Paroles et traduction Conway Twitty - That's My Job (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's My Job (Live)
Это моя работа (Live)
I
woke
up
cryin′
late
at
night
- when
I
was
very
young
Проснулся
я
среди
ночи
весь
в
слезах,
когда
совсем
ещё
юнцом
был,
I
had
dreamed
my
father
- had
passed
away
and
gone
Мне
снилось,
что
отец
мой
покинул
этот
мир.
My
world
revolved
around
him
- I
couldn't
lie
there
anymore
Весь
мир
мой
был
сосредоточен
на
нём,
лежать
я
больше
не
мог,
So
I
made
my
way
down
the
mirrowed
hall
and
tapped
upon
his
door.
Поэтому
пошёл
по
длинному
коридору
и
постучал
к
нему
в
дверь.
And
I
said,
"Daddy,
I′m
so
afraid!
И
сказал
я:
"Папа,
мне
так
страшно!
How
would
I
go
on,
with
you
gone
that
way?
Как
же
я
буду
жить,
если
тебя
не
станет?
Don't
wanna
cry
anymore
Не
хочу
больше
плакать,
So
may
I
stay
with
you?"
Можно
я
останусь
с
тобой?"
And
he
said,
И
он
ответил:
"That's
my
job,
that′s
what
I
do
"Это
моя
работа,
это
то,
что
я
делаю.
Everything
I
do
is
because
of
you
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя,
To
keep
you
safe
with
me
...
Чтобы
ты
был
в
безопасности
со
мной...
That′s
my
job,
you
see."
Это
моя
работа,
понимаешь."
Later
we
barely
got
along
- this
teenage
boy
and
he
Позже
мы
с
трудом
находили
общий
язык,
этот
подросток
и
он,
Most
of
the
fights
it
seems
- were
over
different
dreams
Большинство
ссор,
казалось,
были
из-за
разных
мечтаний,
We
each
held
for
me
...
Которые
мы
каждый
лелеяли
для
меня...
He
wanted
knowledge
and
learning
- I
wanted
to
fly
out
west
Он
хотел
знаний
и
учёбы,
а
я
хотел
улететь
на
запад.
"Said
I
could
make
it
out
there
- if
I
just
had
the
fare
Сказал:
"Я
смогу
там
преуспеть,
если
у
меня
будут
деньги.
I
got
half,
will
you
loan
me
the
rest?"
У
меня
есть
половина,
одолжишь
мне
остальное?"
And
I
said,
"Daddy,
I'm
so
afraid
И
я
сказал:
"Папа,
мне
так
страшно,
Theres
no
guarentee
in
the
plans
I′ve
made
Нет
никаких
гарантий
в
моих
планах,
And
if
I
should
fail,
who
will
pay
my
way
back
home?"
И
если
я
потерплю
неудачу,
кто
оплатит
мне
дорогу
домой?"
And
he
said,
И
он
ответил:
"That's
my
job,
that′s
what
I
do
"Это
моя
работа,
это
то,
что
я
делаю.
Ev'rything
I
do
is
because
of
you
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя,
To
keep
you
safe
with
me
...
Чтобы
ты
был
в
безопасности
со
мной...
That′s
my
job,
you
see."
Это
моя
работа,
понимаешь."
Every
person
carves
his
spot
- and
fills
the
hole
with
life
Каждый
человек
находит
своё
место
и
наполняет
его
жизнью,
And
I
pray
someday
I
might
- light
as
bright
as
he.
И
я
молюсь,
чтобы
когда-нибудь
я
мог
сиять
так
же
ярко,
как
он.
Woke
up
early
one
bright
fall
day
- read
the
tragic
news
Проснулся
я
рано
утром
одним
ясным
осенним
днём
и
прочитал
трагическую
новость.
After
all
my
travels,
I
settled
down
- within
a
mile
or
two
После
всех
моих
путешествий
я
обосновался
в
миле
или
двух
от
него.
I
make
my
livin'
with
words
and
rhymes
- and
all
the
tragedies
Я
зарабатываю
на
жизнь
словами
и
рифмами,
и
все
трагедии
Should
go
into
my
head
and
out
instead
- as
bits
of
poetry.
Должны
входить
в
мою
голову
и
выходить
оттуда
в
виде
стихов.
But
I
say,
"Daddy
I'm
so
afraid
Но
я
говорю:
"Папа,
мне
так
страшно,
How
will
I
go
on
- with
you
gone
this
way
Как
же
я
буду
жить
теперь,
когда
тебя
нет?
How
can
I
come
up
- with
a
song
to
say,
"I
love
you."
Как
мне
написать
песню,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя"?"
"That′s
my
job,
that′s
what
I
do
"Это
моя
работа,
это
то,
что
я
делаю.
Ev'rything
I
do
is
because
of
you
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя,
To
keep
you
safe
with
me
...
Чтобы
ты
был
в
безопасности
со
мной...
That′s
my
job,
you
see."
Это
моя
работа,
понимаешь."
"Ev'rything
I
do
is
because
of
you
"Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя,
To
keep
you
safe
with
me."
Чтобы
ты
был
в
безопасности
со
мной."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burr Gary Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.