Cook Thugless - For the Squad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cook Thugless - For the Squad




For the Squad
За братву
Woo!
Ух!
Woke up, relate
Проснулся, всё как обычно
I missed the end of the summer
Я пропустил конец лета
November is coming
Ноябрь уже близко
Moments they leave me in such a hurry
Время летит так быстро
Squad 'bout to meet, it's the last day at the beach
Братва собирается, это последний день на пляже
Drop a beat, I'mma syle free
Врубай бит, я сейчас зачитаю фристайл
Vibe out, new release
Кайфуем, новый релиз
Should be nicer, looking finer
Надо выглядеть получше, поприличнее
And if she doesn't leave I'mma wife her
И если она не уйдет, я на ней женюсь
Nothing beats day like these
Нет ничего лучше таких дней
When the leaves fall freezing
Когда листья падают, и уже холодно
And the tourist trap looking empty
И туристические ловушки пусты
I go off season
Я люблю несезон
Oh shit, Let's run this back like
О чёрт, давай вернёмся назад, как будто
God damn! (God damn)
Чёрт возьми! (Чёрт возьми)
You tense, relax (Relax)
Ты напряжена, расслабься (Расслабься)
Just for a minute, get my head clearer
Всего на минутку, чтобы мысли прояснились
How did we hit it that fast, gotta do it like that
Как мы так быстро до этого дошли, надо делать так же
Hold up, nah you mad I'm lit
Погоди, ты злишься, что я в ударе?
Let's dance, I run this shit
Давай потанцуем, я тут заправляю
Marathon man, mile high club
Марафонец, клуб на высоте
On the rise up
На подъёме
Undergound thugs get hype at the live show ooh!
Подпольные бандиты зажигают на концерте, ух!
It's a good day for the squad (For the squad)
Хороший денёк для братвы (Для братвы)
Who got the keys to the car? (To the car, yeah)
У кого ключи от тачки? (От тачки, да)
Dip out and travel abroad but
Свалить бы и путешествовать по миру, но
I'mma need a ride, I don't really drive
Мне нужен кто-то, кто меня подвезёт, я не вожу
Hate to be that guy
Не люблю быть таким парнем
It's a good day for the squad (For the squad)
Хороший денёк для братвы (Для братвы)
Who got the keys to the car? (To the car, yeah)
У кого ключи от тачки? (От тачки, да)
Dip out and travel abroad
Свалить бы и путешествовать по миру
I'mma need a ride, I don't really drive
Мне нужен кто-то, кто меня подвезёт, я не вожу
Hate to be that guy
Не люблю быть таким парнем
Check the cadence, we the latest
Проверь ритм, мы последние
From the pavement with no payment
С тротуара, без денег
Still the squad saucing, I love it
Братва всё ещё в теме, мне это нравится
We got too much patience
У нас слишком много терпения
That's what gave us fan surveillance
Вот что дало нам внимание фанатов
In fancy places and stages
В модных местах и на сценах
It's an art how we stuntin'
Это искусство, как мы выпендриваемся
Back and forth through states
Туда-сюда по штатам
New York to NJ
Из Нью-Йорка в Нью-Джерси
We torque the whole wave
Мы задаём тон всей волне
Of course no complaints
Конечно, без жалоб
Off course we don't stray
Конечно, мы не сбиваемся с пути
Endorphins maintained (Roll the grape, ooh!)
Эндорфины на уровне (Закуривай, ух!)
'Bout to take this spliff to the face
Сейчас затянусь этим косячком
Wait now, I been the only one toking, shit
Погоди, я один курю, чёрт
In the safehouse
В убежище
Call up the homies, stay in the moment this
Позвоню корешам, останемся в моменте, вот так
How it plays out, squad floating, out in the open
Всё происходит, братва кайфует, на открытом воздухе
At the getty
В Гетти
Pigs try to close us we too many
Менты пытаются нас закрыть, нас слишком много
Six in the morning still we litty (Godamn)
Шесть утра, а мы всё ещё зажигаем (Чёрт возьми)
We done seen it all
Мы всё повидали
Like a cinema, we the squad
Как в кино, мы - братва
Yet we seeing more, 'bout to hit the shore and
Но мы видим ещё больше, собираемся на берег, и
Hey, I just bought us all a jetski
Эй, я только что купил нам всем гидроциклы
What
Что?
