Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lightweights
Leichtgewichte
I
was
born
in
this,
ay
Ich
wurde
hier
hineingeboren,
ay
And
up
until
you
put
a
sword
in
me,
ay
Und
bis
du
mir
ein
Schwert
hineinstichst,
ay
It′s
gonna
be
my
way
or
the
highway
yeah,
ay
Es
wird
nach
meiner
Pfeife
getanzt
oder
gar
nicht,
yeah,
ay
I
been
lifting
lightweights
yeah
Ich
habe
Leichtgewichte
gestemmt,
yeah
Tell
Titty
put
my
weight
up
Sag
Titty,
er
soll
mein
Gewicht
erhöhen
Flex
now
so
I
get
my
cake
up
Flexe
jetzt,
damit
ich
meine
Kohle
mache
I
been
saving
this
shit
for
later
Ich
habe
diesen
Scheiß
für
später
aufgehoben
Cuz
I
was
born
in
this
Denn
ich
wurde
hier
hineingeboren
Poor
mindset
grand
horrific
Armselige
Denkweise,
grandios
entsetzlich
Storing
this
till
I
let
it
all
out
pouring
it
Habe
das
gespeichert,
bis
ich
alles
rauslasse,
es
ausschütte
Now
it's
all
out
deep
down
Jetzt
ist
alles
draußen,
tief
drinnen
What
I
had
hidden,
never
let
it
make
a
sound
Was
ich
versteckt
hatte,
ließ
es
nie
einen
Ton
machen
Was
Like
a
penny
on
the
ground
War
wie
ein
Penny
auf
dem
Boden
Turn
to
quarters
four
more
that′s
a
dollar
Wurde
zu
Vierteln,
vier
weitere,
das
ist
ein
Dollar
What's
a
dream
worth
Was
ist
ein
Traum
wert
Les
your
teamwork's
something
Es
sei
denn,
dein
Teamwork
ist
etwas
wert
I
could
make
you
believe
Ich
könnte
dich
glauben
machen
You′ll
just
have
to
follow
me
Du
musst
mir
einfach
folgen
I
was
born
in
this,
ay
Ich
wurde
hier
hineingeboren,
ay
And
up
until
you
put
a
sword
in
me,
ay
Und
bis
du
mir
ein
Schwert
hineinstichst,
ay
It′s
gonna
be
my
way
or
the
highway
yeah,
ay
Es
wird
nach
meiner
Pfeife
getanzt
oder
gar
nicht,
yeah,
ay
I
been
lifting
lightweights
yeah
Ich
habe
Leichtgewichte
gestemmt,
yeah
Tell
Titty
put
my
weight
up
Sag
Titty,
er
soll
mein
Gewicht
erhöhen
Flex
now
so
that
I
can
stay
up
Flexe
jetzt,
damit
ich
oben
bleiben
kann
Let
me
homie
try
and
get
his
paper
Lass
meinen
Kumpel
versuchen,
sein
Geld
zu
machen
They
call
us
castaways,
yeah
Sie
nennen
uns
Schiffbrüchige,
yeah
Cast
the
bait
on
the
lakefront,
trailblazing
Wirf
den
Köder
am
Seeufer
aus,
bahnbrechend
God,
I
found
what
I'm
made
for
Gott,
ich
habe
gefunden,
wofür
ich
gemacht
bin
And
it
ain′t
for
no
reason
Und
das
ist
nicht
ohne
Grund
This
the
way
that
the
pieces
Das
ist
die
Art,
wie
die
Teile
Picked
up
after
each
other
Sich
zusammenfügten
Let
the
moment
feed
me
Lass
den
Moment
mich
nähren
Feels
like
I'm
drifting
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
treiben
It′s
a
makeshift
mission
Es
ist
eine
improvisierte
Mission
God,
what
you
gonna
do
with
all
that
air
that
you're
breathing
Gott,
was
wirst
du
mit
all
der
Luft
machen,
die
du
atmest
Whatcha
gonna
make
out
of
the
evening
Was
wirst
du
aus
dem
Abend
machen
If
you
can′t
even,
'cuz
you
feel
uneven
Wenn
du
