Paroles et traduction Cook Thugless - Bad Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making
a
fool
of
you
Выставляю
тебя
дураком.
Tripping
well
then
stand
up
Спотыкаешься
ну
тогда
вставай
Making
a
fool
of
you
Выставляю
тебя
дураком.
Don't
believe
in-
Не
верь
в
...
I
stay
feeling
fresh
when
things
fall
apart
Я
остаюсь
свежим,
когда
все
рушится.
I'm
confident
in
my
failure
Я
уверен
в
своей
неудаче.
I
put
my
all
on
the
table
Я
выложил
все
на
стол.
Let
it
cause
joy
as
you
lose
it
all
Пусть
это
принесет
радость,
когда
ты
все
потеряешь.
You
stack
your
chips
against
mine
Ты
складываешь
свои
фишки
против
моих.
You
put
the
odds
in
my
favor
Ты
перевесил
все
шансы
в
мою
пользу.
Tried
to
keep
it
low
key
Я
старался
держать
все
в
тайне.
Got
it
on
my
back
Он
у
меня
на
спине
Like
it's
hanging
over
me
Как
будто
это
нависло
надо
мной.
Get
the
fuck
off
me
Отвали
от
меня
Try
to
shake
it
off
Постарайся
избавиться
от
этого.
Hope
I
get
lucky
Надеюсь,
мне
повезет.
I
hope
you
don't
believe
in
bad
luck
Надеюсь
ты
не
веришь
в
невезение
It'll
make
a
fool
of
you
Это
выставит
тебя
дураком.
Hope
you
don't
believe
in
bad
luck
Надеюсь,
ты
не
веришь
в
невезение.
It'll
get
ahold
of
you
Он
завладеет
тобой.
And
never
ever
let
you
go
И
никогда
никогда
не
отпущу
тебя
So
never
let
it
get
to
you
Так
что
никогда
не
позволяй
этому
добраться
до
тебя.
Hope
you
don't
believe
in
bad
luck
Надеюсь,
ты
не
веришь
в
невезение.
It'll
make
a
fool
of
you
Это
выставит
тебя
дураком.
You've
been
toward
the
rocks
Ты
был
у
скал.
Hoping
you
don't
fall
in
them
Надеюсь,
ты
не
упадешь
в
них.
Still
calling
on
ya
Все
еще
зову
тебя.
Think
perchance
you
wanted
it
Думаю,
возможно,
ты
этого
хотела.
Oh
your
mirrors
cracking
under
pressure
О
твои
зеркала
трескаются
под
давлением
Blame
your
fortune
Вини
судьбу.
Odds
are
you're
contorting,
yeah
Скорее
всего,
ты
кривишься,
да
I
can't
stop
thinking
Я
не
могу
перестать
думать.
'Bout
what
you
said
to
me
Насчет
того,
что
ты
сказал
мне,
Wishing
fate
was
different
желая,
чтобы
судьба
была
другой
But
it's
not
Но
это
не
так.
I
hope
you
don't
believe
in
bad
luck
Надеюсь
ты
не
веришь
в
невезение
It'll
make
a
fool
of
you
Это
выставит
тебя
дураком.
Hope
you
don't
believe
in
bad
luck
Надеюсь,
ты
не
веришь
в
невезение.
It'll
get
ahold
of
you
Он
завладеет
тобой.
And
never
ever
let
you
go
И
никогда
никогда
не
отпущу
тебя
So
never
let
it
get
to
you
Так
что
никогда
не
позволяй
этому
добраться
до
тебя.
Hope
you
don't
believe
in
bad
luck
Надеюсь,
ты
не
веришь
в
невезение.
It'll
make
a
fool
of
you
Это
выставит
тебя
дураком.
Can't
have
it
all
Я
не
могу
получить
все.
You're
given
what
you've
taken
Тебе
дают
то,
что
ты
взял.
So
you
should
smile
Так
что
ты
должна
улыбаться.
Every
once
in
a
while
Время
от
времени
...
So
you
should
smile
Так
что
ты
должна
улыбаться.
Every
once
in
a
while
Время
от
времени
...
I
hope
you
don't
believe
in
bad
luck
Надеюсь
ты
не
веришь
в
невезение
It'll
make
a
fool
of
you
Это
выставит
тебя
дураком.
Hope
you
don't
believe
in
bad
luck
Надеюсь,
ты
не
веришь
в
невезение.
It'll
get
ahold
of
you
Он
завладеет
тобой.
And
never
ever
let
you
go
И
никогда
никогда
не
отпущу
тебя
So
never
let
it
get
to
you
Так
что
никогда
не
позволяй
этому
добраться
до
тебя.
Hope
you
don't
believe
in
bad
luck
Надеюсь,
ты
не
веришь
в
невезение.
Don't
be
a
fool
Не
будь
дураком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aj Seferlis, Jerry Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.