Paroles et traduction Coolio - Fantastic Voyage
Fantastic Voyage
Фантастическое путешествие
Come
on,
y'all,
let's
take
a
ride
Поехали,
детка,
давай
прокатимся,
Don't
you
say
shit,
just
get
inside
Даже
не
говори
ни
слова,
просто
садись.
It's
time
to
take
your
ass
on
another
kind
of
trip
Время
прокатить
твою
сладкую
попку
в
другом
путешествии,
'Cause
you
can't
have
the
hop
if
you
don't
have
the
hip
Ведь
ты
не
сможешь
прыгать,
если
у
тебя
нет
бедер.
Grab
your
gat
with
the
extra
clip
Хватай
свой
ствол
с
запасной
обоймой
And
close
your
eyes
and
hit
the
switch
И
закрывай
глаза,
щелкай
переключателем.
We're
going
to
a
place
where
everybody
kick
it
Мы
отправляемся
туда,
где
все
отрываются,
Kick
it,
kick
it,
yeah,
that's
the
ticket
Отрываются,
отрываются,
да,
вот
это
по
мне.
Ain't
no
bloodin',
ain't
no
crippin'
Никакой
крови,
никаких
разборок,
Ain't
no
punk
ass
nigga's
set
trippin'
Никаких
этих
ублюдков,
которые
вечно
лезут
не
в
свое
дело.
Everybody's
got
a
stack
and
it
ain't
no
crack
У
всех
есть
деньги,
и
это
не
крэк,
And
it
really
don't
matter
if
you're
white
or
black
И
неважно,
белый
ты
или
черный.
I
wanna
take
you
there
like
the
Staple
Singers
Я
хочу
отвезти
тебя
туда,
как
Стейпл
Сингерс,
Put
something
in
the
tank
and
I
know
that
I
can
bring
ya
Заправлю
полный
бак,
и
я
знаю,
что
смогу
тебя
доставить.
If
you
can't
take
the
heat,
get
yo'
ass
out
the
kitchen
Если
не
выдерживаешь
жары,
убирайся
с
кухни,
We
on
a
mission
У
нас
тут
миссия.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Поехали
со
мной
в
фантастическое
путешествие,
Slide,
slide,
slippity
slide
Скользим,
скользим,
скользим,
With
switches
on
the
block
in
a
'65
С
переключателями
на
блоке
в
'65-м.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Поехали
со
мной
в
фантастическое
путешествие,
Slide,
slide,
who
ride?
Скользим,
скользим,
кто
едет?
No
valley
low
enough
or
mountain
high
Нет
ни
низкой
долины,
ни
высокой
горы.
I'm
tryin'
to
find
a
place
where
I
can
live
my
life
Я
пытаюсь
найти
место,
где
я
смогу
прожить
свою
жизнь
And
maybe
eat
some
steak
with
my
beans
and
rice
И,
может
быть,
съесть
стейк
с
фасолью
и
рисом,
A
place
where
my
kids
can
play
outside
Место,
где
мои
дети
смогут
играть
на
улице,
Without
livin'
in
fear
of
a
drive-by
Не
боясь
попасть
под
перекрестный
огонь.
And
even
if
I
get
away
from
them
drive-by
killers
И
даже
если
я
уйду
от
этих
стрелков,
I
still
got
to
worry
about
those
snitch
ass
niggas
Мне
все
равно
придется
беспокоиться
об
этих
стукачах.
I
keep
on
searching
and
I
keep
on
looking
Я
продолжаю
искать
и
искать,
But
niggas
are
the
same
from
Watts
to
Brooklyn
Но
ниггеры
одинаковы
от
Уоттса
до
Бруклина.
I
try
to
keep
my
faith
in
my
people
Я
стараюсь
верить
в
своих
людей,
But
sometimes
my
people
be
acting
like
they
evil
Но
иногда
мои
люди
ведут
себя
так,
будто
они
злые.
You
don't
understand
about
runnin'
with
a
gang
Ты
не
поймешь,
что
такое
быть
в
банде,
'Cause
you
don't
gang
bang
Потому
что
ты
не
бандитка.
And
you
don't
have
to
stand
on
the
corner
and
slang
И
тебе
не
нужно
стоять
на
углу
и
толкать,
'Cause
you
got
your
own
thang
Потому
что
у
тебя
есть
свое
дело.