nicht
mal
kannst,
weil
du
dich
unausgeglichen
fühlst
I'm
dealing
with
a
hundred
million
different
scheming,
to
make
dough
Ich
beschäftige
mich
mit
hundert
Millionen
verschiedenen
Plänen,
um
Knete
zu
machen
To
cook
up
with
my
thugs
cuz
we
need
a
couple
bucks
to
keep
trucking
along
Um
mit
meinen
Jungs
was
auszuhecken,
denn
wir
brauchen
ein
paar
Mäuse,
um
weiterzumachen
On
these
couple
dozen
songs
long
nights
sitting
by
a
metronome
An
diesen
paar
Dutzend
Songs,
lange
Nächte
sitzend
bei
einem
Metronom
Spitting
beat
poems
to
the
beat
of
my
pulse
to
the
pulse
Spucke
Beat-Gedichte
zum
Takt
meines
Pulses
zum
Puls
On
my
bones,
build
brawn,
cuz
we
got
this
far
against
all
odds
like
Auf
meinen
Knochen,
baue
Muskeln
auf,
denn
wir
sind
so
weit
gekommen
gegen
alle
Widerstände,
wie
Hey,
they
call
us
castaways
Hey,
sie
nennen
uns
Schiffbrüchige
They
tell
us
that
we′re
floaters
Sie
sagen
uns,
dass
wir
Treibgut
sind
Anonymous
note
in
the
bottom
of
the
ocean
Anonyme
Nachricht
am
Grund
des
Ozeans
They
say
it
ain′t
easy
to
get
picked
up
by
Sie
sagen,
es
ist
nicht
leicht,
aufgelesen
zu
werden
von
Someone
who
could
read
much
less,
who
could
do
much
but
Jemandem,
der
lesen
kann,
geschweige
denn,
der
viel
tun
könnte,
aber
This
is
for
the
love
Das
ist
für
die
Liebe
(zur
Sache)
Cuz
not
everybody's
got
enough
Denn
nicht
jeder
hat
genug
davon
I
was
born
in
this,
ay
Ich
wurde
hier
hineingeboren,
ay
And
up
until
you
put
a
sword
in
me,
ay
Und
bis
du
mir
ein
Schwert
hineinstichst,
ay
It′s
gonna
be
my
way
or
the
highway
yeah,
ay
Es
wird
nach
meiner
Pfeife
getanzt
oder
gar
nicht,
yeah,
ay
I
been
lifting
lightweights
yeah
Ich
habe
Leichtgewichte
gestemmt,
yeah
Tell
Titty
put
my
weight
up
Sag
Titty,
er
soll
mein
Gewicht
erhöhen
Flex
now
so
that
I
can
stay
up
Flexe
jetzt,
damit
ich
oben
bleiben
kann
Let
me
homie
try
and
get
his
paper
Lass
meinen
Kumpel
versuchen,
sein
Geld
zu
machen
I
was
born
in
this,
(Hey)
Ich
wurde
hier
hineingeboren,
(Hey)
Ay
(They
call
us
castaways)
Ay
(Sie
nennen
uns
Schiffbrüchige)
And
up
until
you
put
a
sword
in
me
Und
bis
du
mir
ein
Schwert
hineinstichst
(Anonymous
note
in
the
bottom
of
the
ocean)
ay
(Anonyme
Nachricht
am
Grund
des
Ozeans)
ay
It's
gonna
be
my
way
or
the
highway
yeah
(They
say
it
′ain't
easy)
Es
wird
nach
meiner
Pfeife
getanzt
oder
gar
nicht,
yeah
(Sie
sagen,
es
ist
nicht
leicht)
I
been
lifting
lightweights
yeah
(The
chosen
one)
Ich
habe
Leichtgewichte
gestemmt,
yeah
(Der
Auserwählte)
Tell
Titty
put
my
weight
up
Tell
Titty
put
my
weight
up
Flex
now
so
I
get
my
cake
up
Flexe
jetzt,
damit
ich
meine
Kohle
mache
Let
me
homie
try
and
get
his
paper
Lass
meinen
Kumpel
versuchen,
sein
Geld
zu
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Sanchez
Album
Money
date de sortie
20-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.