Paroles et traduction Coolio - Fantastic Voyage - Re-Recorded
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantastic Voyage - Re-Recorded
Фантастическое путешествие - Перезаписано
Come
on,
y'all,
let's
take
a
ride
Поехали,
детка,
скатаемся
Don't
you
say
shit,
just
get
inside
Заткнись,
просто
садись
It's
time
to
take
your
ass
on
another
kind
of
trip
Пора
везти
твою
задницу
в
другую
поездку
'Cause
you
can't
have
the
hop
if
you
don't
have
the
hip
Потому
что
нельзя
ловить
кайф,
если
у
тебя
нет
бедер
Grab
your
gat
with
the
extra
clip
Хватай
свою
тачку
с
дополнительным
магазином
And
close
your
eyes
and
hit
the
switch
И
закрой
глаза
и
нажми
на
кнопку
We're
going
to
a
place
where
everybody
kick
it
Мы
едем
туда,
где
все
отрываются
Kick
it,
kick
it,
yeah,
that's
the
ticket
Отрываешься,
отрываешься,
да,
это
то,
что
нужно
Ain't
no
bloodin',
ain't
no
crippin'
Тут
нет
банд,
нет
мафии
Ain't
no
punk
ass
nigga's
set
trippin'
Тут
нет
нищих
и
ублюдков
Everybody's
got
a
stack
and
it
ain't
no
crack
У
всех
есть
деньги,
и
это
не
крэк
And
it
really
don't
matter
if
you're
white
or
black
И
на
самом
деле
не
имеет
значения,
белый
ты
или
черный
I
wanna
take
you
there
like
the
Staple
Singers
Я
хочу
показать
тебе
это,
как
"Стейпл
Сингерс"
Put
something
in
the
tank
and
I
know
that
I
can
bring
ya
Заливай
в
бак,
я
знаю,
что
смогу
тебя
довести
If
you
can't
take
the
heat,
get
yo'
ass
out
the
kitchen
Если
не
выдержишь
жару,
убирайся
из
кухни
We
on
a
mission
Мы
на
миссии
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйся
и
прокатись
в
фантастическом
путешествии
Slide,
slide,
slippity
slide
Скользи,
скользи,
скользи
With
switches
on
the
block
in
a
'65
С
переключением
на
блоке
в
65-м
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйся
и
прокатись
в
фантастическом
путешествии
Slide,
slide,
slippity
slide
Скользи,
скользи,
скользити
No
valley
low
enough
or
mountain
high
Ни
одна
долина
не
слишком
низка,
ни
одна
гора
не
слишком
высока
I'm
tryin'
to
find
a
place
where
I
can
live
my
life
Я
пытаюсь
найти
место,
где
я
могу
жить
своей
жизнью
And
maybe
eat
some
steak
with
my
beans
and
rice
И,
возможно,
съесть
стейк
с
моими
бобами
и
рисом
A
place
where
my
kids
can
play
outside
Место,
где
мои
дети
могут
играть
на
улице
Without
livin'
in
fear
of
a
drive-by
Не
боясь
быть
убитыми
выстрелом
из
машины
And
even
if
I
get
away
from
them
drive-by
killers
И
даже
если
я
убегу
от
этих
ублюдков
I
still
got
to
worry
about
those
snitch
ass
niggas
Мне
все
равно
придется
беспокоиться
об
этих
стукачах
I
keep
on
searching
and
I
keep
on
looking
Я
продолжаю
искать
и
продолжать
смотреть
But
niggas
are
the
same
from
Watts
to
Brooklyn
Но
везде
одинаковые
ублюдки,
от
Уоттса
до
Бруклина
I
try
to
keep
my
faith
in
my
people
Я
стараюсь
сохранять
веру
в
своих
людей
But
sometimes
my
people
be
acting
like
they
evil
Но
иногда
мои
люди
ведут
себя
как
дьяволы
You
don't
understand
about
runnin'
with
a
gang
Ты
не
понимаешь,
что
значит
бегать
с
бандой
'Cause
you
don't
gang
bang
Потому
что
ты
не
бандит
And
you
don't
have
to
stand
on
the
corner
and
slang
И
тебе
не
нужно
стоять
на
углу
и
продавать
наркотики
'Cause
you
got
your
own
thang
Потому
что
у
тебя
есть
свои
дела
You
can't
help
me
if
you
can't
help
yourself
Ты
не
можешь
мне
помочь,
если
не
можешь
помочь
себе
You
better
make
a
left
Лучше
сделай
поворот
налево
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйся
и
прокатись
в
фантастическом
путешествии
Slide,
slide,
slippity,
slide
Скользи,
скользи,
скользи
With
stitches
in
a
block
in
a
'65
С
переключением
на
блоке
в
65-м
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйся
и
прокатись
в
фантастическом
путешествии
Slide,
slide,
who
ride?
