COOKS - Wake Up - traduction des paroles en allemand

Wake Up - COOKStraduction en allemand




Wake Up
Wach auf
Yeah
Yeah
See no one knows why she froze
Siehst du, niemand weiß, warum sie erstarrte
Why she pose
Warum sie posiert
Why she blows things
Warum sie Dinge
Outta proportion
Außerhalb jeder Proportion bläst
Yeah
Yeah
And I just know if I'm in this boat
Und ich weiß nur, wenn ich in diesem Boot bin
I like the flow the way I row
Ich mag die Strömung, die Art, wie ich rudere
No distortion
Keine Verzerrung
Yeah
Yeah
But the things I see
Aber die Dinge, die ich sehe
Behind closed doors
Hinter verschlossenen Türen
Ain't my scene or fucking portion
Sind nicht meine Szene oder verdammte Portion
Wake up wake up
Wach auf, wach auf
I had to wake up
Ich musste aufwachen
Yeah
Yeah
Wake up wake up
Wach auf, wach auf
I had to wake up
Ich musste aufwachen
It's not what I said
Es ist nicht das, was ich gesagt habe
It's not what I meant
Es ist nicht das, was ich meinte
It's not what I ought to represent
Es ist nicht das, was ich repräsentieren sollte
On the defence because of my intent
In der Defensive wegen meiner Absicht
Circumstances make me circumvent
Umstände zwingen mich, auszuweichen
I gotta lash out
Ich muss ausrasten
I think it's the stress
Ich denke, es ist der Stress
Someone talk to me
Sprich mit mir, jemand
I need to vent
Ich muss mich auslassen
On another human I refuse to depend
Ich weigere mich, von einem anderen Menschen abhängig zu sein
God I need water I need to repent
Gott, ich brauche Wasser, ich muss bereuen
Wake up wake up
Wach auf, wach auf
I had to wake up
Ich musste aufwachen
Yeah
Yeah
Wake up
Wach auf
Wake up nigga
Wach auf, Junge
My sense of direction I could be losing
Meinen Orientierungssinn könnte ich verlieren
But what's this right path I should be choosing
Aber was ist dieser richtige Weg, den ich wählen sollte
Shits so confusing
Scheiße, so verwirrend
I know I'm losing time
Ich weiß, ich verliere Zeit
But I'm still on grind so I stay improving
Aber ich bin immer noch am Ball, also verbessere ich mich ständig
Shouts to all the love I'm be getting
Shoutouts an all die Liebe, die ich bekomme
Kill em in the lab stay sheffing
Töte sie im Labor, bleibe am Kochen
Wonder where next I'll be-heading
Frage mich, wohin ich als nächstes gehen werde
Keep it stepping if you not my bredren
Geh weiter, wenn du nicht mein Bruder bist
Yeah, let it go
Yeah, lass es los
No question
Keine Frage
Till you know
Bis du es weißt
Laying traps for good guy
Stelle Fallen für den guten Kerl
But the girl be getting fucked when a nigga try
Aber das Mädchen wird gefickt, wenn ein Typ es versucht
No straps cuz apparently it's too dry
Keine Kondome, weil es anscheinend zu trocken ist
Now the girl so wet she let him come inside
Jetzt ist das Mädchen so nass, dass sie ihn reinlässt
I just wanna know if you my queen or not
Ich will nur wissen, ob du meine Königin bist oder nicht
If I put the ribbon on will you tie the not
Wenn ich die Schleife anbringe, wirst du den Knoten binden
If I fuck you real good tell me to stop
Wenn ich dich richtig ficke, sag mir, ich soll aufhören
Cuz I clean up well and I don't miss a spot
Denn ich putze gut und ich verpasse keine Stelle
And I guess I just care about things
Und ich schätze, ich kümmere mich einfach um Dinge
Care about how I live, mindful of my sins
Kümmere mich darum, wie ich lebe, achte auf meine Sünden
I know it's my name don't mean that I am prince
Ich weiß, es ist mein Name, heißt nicht, dass ich ein Prinz bin
Mama didn't raise no bitch nigga mama raised a king
Mama hat keine Bitch aufgezogen, Mama hat einen König aufgezogen
Wake up
Wach auf
Wake up I had to w
Wach auf, ich musste a





Writer(s): Sam Adeleye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.