Conway Twitty - When You're Cool (The Sun Shines All The Time) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conway Twitty - When You're Cool (The Sun Shines All The Time)




When You're Cool (The Sun Shines All The Time)
Когда ты крут (Солнце светит всегда)
Saturday night on Beale Street
Субботним вечером на улице Бил-стрит
The old man′s playin' the blues
Старик играл блюз
He made the guitar talk he did the duckwalk
Он заставлял гитару говорить, он выделывал «утиную походку»
Two-tone wing tipped shoes
В двухцветных туфлях с острыми носками
He wore midnight black sunglasses
Он носил черные как ночь солнцезащитные очки
The hippest I′ve ever seen
Самые стильные, что я когда-либо видел
The man wasn't blind he was givin' the eye
Старик не был слепым, он строил глазки
To every little sweet young thing
Каждой милой юной красотке
I stepped over and I asked him why
Я подошел и спросил его, почему
He wore his sunglasses late at night
Он носит солнцезащитные очки поздно ночью
He said when you′re cool boy the sun shines all the time
Он сказал, когда ты крут, парень, солнце светит всегда
When you′re cool the sun shines all the time
Когда ты крут, солнце светит всегда
You can shuffle right through that rainstorm
Ты можешь пройтись прямо сквозь ливень
And don't you pay it no never mind
И не обращай на него никакого внимания
It′s got a lot to do with the attitude
Это во многом зависит от твоего настроя
Of leavin' the blues behind
Оставить тоску позади
When you′re cool boy the sun shines all the time
Когда ты крут, парень, солнце светит всегда
I went out and found me some wrap arounds
Я пошел и купил себе облегающие очки
I wear 'em both day and night
Я ношу их и днем, и ночью
Just my size polarized
Как раз моего размера, поляризованные
The future is lookin′ bright
Будущее выглядит ярким
I'm beginning to see the good side
Я начинаю видеть хорошую сторону
Of everything that comes my way
Во всем, что встречается на моем пути
Hey steppin' out of the shadow of doubt
Эй, выходя из тени сомнений
The clouds have rolled away
Тучи рассеялись
So put on a new frame of mind
Так что настройтесь на новый лад
And everything will work out fine
И все получится
When you′re cool boy the sun shines all the time
Когда ты крут, парень, солнце светит всегда
When you′re cool the sun shines all the time
Когда ты крут, солнце светит всегда
Well you can shuffle right through that rainstorm
Ну, ты можешь пройтись прямо сквозь ливень
But don't you pay it no never mind
Но не обращай на него никакого внимания
It′s got a lot to do with your attitude
Это во многом зависит от твоего настроя
Of leavin' the blues behind
Оставить тоску позади
When you′re cool boy the sun shines all the time
Когда ты крут, парень, солнце светит всегда
When you're cool boy the sun shines all the time yeah
Когда ты крут, парень, солнце светит всегда, да





Writer(s): Kevin S Welch, Gary Tolbert Nicholson, Henry Devito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.