Ты мало что видела, пока
Been touched in the moonlight
Тебя не касались в лунном свете
You feel it most when you get
Ты чувствуешь это сильнее всего, когда
Real close and you hold on tight
Мы совсем близко и крепко держимся друг за друга
It′s a red-neckin', love-makin′ night
Это ночь любви по-деревенски
It's a red-neckin', love-makin′ night
Это ночь любви по-деревенски
--- Instrumental ---
--- Музыкальная вставка ---
Stars in your eyes, wind in your hair
Звезды в твоих глазах, ветер в твоих волосах
Oh, what a down home love affair
О, какой простой любовный роман
When we go out walkin′
Когда мы идем гулять
We know what we're talkin′ about
Мы знаем, о чем говорим
Listen to the wipperwills
Послушай, как поют козодои
How they sing
Как они поют
Just like us, they doin' their thin′
Так же, как и мы, они делают свое дело
We know what we got
Мы знаем, что у нас есть
When the night gets hot down south
Когда на юге ночи становятся жаркими
It's a red-neckin′, love-makin' night
Это ночь любви по-деревенски
You ain't had much till you
Ты мало что видела, пока
Been touched in the moonlight
Тебя не касались в лунном свете
You feel it most when you get
Ты чувствуешь это сильнее всего, когда
Real close and you hold on tight
Мы совсем близко и крепко держимся друг за друга
It′s a red-neckin′, love-makin' night
Это ночь любви по-деревенски
It′s a red-neckin', love-makin′ night
Это ночь любви по-деревенски
It's a red-neckin′, love-makin' night
Это ночь любви по-деревенски
You ain't had much till you
Ты мало что видела, пока
Been touched in the moonlight
Тебя не касались в лунном свете
You feel it most when you get
Ты чувствуешь это сильнее всего, когда
Real close and you hold on tight
Мы совсем близко и крепко держимся друг за друга
It′s a red-neckin′, love-makin' night
Это ночь любви по-деревенски
It′s a red-neckin', love-makin′ night
Это ночь любви по-деревенски
--- Instrumental ---
--- Музыкальная вставка ---
Laugh... HEY!
Смех... ЭЙ!
Eat your heart out children
Лопните от зависти, детишки
Laugh ...you know I love you
Смех... ты же знаешь, что я люблю тебя
(Red neckin', love makin′ night)
(Ночь любви по-деревенски)
Now don't wreck-in my phone son
Не занимай мой телефон, сынок
Let him in there
Впусти его туда
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
(Hold on tight)
(Держись крепче)
(Ah yes)
(Ах, да)
It's a red-neckin′, love-makin′ night
Это ночь любви по-деревенски
You ain't had much till you
Ты мало что видела, пока
Been touched in the moonlight
Тебя не касались в лунном свете
You feel it most when you get
Ты чувствуешь это сильнее всего, когда
Real close and you hold on tight
Мы совсем близко и крепко держимся друг за друга
It′s a red-neckin', love-makin′ night
Это ночь любви по-деревенски
It's a red-neckin′, love-makin' night...
Это ночь любви по-деревенски...





Writer(s): Troy Seals, Max Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.