Conway the Machine feat. Method Man - Lemon (feat. Method Man) - traduction des paroles en allemand

Lemon (feat. Method Man) - Method Man , Conway the Machine traduction en allemand




Lemon (feat. Method Man)
Zitrone (feat. Method Man)
Yeah, uh
Ja, uh
Griselda
Griselda
Brrrr, uh
Brrrr, uh
Look, play my position, in the kitchen, I'm workin'
Schau, ich spiel meine Position, in der Küche, ich arbeite
Whip it, baggin' half in 50's, hit the strip and I serve it (Uh huh)
Rühr es, pack die Hälfte in Fuffziger, geh auf den Strip und deal es (Uh huh)
If it's an issue, trust, I'm comin' to get with you in person (I'm pullin' up, nigga)
Wenn's ein Problem gibt, glaub mir, ich komm persönlich zu dir (Ich komm vorbei, Nigga)
With the extendo, throwin' at you 'til I flip the suburban
Mit dem Extendo, schieß auf dich, bis der Suburban kippt
All my businesses flourish, I'm on my way to my yacht
Alle meine Geschäfte blühen, ich bin auf dem Weg zu meiner Yacht
I put a six on the dock like Julius Erving (Hahahaha)
Leg 'ne Sechs aufs Dock wie Julius Erving (Hahahaha)
Damn, I know my nigga's sisters is hurtin', he caught a new case
Verdammt, ich weiß, die Schwestern meines Niggas sind am Boden, er hat neuen Ärger
But got his sentences concurrent, that ain't get him discouraged
Aber seine Strafen laufen gleichzeitig, das hat ihn nicht gebrochen
Got another homie in prison for murder (Free my nigga)
Hab noch 'nen Homie im Knast für Mord (Free my nigga)
He would let his gun clap and fire at anyone that would try it
Er ließ seine Knallpiepe sprechen und ballerte auf jeden, der es versuchte
Watchin' his baby mothers cry, I got numb, I can't lie
Hab seine Baby Mamas weinen seh'n, ich wurde stumpf, kein Lügen
His mama ain't shed a tear, she know that come with this life
Seine Mama weinte nicht, sie weiß, das gehört zu diesem Leben
Thought about it, his kids was young when son got the time
Dachte drüber nach, seine Kinder waren jung, als er die Zeit bekam
Won't see his daughter graduate, can't teach his son how to drive
Sieht nicht, wie seine Tochter abschließt, kann seinem Sohn nicht Fahren beibringen
Now you see where I get this ambition from and this drive
Jetzt siehst du, woher mein Antrieb kommt und dieser Drive
The Machine, I'm iller than anyone that's alive (Anybody, nigga)
The Machine, ich bin krasser als jeder andere am Leben (Irgendeiner, Nigga)
Look, bought the Benz truck and the Maybach with no lights (Hah)
Schau, kaufte den Benz Truck und den Maybach ohne Licht (Hah)
And straight from dealership, not from the auction with the low prices (Hah)
Direkt vom Händler, nicht von der Auktion mit billigen Preisen (Hah)
A long way from sellin' white and runnin' from the po-lices (Uh)
Ein langer Weg vom Weiß verkaufen und vor den Bullen fliehen (Uh)
You niggas know who flow nicest, raise the bar like coke prices (Talk to 'em)
Ihr wisst, wer den besten Flow hat, heb die Latte wie Kokspreise (Red mit ihnen)
Fronted the homie, caught a joint, he stopped answerin'
Vorgeschossen dem Homie, er schnappte sich was, antwortet nicht mehr
Been my nigga since grammar school, I don't know how to handle it
War mein Nigga seit der Grundschule, ich weiß nicht, wie ich damit umgeh
Flee said, "You leave them knots in your chest, they gon' turn to cancer then"
Flee sagte: "Wenn du die Knoten in deiner Brust lässt, werden sie zu Krebs"
In other words, he sayin' don't let it slide, you gotta handle it (You gotta get that nigga)
Mit anderen Worten, er meint, lass es nicht durchgehen, du musst es regeln (Du musst den Nigga kriegen)
Let that lemon squeeze, lemon squeeze (Hahaha)
Lass die Zitrone drücken, Zitrone drücken (Hahaha)
Lemon squeeze, lemon squeeze (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Zitrone drücken, Zitrone drücken (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Don't tell my niggas stay safe, tell 'em to stay dangerous (Stay dangerous, nigga)