Скользи,
скользи,
кто
едет?
No
valley
low
or
mountain
high
Ни
одна
долина
не
слишком
низка,
ни
одна
гора
не
слишком
высока
Life
is
a
bitch
and
then
you
die
Жизнь
- сука,
а
потом
ты
умираешь
Still
tryin'
to
get
a
peace
of
the
apple
pie
Все
еще
пытаюсь
получить
кусок
яблочного
пирога
Every
game
ain't
the
same
'cause
the
game
still
remains
Каждая
игра
не
одинакова,
потому
что
игра
все
еще
та
же
Don't
it
seem
kinda
strange?
Ain't
a
damn
thing
change
Разве
это
не
странно?
Ничего
не
меняется
If
you
don't
work,
then
you
don't
eat
Если
ты
не
работаешь,
то
не
ешь
And
only
down
ass
niggas
can
ride
with
me
И
только
чуваки
могут
ездить
со
мной
Hop,
hop,
hop
your
five
quickly
down
the
block
Прыгай,
прыгай,
прыгай
свои
пять
по
блоку
Stay
suckafree
and
keep
the
busters
off
your
jock
Оставайся
крутым
и
держи
придурков
подальше
от
своего
тела
You
gotta
have
heart,
son,
if
you
wanna
go
У
тебя
должно
быть
сердце,
сынок,
если
ты
хочешь
пойти
Watch
this
sweet
chariot
swing
low
Посмотри,
как
эта
милая
колесница
раскачивается
низко
Ain't
nobody
cryin',
ain't
nobody
dyin'
Никто
не
плачет,
никто
не
умирает
Ain't
nobody
worried,
everybody's
tryin'
Никто
не
беспокоится,
все
стараются
Nothin'
from
nothin'
leaves
nothin'
Из
ничего
в
никуда
ничего
не
остается
If
you
wanna
have
something,
you
better
start
frontin'
Если
хочешь
чего-то,
лучше
начни
действовать
What
ya
gonna
do
when
the
5 roll
by?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мимо
проедет
5?
You
better
be
ready,
so
you
can
ride
Лучше
будь
готов,
чтобы
прокатиться
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйся
и
прокатись
в
фантастическом
путешествии
Slide,
slide,
slippity,
slide
Скользи,
скользи,
скользи
When
you're
living
in
a
city
it's
do
or
die
Когда
живешь
в
городе,
это
либо
победа,
либо
смерть
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Присоединяйся
и
прокатись
в
фантастическом
путешествии
Slide,
slide,
slippity
slide
Скользи,
скользи,
скользити
You
better
be
ready
when
the
5 roll
by
Лучше
будь
готов,
когда
5 проедет
мимо
Just
roll
along
Просто
катись
Just
roll
along
Просто
катись
Just
roll
along
Просто
катись
Just
roll
along
Просто
катись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wood Mark Adam, Shockley Stephen Preston, Ivey Artis L, Alexander Fred, Beavers Norman Paul, Craig Marvin, Lewis Frederick E, Mc Cain Tiemeyer Le'mart, Shelby Thomas Oliver, Stokes Otis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.