Paroles et traduction Coolio - Fantastic Voyage - Timber Mix
Aight
(uhh
yeah
oh
yeah
that's
right...
peace!)
Высшее
образование.
(Ах,
да,
О,
да,
правильно...
мира!)
(Yeah
yeah
that's
the
ticket)
(Да,
да,
это
билет)
Come
on
y'all
let's
take
a
ride
Ну
же,
давайте
прокатимся!
Don't
you
say
shit
just
get
inside
Не
говори
ни
хрена
просто
залезай
внутрь
It's
time
to
take
yo'
ass
on
another
kind
of
trip
Пришло
время
взять
твою
задницу
в
другое
путешествие
Cause
you
can't
have
the
hop
if
you
don't
have
the
hip
Потому
что
у
тебя
не
может
быть
прыжка
если
у
тебя
нет
бедра
Grab
your
gat
with
the
extra
clip
and
Хватай
свою
пушку
с
запасным
патроном,
Close
your
eyes
and
hit
the
switch
Закрой
глаза
и
нажми
на
выключатель.
We're
goin
to
a
place
where
everybody
kick
it
Мы
едем
туда
где
все
отрываются
Kick
it
kick
it
yeah
that's
the
ticket
Пни
его
пни
его
да
это
билет
Ain't
no
bloodin,
ain't
no
crippin
Это
не
кровь,
это
не
калека.
Ain't
no
punk-ass
nigga
set
trippin
Ни
один
Панк
- ниггер
не
устроит
триппинг.
Everybody
got
a
stack
and
it
ain't
no
crack
У
каждого
есть
пачка,
и
это
не
крэк.
And
it
really
don't
matter
if
you're
white
or
black,
i
И
на
самом
деле
не
имеет
значения,
белый
ты
или
черный.
Wanna
take
you
there
like
the
staple
singers
Я
хочу
взять
тебя
туда
как
главных
певцов
Put
somethin
in
the
tank
and
i
know
that
i
can
bring
ya
Положи
что
нибудь
в
бак
и
я
знаю
что
смогу
принести
тебе
If
you
can't
take
the
heat
get
ya
ass
out
the
kitchen
Если
ты
не
можешь
выдержать
жару
убирайся
из
кухни
We
on
a
mission
Мы
на
задании
Come
along
and
ride
on
a,
fantastic
voyage
Пойдем
со
мной
и
отправимся
в
фантастическое
путешествие.
Slide
slide
slippity-slide
Slide
slide
slipity-скольжение
Hittin
switches
on
the
block
in
a
sixty-five
Хиттин
включает
блок
через
шестьдесят
пять
минут.
Come
along
and
ride
on
a,
fantastic
voyage
Пойдем
со
мной
и
отправимся
в
фантастическое
путешествие.
Slide
slide
who-ride
Slide
slide
who-ride
Ain't
no
valley
low
enough
for
mountain
high
Разве
долина
недостаточно
низка
для
высоких
гор
I'm
tryin
to
find
a
place
where
i
can
live
my
life
and
Я
пытаюсь
найти
место
где
смогу
прожить
свою
жизнь
и
Maybe
eat
some
steak
with
my
beans
and
rice,
a
Может,
съешь
бифштекс
с
фасолью
и
рисом?
Place
where
my
kids
can
play
outside
Место,
где
мои
дети
могут
играть
на
улице.
Without
livin
in
fear
of
a
driveby
Не
живя
в
страхе
перед
разъездом
And
even
if
i
get
away
from
them
driveby
killers
И
даже
если
я
убегу
от
этих
убийц,
I
still
got
to
worry
bout
those
snitch-ass
niggaz
мне
все
равно
придется
беспокоиться
об
этих
стукачах-ниггерах.
I
keep
on
searchin,
and
i
keep
on
lookin
Я
продолжаю
искать,
и
я
продолжаю
искать.
But
niggaz
are
the
same
from
watts
to
brooklyn
Но
ниггеры
одинаковы
от
Уоттса
до
Бруклина
I
try
to
keep
my
faith
in
my
people
Я
стараюсь
сохранить
веру
в
свой
народ.
But
sometime
my
people
be
actin
like
they
evil
Но
иногда
мои
люди
ведут
себя
так
словно
они
зло
You
don't
understand
about
runnin
with
a
gang
Ты
не
понимаешь,
что
значит
быть
в
одной
банде.
Cause
you
don't
gangbang,
and
Потому
что
ты
не
занимаешься
групповухой,
и
You
don't
have
to
stand
on
the
corner
and
slang
Тебе
не
нужно
стоять
на
углу
и
ругаться.
Cause
you
got
your
own
thang
Потому
что
у
тебя
есть
свой
собственный
Тан
You
can't
help
me
if
you
can't
help
yourself
Ты
не
сможешь
помочь
мне,
если
не
сможешь
помочь
себе.
You
better
make
a
left
Тебе
лучше
свернуть
налево.
Come
along
and
ride
on
a,
fantastic
voyage
Пойдем
со
мной
и
отправимся
в
фантастическое
путешествие.