Sag nicht "Bleib sicher" zu meinen Niggas, sag "Bleib gefährlich" (Bleib gefährlich, Nigga)
Auntie hit that stem, almost fainted
Tante zog am Stängel, wäre fast umgekippt
Fiends love me in every ghetto, nigga, I'm famous (I'm famous)
Junkies lieben mich in jedem Ghetto, Nigga, ich bin berühmt (Ich bin berühmt)
Have some young boys pull up, do you heinous (Boom, boom, boom)
Lass junge Jungs vorbeikommen, mach dich fertig (Boom, boom, boom)
Lemon squeeze, lemon squeeze (Brrrr)
Zitrone drücken, Zitrone drücken (Brrrr)
Lemon squeeze, lemon squeeze (Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Zitrone drücken, Zitrone drücken (Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Capone-N-Noreaga watchin' CNN
Capone-N-Noreaga gucken CNN
Black whip, black tint, y'all ain't seein' in
Schwarzes Auto, schwarze Scheiben, ihr seht nichts rein
It's Con and Meth, spread the word, boy, you seein' 'em
Es sind Con und Meth, verbreitet das Wort, Junge, ihr seht sie
No seein' 'em, these rappers in the scope, you'll never see an M
Nein, ihr seht sie nicht, diese Rapper im Visier, du siehst kein M
Killa Bees back in the building with Machine and 'em (Uh huh)
Killa Bees zurück im Gebäude mit Machine und den Seinen (Uh huh)
We creamin' 'em with pockets of dirty money, I'm clean again
Wir zerstören sie mit Taschen voll dreckigen Geldes, ich bin wieder sauber
Ain't gotta tell you I'm dope, just stick the needle in
Muss dir nicht sagen, dass ich drauf bin, steck einfach die Nadel rein
The Ghost's Off-White big enough to fit this Eagle in
Der Ghost's Off-White groß genug für diese Eagle hier
Tis' the season then, why ask why? I has my reasons, and
'Tis the season dann, warum fragen? Ich hab meine Gründe, und
My birds don't need no seasonin', Meth ODin' this evening
Meine Vögel brauchen kein Gewürz, Meth ist heute abend overdrüber
Now ask yourself, is that really air that you breathin' in? (Ah)
Jetzt frag dich selbst, ist das wirklich Luft, die du atmest? (Ah)
I think outside the box, then I find a box I can keep 'em in
Ich denk außerhalb der Box, dann find ich eine Box für sie
Or just leave it then, like the bouncer, won't let your people in
Oder lass es einfach, wie der Türsteher, der deine Leute nicht reinlässt
People said they want that old Meth, well, this the prequel then
Leute sagten, sie wollen den alten Meth, dann ist das die Vorgeschichte
I get medieval, some people won't make the prequel then (Ah)
Ich werd mittelalterlich, manche Leute schaffen die Vorgeschichte nicht (Ah)
Leave 'em in the fetal position, F it, I'm leavin' 'em
Lass sie in Fötusstellung, scheiß drauf, ich verlass sie
I use the system, you cowards use euphemisms (Uh huh)
Ich nutze das System, ihr Feiglinge nutzt Euphemismen (Uh huh)
Women call me Super Daddy, my powers is supervision, who-
Frauen nennen mich Super Daddy, meine Macht ist Aufsicht, wer-
Gave you permission to speak? To learn, you listen
Hat dir die Erlaubnis gegeben zu reden? Zum Lernen hörst du
Learn to listen to a different MC, you'll learn the difference
Lern zu hören auf einen anderen MC, du lernst den Unterschied
In addition, if you miss an MC, sign this petition
Zusätzlich, wenn du einen MC vermisst, unterschreib diese Petition
Get a fraction of that faction, subtracted by my division, uh
Krieg ein Bruchteil dieser Fraktion, subtrahiert durch meine Division, uh
I'm a boss, so that means I make decisions
Ich bin ein Boss, also treffe ich Entscheidungen
Slash villain, I will kill an MC to make a livin', yeah
Schrägstrich Bösewicht, ich töte einen MC, um zu leben, yeah





Writer(s): Clifford Smith, Eliot Peter Phillip Dubock, Thomas Paladino, Desmond Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.