Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know It's Real
Знаю, что это правда
Sunny
day
but
you
ain't
here
Солнечный
день,
но
тебя
нет
рядом
So
it
might
as
well
be
raining
Так
что
пусть
льёт
хоть
дождь
I
would
trade
the
warmth
of
the
sun
Я
променял
бы
тепло
солнечных
лучей
For
a
little
cloud
of
your
hatred
На
твоё
облачко
ненависти
Feel
something
for
me
baby
Почувствуй
хоть
что-то
ко
мне,
детка
Whether
negative
or
positive
Пусть
даже
ненависть,
лишь
бы
не
равнодушие
I'ma
take
it
and
deposit
it
Я
приму
всё
и
сохраню
Without
you
got
no
pot
to
piss
in,
no,
no
Без
тебя
мне
и
горшок
не
нужен,
нет,
нет
Got
me
wishing
your
love
wasn't
history
for
us
Мечтаю,
чтоб
наша
любовь
не
стала
историей
But
I
fucked
up
Но
я
облажался
Now
when
it
comes
to
you,
anything
will
do
Когда
дело
касается
тебя
— мне
сойдёт
всё
Take
what
I
can
get
until
there's
nothing
left
Беру,
что
дают,
пока
не
останется
ничего
When
it
comes
to
you,
anything
will
do
Когда
дело
касается
тебя
— мне
сойдёт
всё
Take
what
I
can
get
until
there's
nothing
left
Беру,
что
дают,
пока
не
останется
ничего
Only
know
it's
real
when
it
hurts
Знаю,
что
это
правда,
лишь
когда
больно
Or
when
it
feels
like
it's
heaven
on
earth
Или
когда
будто
рай
на
земле
I
could
love
on
you
forever,
and
then
even
longer
Я
мог
бы
любить
тебя
вечно,
и
даже
дольше
Yeah,
my
heart
is
all
yours
Да,
моё
сердце
всё
твоё
Only
know
it's
real
when
it
hurts
Знаю,
что
это
правда,
лишь
когда
больно
Or
when
it
feels
like
it's
heaven
on
earth
Или
когда
будто
рай
на
земле
I
could
love
on
you
forever,
and
then
even
longer
Я
мог
бы
любить
тебя
вечно,
и
даже
дольше
But
your
heart
is
long
gone
Но
твоё
сердце
давно
ушло
You
used
to
stay
the
night,
now
you
stay
away
Раньше
ты
оставалась
на
ночь,
теперь
избегаешь
Think
about
it
as
I
lie
here
and
stay
awake
Размышляю
об
этом,
лежа
без
сна
How
I
used
to
lie
here
and
lie
to
your
face
Как
я
раньше
лежал
и
врал
тебе
в
лицо
Making
claims
that
I
didn't
know
the
names
you
would
ask
about
Утверждал,
что
не
знал
имён,
о
которых
спрашивала
But
you
always
did
know
better
Но
ты
всегда
видела
насквозь
Knew
better
that
I
would
never
do
better
Знала,
что
мне
не
стать
лучше
Just
another
wannabe
Hugh
Hefner
Просто
паренёк,
мнящий
себя
Хефнером
Playboy
playing
games,
fucking
up
the
group
effort
Плейбой,
играющий
в
игры,
губящий
всё
на
свете
Only
know
it's
real
when
it
hurts
Знаю,
что
это
правда,
лишь
когда
больно
Or
when
it
feels
like
it's
heaven
on
earth
Или
когда
будто
рай
на
земле
I
could
love
on
you
forever,
and
then
even
longer
Я
мог
бы
любить
тебя
вечно,
и
даже
дольше
Yeah,
my
heart
is
all
yours
Да,
моё
сердце
всё
твоё
Only
know
it's
real
when
it
hurts
Знаю,
что
это
правда,
лишь
когда
больно
Or
when
it
feels
like
it's
heaven
on
earth
Или
когда
будто
рай
на
земле
I
could
love
on
you
forever,
and
then
even
longer
Я
мог
бы
любить
тебя
вечно,
и
даже
дольше
But
your
heart
is
long
gone
Но
твоё
сердце
давно
ушло
I
can't
bring
myself
to
delete
your
presence
from
my
photo
gallery
Не
могу
заставить
себя
удалить
твои
фото
из
галереи
I
realize
now
that
I
was
fuming
of
proof
of
this
time
Теперь
понимаю
— я
жаждал
доказательств
нашего
времени
Like
I
knew
it
was
you
anyway
Будто
знал,
что
это
ты
Like
I
knew
it
would
end
Будто
знал,
чем
кончится
Now
when
it
comes
to
you,
anything
will
do
Когда
дело
касается
тебя
— мне
сойдёт
всё
Take
what
I
can
get
until
there's
nothing
left
Беру,
что
дают,
пока
не
останется
ничего
When
it
comes
to
you,
anything
will
do
Когда
дело
касается
тебя
— мне
сойдёт
всё
Take
what
I
can
get
until
there's
nothing
left
Беру,
что
дают,
пока
не
останется
ничего
Only
know
it's
real
when
it
hurts
Знаю,
что
это
правда,
лишь
когда
больно
Or
when
it
feels
like
it's
heaven
on
earth
Или
когда
будто
рай
на
земле
I
could
love
on
you
forever,
and
then
even
longer
Я
мог
бы
любить
тебя
вечно,
и
даже
дольше
Yeah,
my
heart
is
all
yours
Да,
моё
сердце
всё
твоё
Only
know
it's
real
when
it
hurts
Знаю,
что
это
правда,
лишь
когда
больно
Or
when
it
feels
like
it's
heaven
on
earth
Или
когда
будто
рай
на
земле
I
could
love
on
you
forever,
and
then
even
longer
Я
мог
бы
любить
тебя
вечно,
и
даже
дольше
But
your
heart
is
long
gone
Но
твоё
сердце
давно
ушло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Hughes, Matthew Fishman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.