Conway Twitty - That's My Job (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conway Twitty - That's My Job (Live)




That's My Job (Live)
Это моя работа (Live)
I woke up cryin′ late at night - when I was very young
Проснулся я среди ночи весь в слезах, когда совсем ещё юнцом был,
I had dreamed my father - had passed away and gone
Мне снилось, что отец мой покинул этот мир.
My world revolved around him - I couldn't lie there anymore
Весь мир мой был сосредоточен на нём, лежать я больше не мог,
So I made my way down the mirrowed hall and tapped upon his door.
Поэтому пошёл по длинному коридору и постучал к нему в дверь.
And I said, "Daddy, I′m so afraid!
И сказал я: "Папа, мне так страшно!
How would I go on, with you gone that way?
Как же я буду жить, если тебя не станет?
Don't wanna cry anymore
Не хочу больше плакать,
So may I stay with you?"
Можно я останусь с тобой?"
And he said,
И он ответил:
"That's my job, that′s what I do
"Это моя работа, это то, что я делаю.
Everything I do is because of you
Всё, что я делаю, я делаю ради тебя,
To keep you safe with me ...
Чтобы ты был в безопасности со мной...
That′s my job, you see."
Это моя работа, понимаешь."
Later we barely got along - this teenage boy and he
Позже мы с трудом находили общий язык, этот подросток и он,
Most of the fights it seems - were over different dreams
Большинство ссор, казалось, были из-за разных мечтаний,
We each held for me ...
Которые мы каждый лелеяли для меня...
He wanted knowledge and learning - I wanted to fly out west
Он хотел знаний и учёбы, а я хотел улететь на запад.
"Said I could make it out there - if I just had the fare
Сказал: смогу там преуспеть, если у меня будут деньги.
I got half, will you loan me the rest?"
У меня есть половина, одолжишь мне остальное?"
And I said, "Daddy, I'm so afraid
И я сказал: "Папа, мне так страшно,
Theres no guarentee in the plans I′ve made
Нет никаких гарантий в моих планах,
And if I should fail, who will pay my way back home?"
И если я потерплю неудачу, кто оплатит мне дорогу домой?"
And he said,
И он ответил:
"That's my job, that′s what I do
"Это моя работа, это то, что я делаю.
Ev'rything I do is because of you
Всё, что я делаю, я делаю ради тебя,
To keep you safe with me ...
Чтобы ты был в безопасности со мной...
That′s my job, you see."
Это моя работа, понимаешь."
Every person carves his spot - and fills the hole with life
Каждый человек находит своё место и наполняет его жизнью,
And I pray someday I might - light as bright as he.
И я молюсь, чтобы когда-нибудь я мог сиять так же ярко, как он.
Woke up early one bright fall day - read the tragic news
Проснулся я рано утром одним ясным осенним днём и прочитал трагическую новость.
After all my travels, I settled down - within a mile or two
После всех моих путешествий я обосновался в миле или двух от него.
I make my livin' with words and rhymes - and all the tragedies
Я зарабатываю на жизнь словами и рифмами, и все трагедии
Should go into my head and out instead - as bits of poetry.
Должны входить в мою голову и выходить оттуда в виде стихов.
But I say, "Daddy I'm so afraid
Но я говорю: "Папа, мне так страшно,
How will I go on - with you gone this way
Как же я буду жить теперь, когда тебя нет?
How can I come up - with a song to say, "I love you."
Как мне написать песню, чтобы сказать: люблю тебя"?"
"That′s my job, that′s what I do
"Это моя работа, это то, что я делаю.
Ev'rything I do is because of you
Всё, что я делаю, я делаю ради тебя,
To keep you safe with me ...
Чтобы ты был в безопасности со мной...
That′s my job, you see."
Это моя работа, понимаешь."
"Ev'rything I do is because of you
"Всё, что я делаю, я делаю ради тебя,
To keep you safe with me."
Чтобы ты был в безопасности со мной."





Writer(s): Burr Gary Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.