You
can't
help
me
if
you
can't
help
yourself
Ты
не
можешь
помочь
мне,
если
не
можешь
помочь
себе,
You
better
make
a
left
Тебе
лучше
повернуть
налево.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Поехали
со
мной
в
фантастическое
путешествие,
Slide,
slide,
slippity,
slide
Скользим,
скользим,
скользим,
I
do
what
I
do
just
to
survive
Я
делаю
то,
что
делаю,
чтобы
выжить.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Поехали
со
мной
в
фантастическое
путешествие,
Slide,
slide,
who
ride?
Скользим,
скользим,
кто
едет?
That's
why
I
pack
my
45
Вот
почему
я
беру
с
собой
свой
45-й.
Life
is
a
bitch
and
then
you
die
Жизнь
- сука,
а
потом
ты
умираешь,
Still
tryin'
to
get
a
peace
of
the
apple
pie
Все
еще
пытаясь
получить
кусок
яблочного
пирога.
Every
game
ain't
the
same
'cause
the
game
still
remains
Каждая
игра
не
похожа
на
другую,
потому
что
игра
остается
прежней,
Don't
it
seem
kinda
strange?
Ain't
a
damn
thing
change
Разве
это
не
странно?
Ни
черта
не
меняется.
If
you
don't
work,
then
you
don't
eat
Если
ты
не
работаешь,
то
ты
не
ешь,
And
only
down
ass
niggas
can
ride
with
me
И
только
самые
крутые
ниггеры
могут
кататься
со
мной.
Hop-hop-hop
your
five
quickly
down
the
block
Прыгай-прыгай-прыгай
быстро
по
кварталу,
Stay
suckafree
and
keep
the
busters
off
your
jock
Держись
подальше
от
неприятностей
и
не
давай
копам
садиться
на
шею.
You
gotta
have
heart,
son,
if
you
wanna
go
Нужно
иметь
сердце,
сынок,
если
хочешь
идти,
Watch
this
sweet
chariot
swing
low
Смотри,
как
низко
катится
эта
сладкая
колесница.
Ain't
nobody
cryin',
ain't
nobody
dyin'
Никто
не
плачет,
никто
не
умирает,
Ain't
nobody
worried,
everybody's
tryin'
Никто
не
волнуется,
все
стараются.
Nothin'
from
nothin'
leaves
nothin'
Ничего
из
ничего
не
выходит,
If
you
wanna
have
something,
you
better
start
frontin'
Если
хочешь
что-то
иметь,
начинай
выпендриваться.
What
ya
gonna
do
when
the
five
roll
by?
Что
ты
будешь
делать,
когда
появятся
копы?
You
better
be
ready,
so
you
can
ride
Будь
готов,
чтобы
ты
мог
ехать.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Поехали
со
мной
в
фантастическое
путешествие,
Slide,
slide,
slippity,
slide
Скользим,
скользим,
скользим,
When
you're
living
in
a
city
it's
do
or
die
Когда
живешь
в
городе,
это
жизнь
или
смерть.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Поехали
со
мной
в
фантастическое
путешествие,
Slide,
slide,
who
ride?
Скользим,
скользим,
кто
едет?
You
better
be
ready
when
the
five
roll
by
Будь
готов,
когда
появятся
копы.
Just
roll
along,
that's
what
you
do
Просто
катимся
дальше,
вот
что
мы
делаем,
Just
roll
along,
that's
right
Просто
катимся
дальше,
верно,
Just
roll
along,
that's
what
you
do
Просто
катимся
дальше,
вот
что
мы
делаем,
Just
roll
along,
that's
right
Просто
катимся
дальше,
верно.
To-da
whoo
la
front,
to-da
whoo
la
front
Туда-сюда,
туда-сюда,
To-da
whoo
la
front
Туда-сюда,
To-da
whoo
la
front,
to-da
whoo
la
front
Туда-сюда,
туда-сюда,
To-da
whoo
la
front
Туда-сюда.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Поехали
со
мной
в
фантастическое
путешествие,
Slide,
slide,
slippity,
slide
Скользим,
скользим,
скользим,
When
you're
living
in
a
city
it's
do
or
die
Когда
живешь
в
городе,
это
жизнь
или
смерть.
Come
along
and
ride
on
a
fantastic
voyage
Поехали
со
мной
в
фантастическое
путешествие,
Slide,
slide,
who
ride?
Скользим,
скользим,
кто
едет?
You
better
be
ready
when
the
five
roll
by
Будь
готов,
когда
появятся
копы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WOOD MARK ADAM, SHOCKLEY STEPHEN PRESTON, IVEY ARTIS L, ALEXANDER FRED, BEAVERS NORMAN PAUL, CRAIG MARVIN, LEWIS FREDERICK E, MC CAIN TIEMEYER LE'MART, SHELBY THOMAS OLIVER, STOKES OTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.