Paroles et traduction Conway Twitty - You Sure Know How to Hurt a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Sure Know How to Hurt a Friend
Ты точно знаешь, как ранить друга
(Bob
Coldiron)
(Боб
Колдирон)
You
see
these
little
teardrops
in
my
eyes
Видишь
эти
маленькие
слезинки
в
моих
глазах?
You
ask
me
if
I′ll
ever
love
again
Ты
спрашиваешь,
полюблю
ли
я
снова.
I
don't
think
you
really
meant
to
hurt
my
heart
Не
думаю,
что
ты
хотела
ранить
мое
сердце,
That′s
on
the
mend
Которое
только
начало
заживать.
You
sure
know
how
to
hurt
a
friend.
Ты
точно
знаешь,
как
ранить
друга.
You
tell
me
she
still
looks
the
aame
Ты
говоришь,
что
она
все
так
же
выглядит,
And
I'm
trying
to
forget
her
name
А
я
пытаюсь
забыть
ее
имя.
I
don't
want
the
memory
of
her
Я
не
хочу,
чтобы
воспоминания
о
ней
Hangin′
around
me
again
Снова
преследовали
меня.
You
sure
know
how
to
hurt
a
friend.
Ты
точно
знаешь,
как
ранить
друга.
Each
time
I
hear
her
name
I
hurt
again
Каждый
раз,
когда
я
слышу
ее
имя,
мне
снова
больно,
Thoughts
of
our
good
love
race
through
my
brain.
Мысли
о
нашей
любви
проносятся
в
моей
голове.
To
hurt
with
every
thought
Oof
her
Мучиться
от
каждой
мысли
о
ней,
I
know
would
be
a
sin
Я
знаю,
было
бы
грехом.
You
sure
know
how
to
hurt
a
friend.
Ты
точно
знаешь,
как
ранить
друга.
Her
neon
memory
lights
up
my
heart
Воспоминания
о
ней,
словно
неоновый
свет,
озаряют
мое
сердце,
You
mention
her
again
it
might
start.
Если
ты
снова
упомянешь
ее,
слезы
могут
хлынуть.
Teardrops
falling
from
my
eyes
Слезы,
падающие
из
моих
глаз,
May
never
stop
again.
Могут
никогда
не
остановиться.
You
sure
know
how
to
hurt
a
friend.
Ты
точно
знаешь,
как
ранить
друга.
You
sure
know
how
to
hurt
a
friend.
Ты
точно
знаешь,
как
ранить
друга.
You
sure
know
how
to
hurt
a
friend...
Ты
точно
знаешь,
как
ранить
друга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bob coldiron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.