Slide
slide
slippity-slide
Slide
slide
slipity-скольжение
I
do
what
i
do
just
to
survive
Я
делаю
то,
что
делаю,
просто
чтобы
выжить.
Come
along
and
ride
on
a,
fantastic
voyage
Пойдем
со
мной
и
отправимся
в
фантастическое
путешествие.
Slide
slide
who-ride
Slide
slide
who-ride
That's
why
i
pack
my
forty-five
Вот
почему
я
упаковываю
свои
сорок
пять.
Life
is
a
bitch
and
then
you
die
Жизнь-сука,
а
потом
ты
умираешь.
Still
tryin
to
get
a
piece
of
that
apple
pie
Все
еще
пытаюсь
получить
кусочек
этого
яблочного
пирога
Every
game
ain't
the
same
cause
the
game
still
remains
Каждая
игра
уже
не
та
потому
что
игра
все
еще
остается
прежней
Don't
it
seem
kinda
strange
ain't
a
damn
thing
change
Разве
это
не
кажется
немного
странным,
ни
черта
не
меняется?
If
you
don't
work
then,
you
don't
eat
Если
ты
не
работаешь,
ты
не
ешь.
And
only
down
ass
niggaz
can
ride
with
me
И
только
тупые
ниггеры
могут
ездить
со
мной
верхом
Hop
hop
hop
the
five
quickly
down
the
block
Хоп
хоп
хоп
пятерка
быстро
вниз
по
кварталу
Stay
suckafree
and
keep
the
busters
off
your
jock
Держись
отстойно
и
держи
бастеров
подальше
от
своего
Джока
You
gotta
have
heart,
son,
if
you
wanna
go
У
тебя
должно
быть
сердце,
Сынок,
если
ты
хочешь
уйти.
Watch
this
sweet
chariot
swing
low
Смотри,
Как
низко
раскачивается
эта
прекрасная
колесница.
Ain't
nobody
cryin,
ain't
nobody
dyin
Никто
не
плачет,
никто
не
умирает.
Ain't
nobody
worried,
everybody's
tryin
Никто
не
волнуется,
все
стараются.
Nuttin
from
nuttin
leaves
nuttin
Нуттин
из
нуттина
выходит
нуттин
If
you
wanna
have
sumpin,
you
better
stop
frontin
Если
ты
хочешь
выпить,
тебе
лучше
перестать
выставляться
напоказ.
What
you
gonna
do
when
the
five
roll
by
Что
ты
будешь
делать,
когда
мимо
проедет
пятерка?
You
better
be
ready,
so
you
can
ride
Тебе
лучше
быть
наготове,
так
что
можешь
ехать.
Come
along
and
ride
on
a,
fantastic
voyage
Пойдем
со
мной
и
отправимся
в
фантастическое
путешествие.
Slide
slide
slippity-slide
Slide
slide
slipity-скольжение
When
you're
living
in
the
city
it's
do
or
die
Когда
ты
живешь
в
городе,
ты
либо
живешь,
либо
умираешь.
Come
along
and
ride
on
a,
fantastic
voyage
Пойдем
со
мной
и
отправимся
в
фантастическое
путешествие.
Slide
slide
who-ride
Slide
slide
who-ride
You
better
be
ready
when
the
five
roll
by
Тебе
лучше
быть
готовым,
когда
подъедет
пятерка.
Just
roll
along
- that's
what
you
do
Просто
катись-вот
что
ты
делаешь.
Just
roll
along
- that's
right
Просто
катись
- вот
так!
Just
roll
along
- that's
what
you
do
Просто
катись-вот
что
ты
делаешь.
Just
roll
along
- that's
right
Просто
катись
- вот
так!
Do
the
hoo-doo
funk
Делай
фанк
ху-ду!
Do
the
hoo-doo
funk
Делай
фанк
ху-ду!
Do
the
hoo-doo
funk
Делай
фанк
ху-ду!
(Repeat
2x)
(Повторяется
2 раза)
*Forty-five
second
instrumental
interlude*
* Сорок
пять
секунд
инструментальной
интерлюдии*
Come
along
and
ride
on
a,
fantastic
voyage
Пойдем
со
мной
и
отправимся
в
фантастическое
путешествие.
Slide
slide
slippity-slide
Slide
slide
slipity-скольжение
When
you're
living
in
the
city
it's
do
or
die
Когда
ты
живешь
в
городе,
ты
либо
живешь,
либо
умираешь.
Come
along
and
ride
on
a,
fantastic
voyage
Пойдем
со
мной
и
отправимся
в
фантастическое
путешествие.
Slide
slide
who-ride
Slide
slide
who-ride
You
better
be
ready
when
the
five
roll
by
Тебе
лучше
быть
готовым,
когда
подъедет
пятерка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artis Ivey, Stephen Shockley, Thomas Shelby, Marvin Craig, Otis Stokes, Fred Alexander, Mark Wood Jr., Norman Beavers, Tiemeyer Mccain, Fred Lewis, Brian Dobbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.