Cook Thugless - Yung Bubz the Gato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cook Thugless - Yung Bubz the Gato




I don't search no more, I only climb forwards
Я больше не ищу, я только карабкаюсь вперед.
We put the work in, did the time for it
Мы вложили всю работу, отсидели для этого время.
When I get it best believe I'll pay it forward
Когда я получу его, поверьте, я заплачу вперед.
Pave the way, carve it out,
Проложи путь, вырежь его,
Wet cement, sign your name on it
Мокрый цемент, напиши на нем свое имя.
Rub rub on that bottle
Потри потри эту бутылку
Woke up el diablo
Проснулся Эль Диабло
Concentrating on stacking paper like lotto (Lotto)
Концентрируясь на укладке бумаги, как в лото (лото).
Young thugs we the squad oh
Молодые головорезы мы команда о
Love Bubs he the gato
Люби Бабс он Гато
Boots and cats, yeah we making tracks you gon' follow (Follow)
Сапоги и кошки, да, мы делаем следы, по которым ты пойдешь (пойдешь).
Rub rub on that bottle,
Потри, потри эту бутылку,
Woke up el diablo
Разбуди Эль Дьябло.
Concentrating on stacking paper like lotto (Lotto)
Концентрируясь на укладке бумаги, как в лото (лото).
Young thugs we the squad oh
Молодые головорезы мы команда о
Love Bubs he the gato
Люби Бабс он Гато
Boots and cats, yeah we making tracks you gon' follow
Сапоги и кошки, да, мы оставляем следы, по которым ты пойдешь.
Rolling out the woodwork
Выкатываем столярку
On a wave and so far a pretty good surf
На волне и пока довольно хороший прибой
I don't turn the page, bro I make the book turn
Я не переворачиваю страницу, братан, я переворачиваю книгу.
A true hater probly actively do dirt, ask later shoot first
Истинный ненавистник, вероятно, активно занимается грязью, попросит позже выстрелить первым
I would understand, I'm the fucking man
Я бы понял, я же гребаный мужик.
Feeling myself like my last night at Rubalad
Я чувствую себя как в последнюю ночь в Рубаладе.
Everybody wanna join the caravan asking who my cameraman
Все хотят присоединиться к каравану спрашивая Кто мой оператор
I been this way before I had a band
Я был таким еще до того, как у меня появилась группа.
Snapping off snapping off, sick 'em like a rabid dog
Отрываюсь, отрываюсь, их тошнит, как бешеную собаку.
Carry on, let it off leash
Продолжай, спусти его с поводка.
Tapping on, I been on this
Постукивая, я уже был на этом
That new new, Famicom 3
Этот новый новый, Famicom 3
We too smooth at this whole thing
Мы слишком гладки во всем этом
Young and hustling
Молодой и суетливый
Stuck in clutching
Застрял в цепких объятиях
Winning, finished, undiminished
Победа, оконченная, неизменная.
We be on that shit, always move to surpass it
Мы занимаемся этим дерьмом, всегда движемся вперед, чтобы превзойти его
You don't know jack shit (Woo)
Ты ни хрена не знаешь о Джеке (Ууу).
Rub rub on that bottle
Потри потри эту бутылку
Woke up el diablo
Проснулся Эль Диабло
Concentrating on stacking paper like lotto (Woo woo)
Сосредоточенность на укладке бумаги, как в лотерее (Ву-Ву-Ву).
Young thugs we the squad oh (Whoa)
Молодые головорезы, мы-команда оу (оу).
Love Bubs he the gato (Whoa)
Love Bubs he the gato (Вау)
Boots and cats, yeah we making tracks you gon' follow (Yeah yeah)
Сапоги и кошки, да, мы делаем следы, по которым ты пойдешь (да, да).
Rub rub on that bottle, (Yu)
Потри, потри эту бутылку, (ю)
Woke up el diablo
Проснулся Эль Диабло
Concentrating on stacking paper like lotto (Ya)
Сосредоточенность на укладке бумаги, как в лотерее (да).
Young thugs we the squad oh
Молодые головорезы мы команда о
Love Bubs he the gato
Люби Бабс он Гато
Boots and cats, yeah we making tracks you gon' follow (Follow)
Сапоги и кошки, да, мы делаем следы, по которым ты пойдешь (пойдешь).
I don't search no more, I only climb forwards (Oh)
Я больше не ищу, я только карабкаюсь вперед (о).
We put the work in, did the time for it (Yeah)
Мы вложили всю работу, потратили на нее время (да).
When I get it best believe I'll pay it forward
Когда я получу его, поверьте, я заплачу вперед.
Pave the way, carve it out
Проложи путь, вырежь его.
Wet cement, sign your name on it
Мокрый цемент, напиши на нем свое имя.





Writer(s): Keith Lalley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.