Paroles et traduction Cool Breeze feat. Sleepy Brown - Weeastpointin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weeastpointin'
На районе Ист-Пойнт
(Sleepy
Brown)
(Sleepy
Brown)
Just
got
paid
and
I′m
feeling
right
Только
что
получил
зарплату,
и
чувствую
себя
отлично,
Bout
X'd
out
on
a
Friday
night
Готов
оторваться
в
пятницу
вечером,
My
girl
paging
me
but
she′ll
gone
be
allright
Моя
девушка
названивает,
но
с
ней
все
будет
в
порядке,
Cause
I'm
falling
through
later
on
tonight
Потому
что
я
заскочу
к
ней
позже
tonight.
Now
looka
here,
before
we
go
А
теперь
смотри,
детка,
прежде
чем
мы
поедем,
We
gotta
stop
by
seafood
galore
Мы
должны
заехать
в
"Seafood
Galore",
Two
piece
whiting
and
a
shrimp
to
go
Взять
две
порции
мерланга
и
креветки
с
собой,
A
Large
lemonade
now
I'm
out
the
door
Большой
лимонад,
и
я
вылетаю
за
дверь.
Bob′s
car
wash
keep
my
white
walls
tight
Автомойка
Боба
держит
мои
белоснежки
в
чистоте,
Just
put
down
on
the
Holyfield
fight
Только
что
поставил
на
бой
Холифилда,
Ride
by
the
hill
holla
at
E.
Neil
Проеду
мимо
холма,
крикну
Э.
Нилу,
East
Point
raise
ya
flag
been
hill
been
real
Ист-Пойнт,
поднимай
свой
флаг,
были
на
холме,
были
настоящими.
Weeastpointin′
x5
На
районе
Ист-Пойнт
x5
Tell
me
where
you
from
baby
(East
Point)
Скажи
мне,
откуда
ты,
детка
(Ист-Пойнт)
Tell
me
where
you
from
(East
Point)
Скажи
мне,
откуда
ты
(Ист-Пойнт)
Tell
me
where
you
from
baby
(East
Point)
Скажи
мне,
откуда
ты,
детка
(Ист-Пойнт)
Tell
me
where
you
from
(East
Point)
Скажи
мне,
откуда
ты
(Ист-Пойнт)
Tell
me
wehre
you
from
baby
(East
Point)
Скажи
мне,
откуда
ты,
детка
(Ист-Пойнт)
Tell
me
where
you
from
(East
Point)
Скажи
мне,
откуда
ты
(Ист-Пойнт)
Tell
me
where
you
from
baby
(east
Point)
Скажи
мне,
откуда
ты,
детка
(Ист-Пойнт)
Tell
me
where
you
from
(East
Point)
Скажи
мне,
откуда
ты
(Ист-Пойнт)
(Sleepy
Brown)
(Sleepy
Brown)
Flying
like
a
bird
all
thorugh
the
night
Лечу,
как
птица,
всю
ночь
напролет,
Ain't
gone
stop
til
the
morning
light
Не
остановлюсь
до
самого
утра,
Suckers
looking
crazy
casue
they
want
my
ride
Придурки
смотрят
косо,
потому
что
хотят
мою
тачку,
But
lil
do
they
know
that
I
pack
my
side
Но
они
не
знают,
что
я
при
себе,
Cause
my
98
oldsmobile
Ведь
мой
Олдсмобиль
98-го,
With
bullets
chrome
the
real
real
С
хромированными
пулями,
настоящий
из
настоящих,
So
split
that
peel
and
bump
that
joint
Так
что
жми
на
газ
и
врубай
музон,
Forever
hollerin
East
Point
Навеки
кричу
Ист-Пойнт.
I
said
my
98
oldsmobile
Я
сказал,
мой
Олдсмобиль
98-го,
With
bullets
chrome
the
real
real
С
хромированными
пулями,
настоящий
из
настоящих,
So
split
that
peel
and
bump
that
joint
Так
что
жми
на
газ
и
врубай
музон,
Forever
hollerin
East
Point,
Ungh
Навеки
кричу
Ист-Пойнт,
Унгх.
(Cool
Breeze)
(Cool
Breeze)
My
name
cool
breeze
and
I
can′t
lie
Меня
зовут
Cool
Breeze,
и
я
не
могу
врать,
I'm
still
teacher′s
pet
at
Cutta
high
Я
все
еще
любимчик
учителей
в
Катта
Хай,
And
I'm
real
laid
back
and
like
one
of
a
kind
И
я
очень
спокойный
и
единственный
в
своем
роде,
And
if
I
leave
East
Point
it′ll
be
to
find
И
если
я
покину
Ист-Пойнт,
то
только
чтобы
найти
Rico
used
to
tell
me
when
I
turned
nineteen
Рико
говорил
мне,
когда
мне
исполнится
девятнадцать,
That
Imma
be
big
in
the
south
like
buffalo
wings
Что
я
буду
крутым
на
юге,
как
куриные
крылышки
Баффало,
And
I
been
blowing
up
the
spot
since
the
single
came
out
И
я
взрываю
сцену
с
тех
пор,
как
вышел
сингл,
And
I'm
starting
to
make
a
lil
money
it's
getting
hard
to
count
И
я
начинаю
зарабатывать
немного
денег,
их
становится
трудно
сосчитать,
And
if
I
carry
any
with
me
it′s
in
a
small
amount
И
если
я
ношу
с
собой
какие-то,
то
это
небольшая
сумма,
And
I
keep
the
rest
in
a
stash
by
my
auntee
house
А
остальные
я
храню
в
тайнике
у
тети
дома.
So
check
the
internet
for
when
I
hit
your
local
stages
Так
что
проверяйте
интернет,
когда
я
буду
выступать
на
ваших
местных
площадках,
Of
the
the
dirty
south
pages
under
south
coast
phrases
На
страницах
грязного
юга,
под
фразами
южного
побережья.
(Chorus
to
Fade)
(Припев
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico Wade, Patrick Brown, Frederick Bell, Raymond Murray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.