Cookin' on 3 Burners feat. Kylie Auldist - More Than A Mouthful - traduction des paroles en allemand

More Than A Mouthful - Cookin' On 3 Burners , Kylie Auldist traduction en allemand




More Than A Mouthful
Mehr als einen Bissen
V1
V1
There was a yes in your eyes before the words were in my mouth
Da war ein Ja in deinen Augen, bevor die Worte in meinem Mund waren
And i was not going to leave that alone
Und ich hatte nicht vor, das so stehen zu lassen
Im a reflective surface and the light was shining out
Ich bin eine reflektierende Oberfläche und das Licht strahlte heraus
That light was shining out
Dieses Licht strahlte heraus
Should have gone when i had time
Hätte gehen sollen, als ich Zeit hatte
Close my eyes to the soul shine
Meine Augen vor dem Seelenschein verschließen
Looks like you've bitten off more than a mouthful
Sieht aus, als hättest du dir mehr als einen Bissen abgebissen
(Don"t waste it)
(Verschwende es nicht)
Your stringin' me out on a line
Du hältst mich an einer Leine hin
Looks like from here on you've got your hands full
Sieht aus, als hättest du von hier an alle Hände voll zu tun
(That's allright boy)
(Das ist in Ordnung, Junge)
Hit me back when you got time
Meld dich, wenn du Zeit hast
V2
V2
When a job needs doin' find a busy man
Wenn eine Arbeit erledigt werden muss, such dir einen beschäftigten Mann
This is getting out of control (no control)
Das gerät außer Kontrolle (keine Kontrolle)
Lucky your not the only one around (who) can do me right
Zum Glück bist du nicht der Einzige, der mich befriedigen kann
Only one around (who) can do me right
Der Einzige, der mich befriedigen kann
On my knees you got no time
Auf meinen Knien hast du keine Zeit
I got needs in the meantime
Ich habe in der Zwischenzeit Bedürfnisse
Looks like you've bitten off more than a mouthful
Sieht aus, als hättest du dir mehr als einen Bissen abgebissen
(Don"t waste it)
(Verschwende es nicht)
Your stringin' me out on a line
Du hältst mich an einer Leine hin
Looks like from here on you've got your hands full
Sieht aus, als hättest du von hier an alle Hände voll zu tun
(That's allright boy)
(Das ist in Ordnung, Junge)
Hit me back when you got time
Meld dich, wenn du Zeit hast
From now on we both gotta be truthful
Von jetzt an müssen wir beide ehrlich sein
(No lies)
(Keine Lügen)
I really think this thing could turn out beautiful
Ich glaube wirklich, dass diese Sache wunderschön werden könnte
Middle
Mittelteil
Now that i know what its like to be the only thing on your mind
Jetzt, da ich weiß, wie es ist, das Einzige zu sein, woran du denkst
I just know i cant go back
Ich weiß einfach, dass ich nicht zurück kann
(Cant go back)
(Kann nicht zurück)
And you know me by now and you know i wont do that
Und du kennst mich inzwischen und du weißt, dass ich das nicht tun werde
Should have gone when i had time
Hätte gehen sollen, als ich Zeit hatte
Close my eyes to the soul shine
Meine Augen vor dem Seelenschein verschließen
Looks like you've bitten off more than a mouthful
Sieht aus, als hättest du dir mehr als einen Bissen abgebissen
(Don"t waste it)
(Verschwende es nicht)
Your stringin' me out on a line
Du hältst mich an einer Leine hin
Looks like from here on you've got your hands full
Sieht aus, als hättest du von hier an alle Hände voll zu tun
(That's allright boy)
(Das ist in Ordnung, Junge)
Hit me back when you got time
Meld dich, wenn du Zeit hast
Looks like you've bitten off more than a mouthful
Sieht aus, als hättest du dir mehr als einen Bissen abgebissen
(Don"t waste it)
(Verschwende es nicht)
Your stringin' me out on a line
Du hältst mich an einer Leine hin
Looks like from here on you've got your hands full
Sieht aus, als hättest du von hier an alle Hände voll zu tun
(That's allright boy)
(Das ist in Ordnung, Junge)
Hit me back when you got time
Meld dich, wenn du Zeit hast
Looks like you've bitten off more than a mouthful
Sieht aus, als hättest du dir mehr als einen Bissen abgebissen
(Don"t waste it)
(Verschwende es nicht)
Your stringin' me out on a line
Du hältst mich an einer Leine hin
Looks like from here on you've got your hands full
Sieht aus, als hättest du von hier an alle Hände voll zu tun
(That's allright boy)
(Das ist in Ordnung, Junge)
Hit me back when you got time
Meld dich, wenn du Zeit hast





Writer(s): Kylie Rosanna Auldist, Jake Edward Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.