Paroles et traduction Cook Thugless - For the Squad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up,
relate
Проснулся,
всё
как
обычно
I
missed
the
end
of
the
summer
Я
пропустил
конец
лета
November
is
coming
Ноябрь
уже
близко
Moments
they
leave
me
in
such
a
hurry
Время
летит
так
быстро
Squad
'bout
to
meet,
it's
the
last
day
at
the
beach
Братва
собирается,
это
последний
день
на
пляже
Drop
a
beat,
I'mma
syle
free
Врубай
бит,
я
сейчас
зачитаю
фристайл
Vibe
out,
new
release
Кайфуем,
новый
релиз
Should
be
nicer,
looking
finer
Надо
выглядеть
получше,
поприличнее
And
if
she
doesn't
leave
I'mma
wife
her
И
если
она
не
уйдет,
я
на
ней
женюсь
Nothing
beats
day
like
these
Нет
ничего
лучше
таких
дней
When
the
leaves
fall
freezing
Когда
листья
падают,
и
уже
холодно
And
the
tourist
trap
looking
empty
И
туристические
ловушки
пусты
I
go
off
season
Я
люблю
несезон
Oh
shit,
Let's
run
this
back
like
О
чёрт,
давай
вернёмся
назад,
как
будто
God
damn!
(God
damn)
Чёрт
возьми!
(Чёрт
возьми)
You
tense,
relax
(Relax)
Ты
напряжена,
расслабься
(Расслабься)
Just
for
a
minute,
get
my
head
clearer
Всего
на
минутку,
чтобы
мысли
прояснились
How
did
we
hit
it
that
fast,
gotta
do
it
like
that
Как
мы
так
быстро
до
этого
дошли,
надо
делать
так
же
Hold
up,
nah
you
mad
I'm
lit
Погоди,
ты
злишься,
что
я
в
ударе?
Let's
dance,
I
run
this
shit
Давай
потанцуем,
я
тут
заправляю
Marathon
man,
mile
high
club
Марафонец,
клуб
на
высоте
On
the
rise
up
На
подъёме
Undergound
thugs
get
hype
at
the
live
show
ooh!
Подпольные
бандиты
зажигают
на
концерте,
ух!
It's
a
good
day
for
the
squad
(For
the
squad)
Хороший
денёк
для
братвы
(Для
братвы)
Who
got
the
keys
to
the
car?
(To
the
car,
yeah)
У
кого
ключи
от
тачки?
(От
тачки,
да)
Dip
out
and
travel
abroad
but
Свалить
бы
и
путешествовать
по
миру,
но
I'mma
need
a
ride,
I
don't
really
drive
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
подвезёт,
я
не
вожу
Hate
to
be
that
guy
Не
люблю
быть
таким
парнем
It's
a
good
day
for
the
squad
(For
the
squad)
Хороший
денёк
для
братвы
(Для
братвы)
Who
got
the
keys
to
the
car?
(To
the
car,
yeah)
У
кого
ключи
от
тачки?
(От
тачки,
да)
Dip
out
and
travel
abroad
Свалить
бы
и
путешествовать
по
миру
I'mma
need
a
ride,
I
don't
really
drive
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
подвезёт,
я
не
вожу
Hate
to
be
that
guy
Не
люблю
быть
таким
парнем
Check
the
cadence,
we
the
latest
Проверь
ритм,
мы
последние
From
the
pavement
with
no
payment
С
тротуара,
без
денег
Still
the
squad
saucing,
I
love
it
Братва
всё
ещё
в
теме,
мне
это
нравится
We
got
too
much
patience
У
нас
слишком
много
терпения
That's
what
gave
us
fan
surveillance
Вот
что
дало
нам
внимание
фанатов
In
fancy
places
and
stages
В
модных
местах
и
на
сценах
It's
an
art
how
we
stuntin'
Это
искусство,
как
мы
выпендриваемся
Back
and
forth
through
states
Туда-сюда
по
штатам
New
York
to
NJ
Из
Нью-Йорка
в
Нью-Джерси
We
torque
the
whole
wave
Мы
задаём
тон
всей
волне
Of
course
no
complaints
Конечно,
без
жалоб
Off
course
we
don't
stray
Конечно,
мы
не
сбиваемся
с
пути
Endorphins
maintained
(Roll
the
grape,
ooh!)
Эндорфины
на
уровне
(Закуривай,
ух!)
'Bout
to
take
this
spliff
to
the
face
Сейчас
затянусь
этим
косячком
Wait
now,
I
been
the
only
one
toking,
shit
Погоди,
я
один
курю,
чёрт
In
the
safehouse
В
убежище
Call
up
the
homies,
stay
in
the
moment
this
Позвоню
корешам,
останемся
в
моменте,
вот
так
How
it
plays
out,
squad
floating,
out
in
the
open
Всё
происходит,
братва
кайфует,
на
открытом
воздухе
Pigs
try
to
close
us
we
too
many
Менты
пытаются
нас
закрыть,
нас
слишком
много
Six
in
the
morning
still
we
litty
(Godamn)
Шесть
утра,
а
мы
всё
ещё
зажигаем
(Чёрт
возьми)
We
done
seen
it
all
Мы
всё
повидали
Like
a
cinema,
we
the
squad
Как
в
кино,
мы
- братва
Yet
we
seeing
more,
'bout
to
hit
the
shore
and
Но
мы
видим
ещё
больше,
собираемся
на
берег,
и
Hey,
I
just
bought
us
all
a
jetski
Эй,
я
только
что
купил
нам
всем
гидроциклы
I
just
bought
us
all
a
jetski
Я
только
что
купил
нам
всем
гидроциклы
It's
a
good
day
for
the
squad
(For
the
squad)
Хороший
денёк
для
братвы
(Для
братвы)
Who
got
the
keys
to
the
car?
