Cool - 클라멘타인 - traduction des paroles en anglais

클라멘타인 - Cooltraduction en anglais




클라멘타인
Clementine
언젠간 내힘으로 건질거야.
Some day I'll make it on my own.
다시는 지지 않을 저해를
I won't be frightened by the great unknown
아버진 껄껄 웃으며 말했지.
Smiling, my father bowed his head,
바다를 품으라고기억해.
"You were born to embrace what lies ahead."
들려주더 옛날 이야기 깊은 밤의 따뜻한 느낌
In the twilight, he'd tell me stories so fine
나의 사랑 클레멘타인 아버진 가장 오래된 친구.
Of a love called Clementine, my dear, my father, my best friend.
넓고 넓은 바닷가에 고기잡는 아버지와 둘이서
On a beach so wide and vast
키작은 오막살이 작은 집도
Where my father and I would cast
때는 행복하기만 했어.
Our lines into the sea
클레멘타인 클레멘타인 낡고 낡은
Our tiny cabin was all we had, but it was home to me.
사진속에서 철모르고
Clementine, my Clementine, in those pictures I can see
뛰놀던 내모습 클레멘타인
My father and me, so unaware, dancing heedlessly
클레멘타인 나의 꿈속 바다 건너
My Clementine, my Clementine, my dreams across the sea
세상 뭍으로 뭍으로만 유혹해.
Luring the landlocked heart in me to be free
언젠간 힘으로 건널거야.
Some day I'll make it on my own.
바다를 건너 꿈의 나라로
I will cross the ocean to a place unknown
뜨면 밥짓는 연기 아득한
When I wake, the smell of bacon cooking leads me astray
시절이 그리워. 기억해.
To a memory I wish would stay
들려주던 옛날 이야기.
In the twilight, he'd tell me stories so fine
깊은 밤의 따뜻한 느낌.
Of a love called Clementine, my dear, my father, my best friend.
나의 사랑 클레멘타인 아버진
On a beach so wide and vast
가장 오래된 친구. 넓고 넓은 바닷가에
Where my father and I would cast
고기잡는 아버지와 둘이서
Our lines into the sea
세상 꿈을 꾸던 어린시절
In this world I dream while I'm still young,
그게 바로 꿈의 나란걸.
That's where I belong.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.