Conway Twitty - Shadow Of A Distant Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conway Twitty - Shadow Of A Distant Friend




Like a muddy river runnin' wild and deep
Как мутная река, бурная и глубокая.
You've got a flaming memory that keeps burning me
У тебя есть пламенная память, которая продолжает сжигать меня.
Just when I think you love me, doubt creeps in
Когда я думаю, что ты любишь меня, меня охватывает сомнение.
I still feel the shadow of your distant friend.
Я все еще чувствую тень твоего далекого друга.
It's a major heartache when you lose your trust
Это большая душевная боль, когда ты теряешь доверие.
Then the love you're feelin' begins to rust
Тогда любовь, которую ты чувствуешь, начинает ржаветь.
Just when the sun is shinin', doubt creeps in
Как раз когда светит солнце, закрадываются сомнения
I still feel the shadow of your distant friend.
Я все еще чувствую тень твоего далекого друга.
I still feel the past each time you touch me
Я все еще чувствую прошлое каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне.
Will that fire in your mind ever end
Закончится ли когда-нибудь этот огонь в твоей голове?
I'm so afraid our love may turn to ashes
Я так боюсь, что наша любовь может превратиться в пепел.
'Cause, I still feel the shadow of your distant friend.
Потому что я все еще чувствую тень твоего далекого друга.
You know, I really love you, but your heart's confused
Ты знаешь, я действительно люблю тебя, но твое сердце смущено.
By that achin' fever that keeps haunting you
Из-за этой ноющей лихорадки, которая продолжает преследовать тебя.
Just when I think it's over, it starts again
Как только я думаю, что все кончено, все начинается снова.
I still feel the shadow of your distant friend.
Я все еще чувствую тень твоего далекого друга.
I still feel the past each time you touch me
Я все еще чувствую прошлое каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне.
Will that fire in your mind ever end
Закончится ли когда-нибудь этот огонь в твоей голове?
I'm so afraid our love may turn to ashes
Я так боюсь, что наша любовь может превратиться в пепел.
'Cause, I still feel the shadow of your distant friend.
Потому что я все еще чувствую тень твоего далекого друга.
Yeah, I still feel the shadow of your distant friend...
Да, я все еще чувствую тень твоего далекого друга...





Writer(s): Steve Dean, Roger Murrah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.