I just bought us all a jetski
Я только что купил нам всем гидроциклы
It's a good day for the squad (For the squad)
Хороший денёк для братвы (Для братвы)
Who got the keys to the car? (To the car, yeah)
У кого ключи от тачки? (От тачки, да)
Dip out and travel abroad
Свалить бы и путешествовать по миру
I'mma need a ride, I don't really drive
Мне нужен кто-то, кто меня подвезёт, я не вожу
Hate to be that guy
Не люблю быть таким парнем
It's a good day for the squad (For the squad)
Хороший денёк для братвы (Для братвы)
Who got the keys to the car? (To the car, yeah)
У кого ключи от тачки? (От тачки, да)
Dip out and travel abroad
Свалить бы и путешествовать по миру
I'mma need a ride, I don't really drive
Мне нужен кто-то, кто меня подвезёт, я не вожу
Hate to be that guy
Не люблю быть таким парнем
They all say that it's hopeless, but I toast this to the broke kids
Они все говорят, что это безнадёжно, но я поднимаю этот тост за бедных ребят
'Cuz they do the most with, one stick and a stone
Потому что они делают максимум, с одной палкой и камнем
If they don't have bricks build a home
Если у них нет кирпичей, строят дом
Where you cook, you a phony
Где ты готовишь, ты фальшивка
Yeah I love money but it don't control me
Да, я люблю деньги, но они меня не контролируют
Rich boy talk game, but he voiceless
Богатый мальчик болтает, но он безголосый
Lost in the void with all of his toys which
Потерянный в пустоте со всеми своими игрушками, которые
Cost him a fortune
Стоят ему целое состояние
Broke boy said he's gonna chase his dreams
Бедный парень сказал, что будет гнаться за своими мечтами
Yeah once he raise a couple thou, though
Да, как только он заработает пару тысяч, хотя
Got to spend a couple years, round up
Придётся потратить пару лет, округлить
That's a decade that you took stuck in the catch 22
Это десятилетие, которое ты провел в ловушке-22
Chickenhead, trapped in a coop (Woh)
Дурочка, запертая в курятнике (Воу)
Check it out face the truth, gotta be stuck in a loop
Посмотри правде в глаза, придётся застрять в петле
Break it up, break it up choose
Разбей её, разбей, выбери
Homie roll the dice, double six, or them snake eyes
Кореш бросай кости, двойная шестерка или змеиные глаза
Got to be one of a kind, out on that grind grind
Надо быть единственным в своем роде, на этой трудной дороге
Always devise, vise, eye on the prize
Всегда придумывай, тиски, взгляд на приз
Make it or die trying (Work harder)
Добейся или умри, пытаясь (Работай усерднее)
You don't really want it that bad
Ты не очень-то этого хочешь
You don't really want it
Ты не очень-то этого хочешь
Wouldn't drop it all for a shot
Не бросил бы всё ради шанса
Y'all rather raise stacks
Вы все предпочитаете копить деньги
No you don't really want it that bad
Нет, ты не очень-то этого хочешь
So I sold your spot, got that cash back (Yahoo!)
Так что я продал твоё место, вернул деньги (Yahoo!)
It's a good day for the squad (For the squad)
Хороший денёк для братвы (Для братвы)
Who got the keys to the car? (To the car, yeah)
У кого ключи от тачки? (От тачки, да)
Dip out and travel abroad
Свалить бы и путешествовать по миру
I'mma need a ride, I don't really drive
Мне нужен кто-то, кто меня подвезёт, я не вожу
Hate to be that guy
Не люблю быть таким парнем
It's a good day for the squad (For the squad)
Хороший денёк для братвы (Для братвы)
Who got the keys to the car? (To the car, yeah)
У кого ключи от тачки? (От тачки, да)
Dip out and travel abroad
Свалить бы и путешествовать по миру
I'mma need a ride, I don't really drive
Мне нужен кто-то, кто меня подвезёт, я не вожу
Hate to be that guy
Не люблю быть таким парнем
I'mma need a ride, I don't really drive
Мне нужен кто-то, кто меня подвезёт, я не вожу
Hate to be that guy
Не люблю быть таким парнем
Good day for the squad
Хороший денёк для братвы
Good day for the squad
Хороший денёк для братвы
Good day for the squad
Хороший денёк для братвы





Writer(s): Jean-louis Droulers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.