Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Honey
Schlechter Honig
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
Your
iron
grip
on
your
iron's
grip
won't
do
shit
Dein
eiserner
Griff
um
den
Griff
deines
Eisens
wird
nichts
bringen
'Cause
she's
hot
like
the
Mox
Denn
sie
ist
heiß
wie
die
Mox
Old
cause,
new
claws,
fresh
blood
Alte
Ursache,
neue
Krallen,
frisches
Blut
No
future
just
re-skin
the
past
Keine
Zukunft,
nur
die
Vergangenheit
neu
verpacken
Slipped
out
the
back
to
where
my
back
is
at
Catherine
Hinten
rausgeschlüpft,
dorthin,
wo
mein
Rücken
ist,
Catherine
Did
the
dance
between
lanes,
got
backspent
Den
Tanz
zwischen
den
Spuren
getanzt,
wurde
zurückgelehnt
Lost
my
20,
then
I
sat
pretty
Meine
20
verloren,
dann
saß
ich
gut
da
I
found
a
place
that'd
take
my
money
Ich
fand
einen
Ort,
der
mein
Geld
nehmen
würde
Don't
throw
home,
free
out,
for
a
little
clarity
Wirf
nicht
nach
Hause,
befreie
dich,
für
ein
wenig
Klarheit
We'll
have
you
talking
like
Wir
werden
dich
zum
Reden
bringen
wie
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
Bad
honey
Schlechter
Honig
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
honey
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz,
Honig,
Honig,
Honig
Bad
honey
Schlechter
Honig
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
Bad
honey
Schlechter
Honig
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
Kicks
and
chrome
Kicks
und
Chrom
You
want
that
shit,
you
need
that
shit
Du
willst
das
Zeug,
du
brauchst
das
Zeug
You
want
that
shit,
you
need
that
shit
Du
willst
das
Zeug,
du
brauchst
das
Zeug
You
want
that
shit
so
follow
it
home
Du
willst
das
Zeug,
also
folge
ihm
nach
Hause
Nightmares
about
cold
iron
Albträume
über
kaltes
Eisen
Step
in
the
wrong
bus
Steig
in
den
falschen
Bus
Don't
catch
the
glance
of
the
eyes
behind
Erhasche
nicht
den
Blick
der
Augen
dahinter
They'll
fuck
you
up
Sie
werden
dich
fertigmachen
Bad
honey
Schlechter
Honig
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz
It's
not
so
bad
honey,
bad
honey
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Schatz,
schlechter
Honig
Bad
honey
honey
honey
Schlechter
Honig,
Honig,
Honig
Don't
wanna
hear
all
these
blessed
sons'
anthems
Will
die
Hymnen
all
dieser
gesegneten
Söhne
nicht
hören
Drown
it
out
with
a
new
one
Übertöne
es
mit
einer
neuen
If
your
dreams
are
trapped
in
concrete
war
zones
Wenn
deine
Träume
in
Kriegszonen
aus
Beton
gefangen
sind
Delta
now,
it's
a
real
one
Delta
jetzt,
es
ist
echt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Vogel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.