Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
no
one
knows
why
she
froze
Siehst
du,
niemand
weiß,
warum
sie
erstarrte
Why
she
pose
Warum
sie
posiert
Why
she
blows
things
Warum
sie
Dinge
Outta
proportion
Außerhalb
jeder
Proportion
bläst
And
I
just
know
if
I'm
in
this
boat
Und
ich
weiß
nur,
wenn
ich
in
diesem
Boot
bin
I
like
the
flow
the
way
I
row
Ich
mag
die
Strömung,
die
Art,
wie
ich
rudere
No
distortion
Keine
Verzerrung
But
the
things
I
see
Aber
die
Dinge,
die
ich
sehe
Behind
closed
doors
Hinter
verschlossenen
Türen
Ain't
my
scene
or
fucking
portion
Sind
nicht
meine
Szene
oder
verdammte
Portion
Wake
up
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
I
had
to
wake
up
Ich
musste
aufwachen
Wake
up
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
I
had
to
wake
up
Ich
musste
aufwachen
It's
not
what
I
said
Es
ist
nicht
das,
was
ich
gesagt
habe
It's
not
what
I
meant
Es
ist
nicht
das,
was
ich
meinte
It's
not
what
I
ought
to
represent
Es
ist
nicht
das,
was
ich
repräsentieren
sollte
On
the
defence
because
of
my
intent
In
der
Defensive
wegen
meiner
Absicht
Circumstances
make
me
circumvent
Umstände
zwingen
mich,
auszuweichen
I
gotta
lash
out
Ich
muss
ausrasten
I
think
it's
the
stress
Ich
denke,
es
ist
der
Stress
Someone
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
jemand
I
need
to
vent
Ich
muss
mich
auslassen
On
another
human
I
refuse
to
depend
Ich
weigere
mich,
von
einem
anderen
Menschen
abhängig
zu
sein
God
I
need
water
I
need
to
repent
Gott,
ich
brauche
Wasser,
ich
muss
bereuen
Wake
up
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
I
had
to
wake
up
Ich
musste
aufwachen
Wake
up
nigga
Wach
auf,
Junge
My
sense
of
direction
I
could
be
losing
Meinen
Orientierungssinn
könnte
ich
verlieren
But
what's
this
right
path
I
should
be
choosing
Aber
was
ist
dieser
richtige
Weg,
den
ich
wählen
sollte
Shits
so
confusing
Scheiße,
so
verwirrend
I
know
I'm
losing
time
Ich
weiß,
ich
verliere
Zeit
But
I'm
still
on
grind
so
I
stay
improving
Aber
ich
bin
immer
noch
am
Ball,
also
verbessere
ich
mich
ständig
Shouts
to
all
the
love
I'm
be
getting
Shoutouts
an
all
die
Liebe,
die
ich
bekomme
Kill
em
in
the
lab
stay
sheffing
Töte
sie
im
Labor,
bleibe
am
Kochen
Wonder
where
next
I'll
be-heading
Frage
mich,
wohin
ich
als
nächstes
gehen
werde
Keep
it
stepping
if
you
not
my
bredren
Geh
weiter,
wenn
du
nicht
mein
Bruder
bist
Yeah,
let
it
go
Yeah,
lass
es
los
Till
you
know
Bis
du
es
weißt
Laying
traps
for
good
guy
Stelle
Fallen
für
den
guten
Kerl
But
the
girl
be
getting
fucked
when
a
nigga
try
Aber
das
Mädchen
wird
gefickt,
wenn
ein
Typ
es
versucht
No
straps
cuz
apparently
it's
too
dry
Keine
Kondome,
weil
es
anscheinend
zu
trocken
ist
Now
the
girl
so
wet
she
let
him
come
inside
Jetzt
ist
das
Mädchen
so
nass,
dass
sie
ihn
reinlässt
I
just
wanna
know
if
you
my
queen
or
not
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
meine
Königin
bist
oder
nicht
If
I
put
the
ribbon
on
will
you
tie
the
not
Wenn
ich
die
Schleife
anbringe,
wirst
du
den
Knoten
binden
If
I
fuck
you
real
good
tell
me
to
stop
Wenn
ich
dich
richtig
ficke,
sag
mir,
ich
soll
aufhören
Cuz
I
clean
up
well
and
I
don't
miss
a
spot
Denn
ich
putze
gut
und
ich
verpasse
keine
Stelle
And
I
guess
I
just
care
about
things
Und
ich
schätze,
ich
kümmere
mich
einfach
um
Dinge
Care
about
how
I
live,
mindful
of
my
sins
Kümmere
mich
darum,
wie
ich
lebe,
achte
auf
meine
Sünden
I
know
it's
my
name
don't
mean
that
I
am
prince
Ich
weiß,
es
ist
mein
Name,
heißt
nicht,
dass
ich
ein
Prinz
bin
Mama
didn't
raise
no
bitch
nigga
mama
raised
a
king
Mama
hat
keine
Bitch
aufgezogen,
Mama
hat
einen
König
aufgezogen
Wake
up
I
had
to
w
Wach
auf,
ich
musste
a
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Adeleye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.