(To
the
car,
yeah)
У
кого
ключи
от
тачки?
(От
тачки,
да)
Dip
out
and
travel
abroad
Свалить
бы
и
путешествовать
по
миру
I'mma
need
a
ride,
I
don't
really
drive
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
подвезёт,
я
не
вожу
Hate
to
be
that
guy
Не
люблю
быть
таким
парнем
It's
a
good
day
for
the
squad
(For
the
squad)
Хороший
денёк
для
братвы
(Для
братвы)
Who
got
the
keys
to
the
car?
(To
the
car,
yeah)
У
кого
ключи
от
тачки?
(От
тачки,
да)
Dip
out
and
travel
abroad
Свалить
бы
и
путешествовать
по
миру
I'mma
need
a
ride,
I
don't
really
drive
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
подвезёт,
я
не
вожу
Hate
to
be
that
guy
Не
люблю
быть
таким
парнем
They
all
say
that
it's
hopeless,
but
I
toast
this
to
the
broke
kids
Они
все
говорят,
что
это
безнадёжно,
но
я
поднимаю
этот
тост
за
бедных
ребят
'Cuz
they
do
the
most
with,
one
stick
and
a
stone
Потому
что
они
делают
максимум,
с
одной
палкой
и
камнем
If
they
don't
have
bricks
build
a
home
Если
у
них
нет
кирпичей,
строят
дом
Where
you
cook,
you
a
phony
Где
ты
готовишь,
ты
фальшивка
Yeah
I
love
money
but
it
don't
control
me
Да,
я
люблю
деньги,
но
они
меня
не
контролируют
Rich
boy
talk
game,
but
he
voiceless
Богатый
мальчик
болтает,
но
он
безголосый
Lost
in
the
void
with
all
of
his
toys
which
Потерянный
в
пустоте
со
всеми
своими
игрушками,
которые
Cost
him
a
fortune
Стоят
ему
целое
состояние
Broke
boy
said
he's
gonna
chase
his
dreams
Бедный
парень
сказал,
что
будет
гнаться
за
своими
мечтами
Yeah
once
he
raise
a
couple
thou,
though
Да,
как
только
он
заработает
пару
тысяч,
хотя
Got
to
spend
a
couple
years,
round
up
Придётся
потратить
пару
лет,
округлить
That's
a
decade
that
you
took
stuck
in
the
catch
22
Это
десятилетие,
которое
ты
провел
в
ловушке-22
Chickenhead,
trapped
in
a
coop
(Woh)
Дурочка,
запертая
в
курятнике
(Воу)
Check
it
out
face
the
truth,
gotta
be
stuck
in
a
loop
Посмотри
правде
в
глаза,
придётся
застрять
в
петле
Break
it
up,
break
it
up
choose
Разбей
её,
разбей,
выбери
Homie
roll
the
dice,
double
six,
or
them
snake
eyes
Кореш
бросай
кости,
двойная
шестерка
или
змеиные
глаза
Got
to
be
one
of
a
kind,
out
on
that
grind
grind
Надо
быть
единственным
в
своем
роде,
на
этой
трудной
дороге
Always
devise,
vise,
eye
on
the
prize
Всегда
придумывай,
тиски,
взгляд
на
приз
Make
it
or
die
trying
(Work
harder)
Добейся
или
умри,
пытаясь
(Работай
усерднее)
You
don't
really
want
it
that
bad
Ты
не
очень-то
этого
хочешь
You
don't
really
want
it
Ты
не
очень-то
этого
хочешь
Wouldn't
drop
it
all
for
a
shot
Не
бросил
бы
всё
ради
шанса
Y'all
rather
raise
stacks
Вы
все
предпочитаете
копить
деньги
No
you
don't
really
want
it
that
bad
Нет,
ты
не
очень-то
этого
хочешь
So
I
sold
your
spot,
got
that
cash
back
(Yahoo!)
Так
что
я
продал
твоё
место,
вернул
деньги
(Yahoo!)
It's
a
good
day
for
the
squad
(For
the
squad)
Хороший
денёк
для
братвы
(Для
братвы)
Who
got
the
keys
to
the
car?
(To
the
car,
yeah)
У
кого
ключи
от
тачки?
(От
тачки,
да)
Dip
out
and
travel
abroad
Свалить
бы
и
путешествовать
по
миру
I'mma
need
a
ride,
I
don't
really
drive
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
подвезёт,
я
не
вожу
Hate
to
be
that
guy
Не
люблю
быть
таким
парнем
It's
a
good
day
for
the
squad
(For
the
squad)
Хороший
денёк
для
братвы
(Для
братвы)
Who
got
the
keys
to
the
car?
(To
the
car,
yeah)
У
кого
ключи
от
тачки?
(От
тачки,
да)
Dip
out
and
travel
abroad
Свалить
бы
и
путешествовать
по
миру
I'mma
need
a
ride,
I
don't
really
drive
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
подвезёт,
я
не
вожу
Hate
to
be
that
guy
Не
люблю
быть
таким
парнем
I'mma
need
a
ride,
I
don't
really
drive
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
подвезёт,
я
не
вожу
Hate
to
be
that
guy
Не
люблю
быть
таким
парнем
Good
day
for
the
squad
Хороший
денёк
для
братвы
Good
day
for
the
squad
Хороший
денёк
для
братвы
Good
day
for
the
squad
Хороший
денёк
для
братвы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Droulers
Album
LUXE
date de sortie
04-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.