Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doh,
gah,
you
scared
me!...
I
was
chilling
Doh,
gah,
du
hast
mich
erschreckt!...
Ich
hab'
gerade
gechillt.
As
was
I.
Your
music
is...
tolerable
when
it's
instrumental
Ich
auch.
Deine
Musik
ist...
erträglich,
wenn
sie
instrumental
ist.
Our
music's
dope
Unsere
Musik
ist
geil.
It
doesn't
sell.
You
need
a
new
stage
name.
Sie
verkauft
sich
nicht.
Du
brauchst
einen
neuen
Künstlernamen.
What's
wrong
with
Apstrakt
Was
ist
denn
an
Apstrakt
falsch?
I
can't
market
that.
How
about...
Fatty
Puss
Das
kann
ich
nicht
vermarkten.
Wie
wär's
mit...
Fatty
Puss?
Fatty
Puss?
Alright.
Sounds
legit
Fatty
Puss?
Na
gut.
Klingt
seriös.
Splendid.
By
the
way,
I
don't
know
if
you've
realized,
but-
you
have
a
weak
link.
Großartig.
Übrigens,
ich
weiß
nicht,
ob
ihr
es
schon
gemerkt
habt,
aber
- ihr
habt
eine
Schwachstelle.
It's
Blerry
Es
ist
Blerry.
Yes,
I
know,
beloved
Blerry,
heart
of
the
band-
rap
isn't
about
heart,
kid.
It's
about
money
Ja,
ich
weiß,
der
geliebte
Blerry,
das
Herz
der
Band
- aber
bei
Rap
geht's
nicht
ums
Herz,
Kleiner.
Es
geht
ums
Geld.
You're
right.
What
should
we
do
Du
hast
Recht.
Was
sollen
wir
tun?
I've
got
a
new
guy
for
you.
Someone
with
a
real
ego.
Starpower
Ich
hab'
einen
neuen
Typen
für
euch.
Jemand
mit
einem
echten
Ego.
Starpower.
What's
the
catch
Wo
ist
der
Haken?
Oh,
no
catch.
Maybe
just
a
few
ads
Oh,
kein
Haken.
Vielleicht
nur
ein
paar
Werbespots.
Those
who
dare
will
always
be
the
bold
Wer
wagt,
wird
immer
der
Kühne
sein.
And
those
who
dream
risk
it
all
Und
wer
träumt,
riskiert
alles.
Will
you
risk
the
dream
and
dare
the
bold
to
be
dared
Wirst
du
den
Traum
riskieren
und
es
wagen,
die
Kühnen
herauszufordern?
Dude
in
a
Mask.
A
new
fragrance
by
Junk
Stew
Typ
in
der
Maske.
Ein
neuer
Duft
von
Junk
Stew.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Doyle
Album
Money
date de sortie
20-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.