Cool Company - Know It's Real - traduction des paroles en russe

Know It's Real - Cool Companytraduction en russe




Know It's Real
Знаю, что это правда
Sunny day but you ain't here
Солнечный день, но тебя нет рядом
So it might as well be raining
Так что пусть льёт хоть дождь
I would trade the warmth of the sun
Я променял бы тепло солнечных лучей
For a little cloud of your hatred
На твоё облачко ненависти
Feel something for me baby
Почувствуй хоть что-то ко мне, детка
Whether negative or positive
Пусть даже ненависть, лишь бы не равнодушие
I'ma take it and deposit it
Я приму всё и сохраню
Without you got no pot to piss in, no, no
Без тебя мне и горшок не нужен, нет, нет
Got me wishing your love wasn't history for us
Мечтаю, чтоб наша любовь не стала историей
But I fucked up
Но я облажался
Now when it comes to you, anything will do
Когда дело касается тебя мне сойдёт всё
Take what I can get until there's nothing left
Беру, что дают, пока не останется ничего
When it comes to you, anything will do
Когда дело касается тебя мне сойдёт всё
Take what I can get until there's nothing left
Беру, что дают, пока не останется ничего
Only know it's real when it hurts
Знаю, что это правда, лишь когда больно
Or when it feels like it's heaven on earth
Или когда будто рай на земле
I could love on you forever, and then even longer
Я мог бы любить тебя вечно, и даже дольше
Yeah, my heart is all yours
Да, моё сердце всё твоё
Only know it's real when it hurts
Знаю, что это правда, лишь когда больно
Or when it feels like it's heaven on earth
Или когда будто рай на земле
I could love on you forever, and then even longer
Я мог бы любить тебя вечно, и даже дольше
But your heart is long gone
Но твоё сердце давно ушло
You used to stay the night, now you stay away
Раньше ты оставалась на ночь, теперь избегаешь
Think about it as I lie here and stay awake
Размышляю об этом, лежа без сна
How I used to lie here and lie to your face
Как я раньше лежал и врал тебе в лицо
Making claims that I didn't know the names you would ask about
Утверждал, что не знал имён, о которых спрашивала
But you always did know better
Но ты всегда видела насквозь
Knew better that I would never do better
Знала, что мне не стать лучше
Just another wannabe Hugh Hefner
Просто паренёк, мнящий себя Хефнером
Playboy playing games, fucking up the group effort
Плейбой, играющий в игры, губящий всё на свете
Only know it's real when it hurts
Знаю, что это правда, лишь когда больно
Or when it feels like it's heaven on earth
Или когда будто рай на земле
I could love on you forever, and then even longer
Я мог бы любить тебя вечно, и даже дольше
Yeah, my heart is all yours
Да, моё сердце всё твоё
Only know it's real when it hurts
Знаю, что это правда, лишь когда больно
Or when it feels like it's heaven on earth
Или когда будто рай на земле
I could love on you forever, and then even longer
Я мог бы любить тебя вечно, и даже дольше
But your heart is long gone
Но твоё сердце давно ушло
I can't bring myself to delete your presence from my photo gallery
Не могу заставить себя удалить твои фото из галереи
I realize now that I was fuming of proof of this time
Теперь понимаю я жаждал доказательств нашего времени
Like I knew it was you anyway
Будто знал, что это ты
Like I knew it would end
Будто знал, чем кончится
Now when it comes to you, anything will do
Когда дело касается тебя мне сойдёт всё
Take what I can get until there's nothing left
Беру, что дают, пока не останется ничего
When it comes to you, anything will do
Когда дело касается тебя мне сойдёт всё
Take what I can get until there's nothing left
Беру, что дают, пока не останется ничего
Only know it's real when it hurts
Знаю, что это правда, лишь когда больно
Or when it feels like it's heaven on earth
Или когда будто рай на земле
I could love on you forever, and then even longer
Я мог бы любить тебя вечно, и даже дольше
Yeah, my heart is all yours
Да, моё сердце всё твоё
Only know it's real when it hurts
Знаю, что это правда, лишь когда больно
Or when it feels like it's heaven on earth
Или когда будто рай на земле
I could love on you forever, and then even longer
Я мог бы любить тебя вечно, и даже дольше
But your heart is long gone
Но твоё сердце давно ушло





Writer(s): Yannick Hughes, Matthew Fishman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.