Coolio - Fantastic Voyage - Mac Daddy Mix / Re-Record - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coolio - Fantastic Voyage - Mac Daddy Mix / Re-Record




Fantastic Voyage - Mac Daddy Mix / Re-Record
Фантастическое путешествие - Mac Daddy Mix / Перезапись
Come on, y'all, let's take a ride
Ну же, детка, прокатимся,
Don't you say shit, just get inside
Ничего не говори, просто садись,
It's time to take your ass on another kind of trip
Время отправить твою сладкую попку в другой вид путешествия,
'Cause you can't have the hop if you don't have the hip
Ведь ты не можешь отрываться, если у тебя нет ритма,
Grab your gat with the extra clip
Хватай свой ствол с дополнительной обоймой,
And close your eyes and hit the switch
Закрой глаза и нажми на курок,
We're going to a place where everybody kick it
Мы отправляемся в место, где все отрываются,
Kick it, kick it, yeah, that's the ticket
Отрываются, отрываются, да, вот это по мне,
Ain't no bloodin', ain't no crippin'
Никакой крови, никаких разборок,
Ain't no punk ass nigga's set trippin'
Никаких дерзких ниггеров, которые все портят,
Everybody's got a stack and it ain't no crack
У каждого есть бабки, и это не крэк,
And it really don't matter if you're white or black
И неважно, белый ты или черный,
I wanna take you there like the Staple Singers
Я хочу отвезти тебя туда, как Staple Singers,
Put something in the tank and I know that I can bring ya
Залью что-нибудь в бак, и я знаю, что смогу тебя туда доставить,
If you can't take the heat, get yo' ass out the kitchen
Если не можешь выдержать жару, убирайся с кухни,
We on a mission
У нас миссия,
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие,
Slide, slide, slippity slide
Скользим, скользим, скользим,
With switches on the block in a '65
С переключателями на блоке в 65-м,
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие,
Slide, slide, who ride?
Скользим, скользим, кто едет?
No valley low enough or mountain high
Нет долины слишком низкой или горы слишком высокой,
I'm tryin' to find a place where I can live my life
Я пытаюсь найти место, где я смогу жить своей жизнью,
And maybe eat some steak with my beans and rice
И, может быть, съесть стейк с фасолью и рисом,
A place where my kids can play outside
Место, где мои дети могут играть на улице,
Without livin' in fear of a drive-by
Не боясь перестрелок из проезжающих машин,
And even if I get away from them drive-by killers
И даже если я уйду от этих убийц на тачках,
I still got to worry about those snitch ass niggas
Мне все еще нужно беспокоиться об этих стукачах,
I keep on searching and I keep on looking
Я продолжаю искать и продолжаю смотреть,
But niggas are the same from Watts to Brooklyn
Но ниггеры одинаковы от Уоттса до Бруклина,
I try to keep my faith in my people
Я стараюсь верить в своих людей,
But sometimes my people be acting like they evil
Но иногда мои люди ведут себя так, будто они злые,
You don't understand about runnin' with a gang
Ты не понимаешь, что такое быть в банде,
'Cause you don't gang bang
Потому что ты не бандитка,
And you don't have to stand on the corner and slang
И тебе не нужно стоять на углу и толкать,
'Cause you got your own thang
Потому что у тебя свое дело,
You can't help me if you can't help yourself
Ты не можешь помочь мне, если не можешь помочь себе,
You better make a left
Тебе лучше повернуть налево,
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие,
Slide, slide, slippity, slide
Скользим, скользим, скользим,
I do what I do just to survive
Я делаю то, что делаю, чтобы выжить,
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие,
Slide, slide, who ride?
Скользим, скользим, кто едет?
That's why I pack my 45
Вот почему я ношу свой 45-й,
Life is a bitch and then you die
Жизнь - сука, а потом ты умираешь,
Still tryin' to get a peace of the apple pie
Все еще пытаюсь получить кусок яблочного пирога,
Every game ain't the same 'cause the game still remains
Каждая игра не одинакова, потому что игра остается прежней,
Don't it seem kinda strange? Ain't a damn thing change
Разве это не кажется странным? Ни черта не изменилось,
If you don't work, then you don't eat
Если ты не работаешь, то ты не ешь,
And only down ass niggas can ride with me
И только самые крутые ниггеры могут кататься со мной,
Hop, hop, hop your five quickly down the block
Прыгай, прыгай, прыгай на своей пятерке быстро вниз по кварталу,
Stay suckafree and keep the busters off your jock
Оставайся свободным и держи лохов подальше от себя,
You gotta have heart, son, if you wanna go
У тебя должно быть сердце, сынок, если ты хочешь идти,
Watch this sweet chariot swing low
Смотри, как эта сладкая колесница опускается,
Ain't nobody cryin', ain't nobody dyin'
Никто не плачет, никто не умирает,
Ain't nobody worried, everybody's tryin'
Никто не волнуется, все стараются,
Nothin' from nothin' leaves nothin'
Ничто из ничто не оставляет ничего,
If you wanna have something, you better start frontin'
Если ты хочешь что-то иметь, тебе лучше начать выпендриваться,
What ya gonna do when the 5 roll by?
Что ты будешь делать, когда 5-0 подъедут?
You better be ready, so you can ride
Тебе лучше быть готовым, чтобы ты мог ехать,
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие,
Slide, slide, slippity, slide
Скользим, скользим, скользим,
When you're living in a city it's do or die
Когда живешь в городе, это пан или пропал,
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие,
Slide, slide, who ride?
Скользим, скользим, кто едет?
You better be ready when the 5 roll by
Тебе лучше быть готовым, когда 5-0 подъедут,
Just roll along, that's what you do
Просто катись дальше, вот что ты делаешь,
Just roll along, that's right
Просто катись дальше, правильно,
Just roll along, that's what you do
Просто катись дальше, вот что ты делаешь,
Just roll along, that's right
Просто катись дальше, правильно,
Do you want to ride with me? Do you want to ride with me?
Хочешь прокатиться со мной? Хочешь прокатиться со мной?
Do you want to ride with me? Do you want to ride with me?
Хочешь прокатиться со мной? Хочешь прокатиться со мной?
Do you want to ride with me? Do you want to ride with me?
Хочешь прокатиться со мной? Хочешь прокатиться со мной?
Do you want to ride with me? Do you want to ride with me?
Хочешь прокатиться со мной? Хочешь прокатиться со мной?





Writer(s): Wood Mark Adam, Shockley Stephen Preston, Ivey Artis L, Alexander Fred, Beavers Norman Paul, Craig Marvin, Lewis Frederick E, Mc Cain Tiemeyer Le'mart, Shelby Thomas Oliver, Stokes Otis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.