Paroles et traduction Conway Twitty - Truck Drivin' Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truck Drivin' Man
Дальнобойщик
(Terry
Fell)
(Терри
Фелл)
Well,
I
stopped
at
a
roadhouse
in
Texas
Заехал
я
в
придорожное
кафе
в
Техасе,
′Twas
a
little
place
called
Hamburger
Dan's
Небольшое
местечко
под
названием
"У
Гамбургера
Дэна".
And
Ieard
that
jukebox
a
playing′
И
услышал,
как
музыкальный
автомат
играет
A
song
about
a
truck
drivin'
man.
Песню
про
дальнобойщика.
Pour
me
another
cup
of
coffee
Налей
мне
ещё
чашечку
кофе,
For
it
is
the
best
in
the
land
Ведь
он
здесь
самый
лучший.
I'll
put
a
nickel
in
the
jukebox
Я
брошу
монетку
в
музыкальный
автомат
And
play
the
Truck
Drivin′
Man.
И
закажу
"Дальнобойщика".
---
Instrumental
---
---
Музыкальная
вставка
---
The
waitress
just
poured
me
some
coffee
Официантка
только
что
налила
мне
кофе,
I
thanked
her
and
called
her
again
Я
поблагодарил
её
и
снова
позвал.
I
said
that
old
song
sure
does
fit
me
Я
сказал,
что
эта
старая
песня
мне
подходит,
′Cause
I'm
a
truck
drivin′
man.
Ведь
я
дальнобойщик.
Pour
me
another
cup
of
coffee
Налей
мне
ещё
чашечку
кофе,
For
it
is
the
best
in
the
land
Ведь
он
здесь
самый
лучший.
I'll
put
a
nickel
in
the
jukebox
Я
брошу
монетку
в
музыкальный
автомат
And
play
the
Truck
Drivin′
Man.
И
закажу
"Дальнобойщика".
---
Instrumental
---
---
Музыкальная
вставка
---
I
climbed
back
aboard
my
old
semi
Я
забрался
обратно
в
свою
старую
фуру,
And
then
like
a
flash
I
was
gone
И
словно
молния,
я
умчался.
I
got
them
old
truck
wheels
a
rolling
Я
заставил
эти
старые
колеса
крутиться,
Yeah,
I'm
on
my
way
to
San
Antone.
Да,
я
еду
в
Сан-Антонио.
Pour
me
another
cup
of
coffee
Налей
мне
ещё
чашечку
кофе,
For
it
is
the
best
in
the
land
Ведь
он
здесь
самый
лучший.
I′ll
put
a
nickel
in
the
jukebox
Я
брошу
монетку
в
музыкальный
автомат
And
play
the
Truck
Drivin'
Man.
И
закажу
"Дальнобойщика".
And
play
the
Truck
Drivin'
Man.
И
закажу
"Дальнобойщика".
And
play
the
Truck
Drivin′
Man...
И
закажу
"Дальнобойщика"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Fell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.