Paroles et traduction Conway the Machine - Clarity
Let
me
get
it
together
(Cannon)
Позволь
мне
взять
себя
в
руки
(Кэннон).
Look,
five
Cubans
over
this
Chrome
Hearts
Смотри,
пять
кубинцев
над
хромированными
сердцами.
Got
all
this
ice
on
my
chest,
it
go
with
my
cold
heart
(uh-huh)
Весь
этот
лед
на
моей
груди,
он
идет
вместе
с
моим
холодным
сердцем
(ага).
Christian
Loubs,
spikes
on
the
bottoms,
not
on
the
toe
part
Кристиан
луб,
Шипы
на
подошвах,
а
не
на
носках.
Far
as
the
bars
go,
I
just
go
in
and
I
throw
darts
(talk
to
′em)
Что
касается
баров,
то
я
просто
захожу
и
бросаю
дротики
(поговори
с
ними).
My
man
played
with
keys
like
he
was
Mozart
Мой
парень
играл
на
клавишах,
как
Моцарт.
Now
he
in
the
Feds
'til
his
children
become
adults
for
the
most
part
Теперь
он
у
федералов,
пока
его
дети
по
большей
части
не
станут
взрослыми.
Seen
that
bitch
that
did
me
dirty,
gave
me
that
broken
heart
Я
видел
эту
суку,
которая
сделала
мне
пакость,
подарила
мне
это
разбитое
сердце.
She
was
on
the
back
of
the
bus,
watchin′
this
Rolls
I
parked
Она
сидела
на
заднем
сиденье
автобуса
и
смотрела
на
Роллс-Ройс,
который
я
припарковал.
Whoa,
gotta
pardon
my
sense
of
humor,
look
Ух
ты,
прости
мне
мое
чувство
юмора,
послушай
If
I
offended
you,
wasn't
my
intentions
to
do
it
Если
я
обидел
тебя,
то
не
собирался
этого
делать.
It's
just,
I
ain′t
sparin′
no
feelings
when
my
pen
is
movin'
Просто
я
не
жалею
никаких
чувств,
когда
моя
ручка
движется.
I
been
in
shootings
and
I
sent
men
Я
участвовал
в
перестрелках
и
посылал
людей.
To
intensive
unit
(boom,
boom,
boom)
К
интенсивному
блоку
(Бум,
Бум,
Бум)
You
ain′t
winnin'
while
I′m
in
it
like
MJ
to
Ewing
(ha)
Ты
не
победишь,
пока
я
здесь,
как
Эм-Джей
с
Юингом
(ха).
I
don't
play
ball
but
Nike
just
sent
my
signature
shoe
in
(woo)
Я
не
играю
в
мяч,
но
Nike
только
что
прислала
мне
свою
фирменную
обувь
(ууу).
That
shit
speak
volumes
about
the
business
I′m
doin'
(ah)
Это
дерьмо
красноречиво
говорит
о
бизнесе,
которым
я
занимаюсь
(а).
Link
with
Trae
the
Truth
and
Связь
с
Трэем
истина
и
Jay'ton
when
I′m
visitin′
Houston,
nigga
(what
up,
twin)
Джей-тон,
когда
я
приезжаю
в
Хьюстон,
ниггер
(как
дела,
близнец).
Got
a
homie
from
'round
my
way,
У
меня
есть
кореш
из
соседнего
дома,
Bobby
Flay
when
it
come
to
the
stove
(ha)
Бобби
Флэй,
когда
дело
доходит
до
плиты
(ха).
Now
he
in
the
feds
′til
he
over
a
hundred
years
old
Теперь
он
у
федералов,
пока
ему
не
стукнет
больше
ста
лет.
He
stuck
to
the
code,
made
a
promise
he
wasn't
gon′
fold
Он
придерживался
кодекса,
дал
обещание,
что
не
сдастся.
Pressure
bust
pipes,
lil'
nigga,
no
wonder
you
told
(no
wonder)
Давление
разрывает
трубы,
маленький
ниггер,
неудивительно,
что
ты
сказал
(неудивительно).
I
live
on
the
charts
now,
this
is
my
humble
abode
(uh-huh)
Теперь
я
живу
в
чартах,
это
моя
скромная
обитель
(ага).
Less
than
two
years,
Меньше
двух
лет.
I
done
reached
every
one
of
my
goals
Я
достиг
всех
своих
целей.
If
it′s
go
time,
you
know
I'm
comin'
with
pole
Если
пришло
время
уходить,
ты
знаешь,
что
я
иду
с
поулом.
I′m
tryna
see
how
many
shots
that
your
stomach
can
hold
(brr)
Я
пытаюсь
посмотреть,
сколько
рюмок
выдержит
твой
живот
(брр).
Smoke
a
blunt
of
pressure
so
I
can
get
some
clarity
(uh-huh)
Выкурите
косяк
давления,
чтобы
я
мог
получить
некоторую
ясность
(ага).
I
take
care
of
everybody,
Я
забочусь
обо
всех,
Who
gon′
take
care
of
me?
(who
gon'
take
care
of
me?)
Кто
позаботится
обо
мне?
(кто
позаботится
обо
мне?)
Conway
Cares,
I
started
my
own
charity
Конвею
не
все
равно,
я
начал
свою
благотворительность.
But
still
nobody
cheer
for
me
(not
at
all)
Но
все
равно
никто
не
болеет
за
меня
(совсем
нет).
What
happened
to
them
niggas
that
told
me
they
always
here
for
me?
Что
случилось
с
теми
ниггерами,
которые
сказали
мне,
что
всегда
будут
рядом
со
мной?
Niggas
don′t
even
hit
my
line
no
more
Ниггеры
больше
даже
не
звонят
мне
по
телефону
That
shit
is
weird
to
me
(that
shit
is
weird,
bro)
Это
дерьмо
странно
для
меня
(это
дерьмо
странно,
братан).
I
just
know
they
sound
eerily
similar
Я
просто
знаю,
что
они
звучат
до
жути
похоже.
To
the
shit
you
hear
from
me
За
то
дерьмо
которое
ты
от
меня
слышишь
I
influenced
they
music,
that
shit
clear
to
see
Я
повлиял
на
их
музыку,
это
ясно
видно.
Machine,
bitch
Машина,
сука
(Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
(Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demond Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.