Coolio - C U When U Get There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coolio - C U When U Get There




C U When U Get There
Увидимся, когда доберешься
Yeah, it's a hit
Ага, это хит.
Now I've seen places and faces
Я повидал места и лица,
And things you ain't never thought about thinking
Вещи, о которых ты и подумать не могла,
If you ain't peek then you must be drinking
Если ты не видишь, то ты, наверное, пьешь
And smokin'
И куришь,
Pretending that you're low-keybut you're broke and
Притворяясь, что ты просто не высовываешься, но ты на мели, и
Let me get you open
Позволь мне открыть тебе глаза.
Now little Timmy got his diploma and
Вот маленький Тимми получил свой диплом, а
Little Jimmy got life
Маленький Джимми получил пожизненное,
And Tamika around the corner just took her first hit off the pipe
А Тамика за углом только что сделала первую затяжку,
The other homie shot the other homie and ran off with his money
Один кореш пристрелил другого и убежал с его деньгами,
And when the homies heard about it
И когда кореша услышали об этом,
They thought that it was funny
Они подумали, что это смешно.
But who's the dummy?
Но кто же тут глупец?
'Cause, now you done lost the hustler
Потому что теперь ты потеряла дельца,
A down-ass brother can never by replaced by a buster
Отъявленного братана никогда не заменит какой-то неудачник,
And though I got love for ya
И хотя я тебя люблю,
I know I can't trust ya
Я знаю, что не могу тебе доверять,
'Cause my crew is rollin' Hummers and your crew is rollin' dustas
Потому что моя команда катается на Хаммерах, а твоя - на старых тачках.
And just because of that you act like you don't like the brother no more
И только из-за этого ты ведешь себя так, будто больше не любишь братана.
I guess that's just the way it goes
Наверное, так оно и бывает.
I ain't tryna preach, I believe I can reach
Я не пытаюсь читать тебе нотации, я верю, что могу до тебя достучаться,
But your mind ain't prepared
Но твой разум не готов.
I'll see you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
I'll see you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
If you ever get there
Если вообще доберешься.
See you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
I'll see you when you get there (yo, what up, huh?)
Увидимся, когда доберешься (йоу, как дела, а?).
(You know Ghost had to jump)
(Ты же знаешь, Призраку пришлось вписаться)
(On the unplugged version with you) if you ever get there
акустическую версию с тобой), если вообще доберешься.
(Rest in peace, Michael Jackson) see you when you get there
(Покойся с миром, Майкл Джексон), увидимся, когда доберешься.
Hmm, check it
Хм, послушай.
Stressed by this game of life, I can't lie
Угнетенный этой игрой под названием жизнь, не могу лгать,
Sometimes I sit at home and contemplate suicide
Иногда я сижу дома и думаю о самоубийстве.
But Lord knows, this nigga don't wanna die
Но Господь знает, этот ниггер не хочет умирать.
I find myself with clenched fists lookin' towards the sky
Я ловлю себя на том, что сжимаю кулаки, глядя в небо,
Question God, "Why?" With a tear from my eye
Спрашиваю Бога: "Почему?", со слезой на глазах.
"Does anybody really care if I'll ever die?"
"Кто-нибудь вообще будет переживать, если я умру?"
Do I have friends or all of y'all fake?
Есть ли у меня друзья, или вы все притворщики?
When I'm rollin', are they done or is it my money to take?
Когда я на коне, они рядом, или это мои деньги их привлекают?
I wanna leave it all just to 'scape from this cold world
Я хочу бросить все это, просто чтобы сбежать из этого холодного мира,
But I'm not quite ready to fall
Но я еще не совсем готов упасть.
Time's moving too fast and it seems like it's too late
Время бежит слишком быстро, и кажется, что уже слишком поздно.
No friends at my funeral, no friends at my wake
Никаких друзей на моих похоронах, никаких друзей на моих поминках.
They hatin' on my niggas 'cause we hussle for our papers
Они ненавидят моих корешей, потому что мы пашем ради денег.
You gotta live your life and do it for your every day
Ты должна жить своей жизнью и делать это каждый божий день.
They try to hate my race for the colour of our skin
Они пытаются ненавидеть мою расу за цвет нашей кожи,
While I hussle, sell dope, and take care of my kid
Пока я вкалываю, продаю дурь и забочусь о своем ребенке.
I'll see you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
If you ever get there
Если вообще доберешься.
See you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
I'll see you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
If you ever get there
Если вообще доберешься.
See you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
Okay now, here's the situation
Ладно, вот в чем ситуация.
I raised in a racist nation and then given an inferior education
Я вырос в расистской стране, и мне дали ущербное образование,
A respresentation as in a tow-up area of the inner city
Представительство как в неблагополучном районе гетто,
Where life is iffy, and average self-esteem is itty-bitty
Где жизнь ненадежна, а средняя самооценка мизерна.
But we're lookin' for no pity, you can miss me
Но мы не ищем жалости, ты можешь на меня не смотреть.
Go ahead and talk, but if you diss me they gon' have to come and get me
Давай, говори, но если ты меня оскорбишь, им придется прийти и забрать меня.
They wanna bend me for my city, acting like they down
Они хотят меня сломать ради моего города, притворяясь, что они на моей стороне,
But they against me, they tempt me to touch either shoe 'til it's empty
Но они против меня, они искушают меня разрядить в них всю обойму.
They take my child into penitentiary, they'll touchdown for a century
Они сажают моего ребенка в тюрьму, они посадят на век.
They're grillin' me, you feelin' me?
Они меня допекают, ты это чувствуешь?
That's why I'm waitin' in the bushes
Вот почему я жду в кустах.
Now for those that are responsible, the villa wouldn't all push it
Теперь, что касается тех, кто несет за это ответственность, злодеи не стали бы давить на меня.
Put yourself in my position, would you go on or would you listen?
Поставь себя на мое место, ты бы продолжила или послушала?
Under these conditions, get bold 'til somebody's comin' up messin'?
В этих условиях, будь смелой, пока кто-нибудь не придет и не испортит все.
When the lights come on, we run words or mice, so be prepared
Когда включается свет, мы разбегаемся, как тараканы, так что будь готова.
I hope you ain't scared
Надеюсь, ты не боишься.
I'll see you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
If you ever get there
Если вообще доберешься.
See you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
I'll see you when you get there
Увидимся, когда доберешься.
If you ever get there
Если вообще доберешься.
See you when you get there
Увидимся, когда доберешься.





Writer(s): ALDRIDGE DOMINIQUE L, IVEY ARTIS L JR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.