Coolio - Fantastic Voyage (The Cube Guys Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coolio - Fantastic Voyage (The Cube Guys Remix)




Fantastic Voyage (The Cube Guys Remix)
Фантастическое путешествие (ремикс The Cube Guys)
Come on, y'all, let's take a ride
Давай, малышка, поехали на прогулку
Don't you say shit, just get inside
Не говори ерунды, просто залезай
It's time to take your ass on another kind of trip
Пора увезти твою попку в совершенно другое место
'Cause you can't have the hop if you don't have the hip
Потому что не можешь танцевать, если не умеешь читать рэп
Grab your gat with the extra clip
Хватай свой пистолет с дополнительным магазином
And close your eyes and hit the switch
И закрой глаза и нажми на кнопку
We're going to a place where everybody kick it
Мы отправляемся в место, где все отрываются
Kick it, kick it, yeah, that's the ticket
Отрываются, отрываются, да, вот так надо
Ain't no bloodin', ain't no crippin'
Здесь нет банд, нет насилия
Ain't no punk ass nigga's set trippin'
Нет придурков, которые засиживаются на углах
Everybody's got a stack and it ain't no crack
У каждого есть бабки, и это не крэк
And it really don't matter if you're white or black
И на самом деле неважно, белый ты или черный
I wanna take you there like the Staple Singers
Я хочу отвезти тебя туда, как поющие стэйплы
Put something in the tank and I know that I can bring ya
Заправь бак, и я знаю, что смогу привезти тебя
If you can't take the heat, get yo' ass out the kitchen
Если не можешь вынести жару, убирайся из кухни
We on a mission
Мы в пути
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие
Slide, slide, slippity slide
Скользим, скользим, шлепаем, скользим
With switches on the block in a '65
С переключателями на блоках в '65-м
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие
Slide, slide, who ride?
Скользим, скользим, кто прокатится?
No valley low enough or mountain high
Нет ни единой долины, которая была бы слишком низкой, ни одной горы, которая была бы слишком высокой
I'm tryin' to find a place where I can live my life
Я пытаюсь найти место, где я смогу жить своей жизнью
And maybe eat some steak with my beans and rice
И, может быть, съесть стейк с фасолью и рисом
A place where my kids can play outside
Место, где мои дети могут играть на улице
Without livin' in fear of a drive-by
Не боясь стрельбы в упор
And even if I get away from them drive-by killers
И даже если мне удастся скрыться от этих убийц-стрелков
I still got to worry about those snitch ass niggas
Мне все равно придется беспокоиться об этих тупых стукачах
I keep on searching and I keep on looking
Я продолжаю искать и продолжаю оглядываться
But niggas are the same from Watts to Brooklyn
Но ниггеры везде одинаковые, от Уоттса до Бруклина
I try to keep my faith in my people
Я стараюсь верить в своих людей
But sometimes my people be acting like they evil
Но иногда мои люди ведут себя как зло
You don't understand about runnin' with a gang
Ты не понимаешь, что значит быть в банде
'Cause you don't gang bang
Потому что ты не состоишь в банде
And you don't have to stand on the corner and slang
И тебе не нужно стоять на углу и торговать наркотиками
'Cause you got your own thang
Потому что у тебя есть свое занятие
You can't help me if you can't help yourself
Ты не сможешь мне помочь, если не поможешь себе
You better make a left
Тебе лучше свернуть налево
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие
Slide, slide, slippity, slide
Скользим, скользим, шлепаем, скользим
I do what I do just to survive
Я делаю то, что делаю, просто чтобы выжить
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие
Slide, slide, who ride?
Скользим, скользим, кто прокатится?
That's why I pack my 45
Вот почему я беру с собой свой 45-й
Life is a bitch and then you die
Жизнь дерьмо, а потом ты умираешь
Still tryin' to get a peace of the apple pie
Все еще пытаюсь откусить кусочек яблочного пирога
Every game ain't the same 'cause the game still remains
Каждая игра не похожа на другую, потому что игра остается игрой
Don't it seem kinda strange? Ain't a damn thing change
Разве это не странно? Ничего не изменилось
If you don't work, then you don't eat
Если не работаешь, не ешь
And only down ass niggas can ride with me
И только реальные ниггеры могут ехать со мной
Hop, hop, hop your five quickly down the block
Прыгай, прыгай, прыгай пять раз вниз по кварталу
Stay suckafree and keep the busters off your jock
Оставайся свободным от лохов и отгоняй придурков от своего кореша
You gotta have heart, son, if you wanna go
Тебе нужно иметь сердце, сынок, если хочешь пойти
Watch this sweet chariot swing low
Посмотри, как эта милая колесница раскачивается низко
Ain't nobody cryin', ain't nobody dyin'
Никто не плачет, никто не умирает
Ain't nobody worried, everybody's tryin'
Никто не беспокоится, все стараются
Nothin' from nothin' leaves nothin'
Из ничего ничего не получится
If you wanna have something, you better start frontin'
Если хочешь чего-то добиться, тебе лучше начать действовать
What ya gonna do when the 5 roll by?
Что ты будешь делать, когда подъедет "пятерка"?
You better be ready, so you can ride
Ты лучше будь готов, чтобы прокатиться
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие
Slide, slide, slippity, slide
Скользим, скользим, шлепаем, скользим
When you're living in a city it's do or die
Когда ты живешь в городе, это вопрос жизни и смерти
Come along and ride on a fantastic voyage
Поехали со мной в фантастическое путешествие
Slide, slide, who ride?
Скользим, скользим, кто прокатится?
You better be ready when the 5 roll by
Ты лучше будь готов, когда подъедет "пятерка
Just roll along, that's what you do
Просто катись, это то, что ты делаешь
Just roll along, that's right
Просто катись, это так
Just roll along, that's what you do
Просто катись, это то, что ты делаешь
Just roll along, that's right
Просто катись, это так
Do you want to ride with me? Do you want to ride with me?
Хочешь прокатиться со мной? Хочешь прокатиться со мной?
Do you want to ride with me? Do you want to ride with me?
Хочешь прокатиться со мной? Хочешь прокатиться со мной?
Do you want to ride with me? Do you want to ride with me?
Хочешь прокатиться со мной? Хочешь прокатиться со мной?
Do you want to ride with me? Do you want to ride with me?
Хочешь прокатиться со мной? Хочешь прокатиться со мной?





Writer(s): SHELBY THOMAS OLIVER, SHOCKLEY STEPHEN PRESTON, BEAVERS NORMAN PAUL, ALEXANDER FRED, WOOD MARK ADAM, STOKES OTIS, IVEY ARTIS L, CRAIG MARVIN, LEWIS FREDERICK E, MC CAIN TIEMEYER LE'MART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.