Paroles et traduction Coolio - Gangsta's Paradise (Amended LP Version)
Gangsta's Paradise (Amended LP Version)
Рай Гангстера (измененная LP версия)
As
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Когда
я
иду
через
долину,
где
царствует
смерть,
I
take
a
look
at
my
life
and
realize
there's
nothin'
left
Я
смотрю
на
свою
жизнь
и
понимаю,
что
ничего
не
осталось,
'Cause
I've
been
blastin'
and
laughin'
so
long
that
Ведь
я
так
долго
ржал
и
стрелял,
Even
my
mama
thinks
that
my
mind
is
gone
Что
даже
моя
мамочка
думает,
что
я
потерял
рассудок,
But
I
ain't
never
crossed
a
man
that
didn't
deserve
it
Но
я
никогда
не
переходил
никому
дорогу,
Me
be
treated
like
a
punk,
you
know
that's
unheard
of
Чтобы
со
мной
обращались,
как
с
щеглом,
это
неслыханно,
You
better
watch
how
ya
talking
and
where
ya
walking
Лучше
смотри,
как
говоришь,
и
где
ходишь,
Or
you
and
your
homies
might
be
lined
in
chalk
Или
ты
и
твои
друзья
могут
оказаться
в
гробу,
I
really
hate
to
trip
but
I
gotta
loc'
Я
правда
не
хочу
ссориться,
но
я
должен
сделать
свое
дело,
As
they
croak,
I
see
myself
in
the
pistol
smoke,
fool
Пока
они
дохнут,
я
вижу
себя
в
дыму
от
пистолета,
дурак,
I'm
the
kind
of
g'
that
little
homie's
wanna
be
like
Я
тот
гангстер,
на
которого
хотят
походить
малолетки,
On
my
knees
in
the
night,
sayin'
prayers
in
the
street
light
На
коленях
ночью,
читаю
молитвы
в
лунном
свете,
Been
spending
most
our
lives
Провели
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Keep
spending
most
our
lives
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Been
spending
most
our
lives
Провели
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Keep
spending
most
our
lives
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Look
at
the
situation
they
got
me
facing
Посмотри,
в
какую
ситуацию
они
меня
поставили,
I
can't
live
a
normal
life,
I
was
raised
by
the
stripes
Я
не
могу
жить
нормальной
жизнью,
меня
вырастили
на
улицах,
So
I
gotta
be
down
with
the
hood
team
Поэтому
я
должен
быть
среди
отморозков,
Too
much
television
watching
got
me
chasing
dreams
От
многочисленных
фильмов,
я
грезил
о
несбыточном,
I'm
an
educated
fool
with
money
on
my
mind
Я
образованный
дурак,
который
одержим
деньгами,
Got
my
ten
in
my
hand
and
a
gleam
in
my
eye
У
меня
в
руках
десятка,
а
в
глазах
блеск,
I'm
a
loc'd
out
gangsta,
set
trippin'
banger
Я
отморозок,
который
любит
перестрелки
и
бандитские
разборки,
And
my
homies
is
down,
so
don't
arouse
my
anger,
fool
И
мои
друзья
всегда
рядом,
так
что
не
вызывай
мой
гнев,
дурак,
Death
ain't
nothing
but
a
heartbeat
away
Смерть
всего
лишь
в
шаге
от
нас,
I'm
living
my
life
do-or-die,
uh,
what
can
I
say?
Я
живу
по
принципу
"живи
или
умри",
ну
что
я
могу
сказать?
I'm
twenty-three
now,
but
will
I
live
to
see
twenty-four?
Мне
двадцать
три
сейчас,
но
доживу
ли
я
до
двадцати
четырех?
The
way
things
is
going,
I
don't
know
Как
все
идет,
я
не
знаю,
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me?
И
не
видим,
что
страдают
ты
и
я?
Been
spending
most
our
lives
Провели
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Keep
spending
most
our
lives
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Been
spending
most
our
lives
Провели
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Keep
spending
most
our
lives
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Power
and
the
money,
money
and
the
power
Власть
и
деньги,
деньги
и
власть,
Minute
after
minute,
hour
after
hour
Минута
за
минутой,
час
за
часом,
Everybody's
running,
but
half
of
them
ain't
lookin'
Все
бегут,
но
половина
из
них
не
смотрит
по
сторонам,
What's
going
on
in
the
kitchen?
But
I
don't
know
what's
cookin'
Что
готовится
на
кухне?
Я
понятия
не
имею.
They
say
I
gotta
learn,
but
nobody's
here
to
teach
me
Говорят,
что
я
должен
учиться,
но
некому
меня
научить,
If
they
can't
understand
it,
how
can
they
reach
me?
Если
они
сами
не
могут
понять,
как
они
могут
достучаться
до
меня?
I
guess
they
can't,
I
guess
they
won't,
I
guess
they
front
Похоже,
они
не
могут,
не
хотят,
притворяются,
That's
why
I
know
my
life
is
out
of
luck,
fool!
Вот
почему
я
знаю,
что
моя
жизнь
пошла
под
откос,
дурак!
Been
spending
most
our
lives
Провели
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Keep
spending
most
our
lives
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Been
spending
most
our
lives
Провели
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Keep
spending
most
our
lives
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни
Living
in
a
gangsta's
paradise
В
раю
ганста,
Tell
me
why
are
we,
so
blind
to
see
Скажи,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt,
are
you
and
me?
И
не
видим,
что
страдают
ты
и
я?
Tell
me
why
are
we,
so
blind
to
see
Скажи,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt,
are
you
and
me?
И
не
видим,
что
страдают
ты
и
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANDERS, WONDER, IVEY, RASHEED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.