Conway Twitty - The Games That Daddies Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conway Twitty - The Games That Daddies Play




The Games That Daddies Play
Игры, в которые играют папы
He put his arm around her shoulder
Он обнял её за плечи,
With a voice that sounded older
Голосом, звучавшим старше,
He said, "Mom, I got something on my mind.
Сказал: «Мам, у меня кое-что на уме.
I don't wanna bother you but
Я не хочу тебя беспокоить, но
I sure need to talk to you
Мне очень нужно поговорить с тобой,
If you can only spare the time.
Если у тебя есть минутка.
And Mom I hope you understand
И, мам, я надеюсь, ты поймёшь,
How much I love and need you
Как сильно я люблю тебя и нуждаюсь в тебе,
And I don't want you to take this the wrong way
И я не хочу, чтобы ты восприняла это неправильно,
But don't you think I'm old enough
Но не думаешь ли ты, что я уже достаточно взрослый,
And big enough and strong enough
Достаточно большой и достаточно сильный,
To play the games that Daddies play?"
Чтобы играть в игры, в которые играют папы?»
My friend Billy Parker's dad
Папа моего друга Билли Паркера
Came by today to see me
Заходил сегодня ко мне,
And he wondered if I'd like to go
И он спросил, не хочу ли я пойти
With him and Billy on a hike
С ним и Билли в поход,
And maybe camp out overnight
И, может быть, переночевать на природе,
The way I've seen 'em do in picture shows
Как я видел в кино.
And there's one thing I'd like to do
И есть одна вещь, которую я хотел бы сделать,
And maybe if I ask him to
И, может быть, если я попрошу его,
He'd sit and talk with me man to man
Он сядет и поговорит со мной по-мужски.
We'd only be gone overnight
Мы будем отсутствовать только одну ночь,
And I could find out what it's like
И я мог бы узнать, каково это
To play the games that Daddies play.
Играть в игры, в которые играют папы.
She quickly turned to hide the tears
Она быстро отвернулась, чтобы скрыть слёзы
From her son of seven years
От своего семилетнего сына.
He didn't know she'd read between the lines
Он не знал, что она читает между строк.
He'd never really known his dad
Он никогда по-настоящему не знал своего отца,
And although he'd never ask
И хотя он никогда не спрашивал,
She knew exactly what was on his mind
Она точно знала, что у него на уме.
She searched her mind in desperation,
Она отчаянно искала в своей памяти слова,
Six long years of separation
Шесть долгих лет разлуки
Dimmed the words she knew she had to say
Затуманили слова, которые она должна была сказать:
I hope you're never big enough
«Надеюсь, ты никогда не станешь достаточно большим,
Or old enough or bold enough
Или достаточно взрослым, или достаточно смелым,
To play the games that Daddies play.
Чтобы играть в игры, в которые играют папы».
I know you need and want his love but,
Я знаю, что ты нуждаешься в его любви и хочешь её, но,
Son, you're the victim of
Сынок, ты жертва
Another kind of game that Daddies play...
Другой игры, в которую играют папы...





Writer(s): Conway Twitty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.