Paroles et traduction Conway Twitty - The Games That Daddies Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Games That Daddies Play
Игры, в которые играют папы
He
put
his
arm
around
her
shoulder
Он
обнял
её
за
плечи,
With
a
voice
that
sounded
older
Голосом,
звучавшим
старше,
He
said,
"Mom,
I
got
something
on
my
mind.
Сказал:
«Мам,
у
меня
кое-что
на
уме.
I
don't
wanna
bother
you
but
Я
не
хочу
тебя
беспокоить,
но
I
sure
need
to
talk
to
you
Мне
очень
нужно
поговорить
с
тобой,
If
you
can
only
spare
the
time.
Если
у
тебя
есть
минутка.
And
Mom
I
hope
you
understand
И,
мам,
я
надеюсь,
ты
поймёшь,
How
much
I
love
and
need
you
Как
сильно
я
люблю
тебя
и
нуждаюсь
в
тебе,
And
I
don't
want
you
to
take
this
the
wrong
way
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
восприняла
это
неправильно,
But
don't
you
think
I'm
old
enough
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
я
уже
достаточно
взрослый,
And
big
enough
and
strong
enough
Достаточно
большой
и
достаточно
сильный,
To
play
the
games
that
Daddies
play?"
Чтобы
играть
в
игры,
в
которые
играют
папы?»
My
friend
Billy
Parker's
dad
Папа
моего
друга
Билли
Паркера
Came
by
today
to
see
me
Заходил
сегодня
ко
мне,
And
he
wondered
if
I'd
like
to
go
И
он
спросил,
не
хочу
ли
я
пойти
With
him
and
Billy
on
a
hike
С
ним
и
Билли
в
поход,
And
maybe
camp
out
overnight
И,
может
быть,
переночевать
на
природе,
The
way
I've
seen
'em
do
in
picture
shows
Как
я
видел
в
кино.
And
there's
one
thing
I'd
like
to
do
И
есть
одна
вещь,
которую
я
хотел
бы
сделать,
And
maybe
if
I
ask
him
to
И,
может
быть,
если
я
попрошу
его,
He'd
sit
and
talk
with
me
man
to
man
Он
сядет
и
поговорит
со
мной
по-мужски.
We'd
only
be
gone
overnight
Мы
будем
отсутствовать
только
одну
ночь,
And
I
could
find
out
what
it's
like
И
я
мог
бы
узнать,
каково
это
—
To
play
the
games
that
Daddies
play.
Играть
в
игры,
в
которые
играют
папы.
She
quickly
turned
to
hide
the
tears
Она
быстро
отвернулась,
чтобы
скрыть
слёзы
From
her
son
of
seven
years
От
своего
семилетнего
сына.
He
didn't
know
she'd
read
between
the
lines
Он
не
знал,
что
она
читает
между
строк.
He'd
never
really
known
his
dad
Он
никогда
по-настоящему
не
знал
своего
отца,
And
although
he'd
never
ask
И
хотя
он
никогда
не
спрашивал,
She
knew
exactly
what
was
on
his
mind
Она
точно
знала,
что
у
него
на
уме.
She
searched
her
mind
in
desperation,
Она
отчаянно
искала
в
своей
памяти
слова,
Six
long
years
of
separation
Шесть
долгих
лет
разлуки
Dimmed
the
words
she
knew
she
had
to
say
Затуманили
слова,
которые
она
должна
была
сказать:
I
hope
you're
never
big
enough
«Надеюсь,
ты
никогда
не
станешь
достаточно
большим,
Or
old
enough
or
bold
enough
Или
достаточно
взрослым,
или
достаточно
смелым,
To
play
the
games
that
Daddies
play.
Чтобы
играть
в
игры,
в
которые
играют
папы».
I
know
you
need
and
want
his
love
but,
Я
знаю,
что
ты
нуждаешься
в
его
любви
и
хочешь
её,
но,
Son,
you're
the
victim
of
Сынок,
ты
жертва
Another
kind
of
game
that
Daddies
play...
Другой
игры,
в
которую
играют
папы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conway Twitty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.