Conway the Machine - Clarity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conway the Machine - Clarity




Yeah
Да
Let me get it together (Cannon)
Позволь мне взять себя в руки (Кэннон).
Look, five Cubans over this Chrome Hearts
Смотри, пять кубинцев над хромированными сердцами.
Got all this ice on my chest, it go with my cold heart (uh-huh)
Весь этот лед на моей груди, он идет вместе с моим холодным сердцем (ага).
Christian Loubs, spikes on the bottoms, not on the toe part
Кристиан луб, Шипы на подошвах, а не на носках.
Far as the bars go, I just go in and I throw darts (talk to ′em)
Что касается баров, то я просто захожу и бросаю дротики (поговори с ними).
My man played with keys like he was Mozart
Мой парень играл на клавишах, как Моцарт.
Now he in the Feds 'til his children become adults for the most part
Теперь он у федералов, пока его дети по большей части не станут взрослыми.
Seen that bitch that did me dirty, gave me that broken heart
Я видел эту суку, которая сделала мне пакость, подарила мне это разбитое сердце.
She was on the back of the bus, watchin′ this Rolls I parked
Она сидела на заднем сиденье автобуса и смотрела на Роллс-Ройс, который я припарковал.
Whoa, gotta pardon my sense of humor, look
Ух ты, прости мне мое чувство юмора, послушай
If I offended you, wasn't my intentions to do it
Если я обидел тебя, то не собирался этого делать.
It's just, I ain′t sparin′ no feelings when my pen is movin'
Просто я не жалею никаких чувств, когда моя ручка движется.
I been in shootings and I sent men
Я участвовал в перестрелках и посылал людей.
To intensive unit (boom, boom, boom)
К интенсивному блоку (Бум, Бум, Бум)
You ain′t winnin' while I′m in it like MJ to Ewing (ha)
Ты не победишь, пока я здесь, как Эм-Джей с Юингом (ха).
I don't play ball but Nike just sent my signature shoe in (woo)
Я не играю в мяч, но Nike только что прислала мне свою фирменную обувь (ууу).
That shit speak volumes about the business I′m doin' (ah)
Это дерьмо красноречиво говорит о бизнесе, которым я занимаюсь (а).
Link with Trae the Truth and
Связь с Трэем истина и
Jay'ton when I′m visitin′ Houston, nigga (what up, twin)
Джей-тон, когда я приезжаю в Хьюстон, ниггер (как дела, близнец).
Got a homie from 'round my way,
У меня есть кореш из соседнего дома,
Bobby Flay when it come to the stove (ha)
Бобби Флэй, когда дело доходит до плиты (ха).
Now he in the feds ′til he over a hundred years old
Теперь он у федералов, пока ему не стукнет больше ста лет.
He stuck to the code, made a promise he wasn't gon′ fold
Он придерживался кодекса, дал обещание, что не сдастся.
Pressure bust pipes, lil' nigga, no wonder you told (no wonder)
Давление разрывает трубы, маленький ниггер, неудивительно, что ты сказал (неудивительно).
I live on the charts now, this is my humble abode (uh-huh)
Теперь я живу в чартах, это моя скромная обитель (ага).
Less than two years,
Меньше двух лет.
I done reached every one of my goals
Я достиг всех своих целей.
If it′s go time, you know I'm comin' with pole
Если пришло время уходить, ты знаешь, что я иду с поулом.
I′m tryna see how many shots that your stomach can hold (brr)
Я пытаюсь посмотреть, сколько рюмок выдержит твой живот (брр).
Smoke a blunt of pressure so I can get some clarity (uh-huh)
Выкурите косяк давления, чтобы я мог получить некоторую ясность (ага).
I take care of everybody,
Я забочусь обо всех,
Who gon′ take care of me? (who gon' take care of me?)
Кто позаботится обо мне? (кто позаботится обо мне?)
Conway Cares, I started my own charity
Конвею не все равно, я начал свою благотворительность.
But still nobody cheer for me (not at all)
Но все равно никто не болеет за меня (совсем нет).
What happened to them niggas that told me they always here for me?
Что случилось с теми ниггерами, которые сказали мне, что всегда будут рядом со мной?
Niggas don′t even hit my line no more
Ниггеры больше даже не звонят мне по телефону
That shit is weird to me (that shit is weird, bro)
Это дерьмо странно для меня (это дерьмо странно, братан).
I just know they sound eerily similar
Я просто знаю, что они звучат до жути похоже.
To the shit you hear from me
За то дерьмо которое ты от меня слышишь
I influenced they music, that shit clear to see
Я повлиял на их музыку, это ясно видно.
Machine, bitch
Машина, сука
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
(Бум, Бум, Бум, Бум, Бум, Бум, Бум, Бум, Бум, Бум)





Writer(s): Demond Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.