Paroles et traduction Coolio - Gangsta's Paradise (as heard in The Green Hornet) [Re-Recorded/Re-Mastered Version]
Gangsta's Paradise (as heard in The Green Hornet) [Re-Recorded/Re-Mastered Version]
Гангста-рай (из фильма «Зелёный Шершень») [Перезаписанная/Переизданная версия]
As
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Когда
я
иду
долиной
смертной
тени,
I
take
a
look
at
my
life
and
realize
there's
nuttin'
left
Я
оглядываюсь
на
свою
жизнь
и
понимаю,
что
ничего
не
осталось,
'Cause
I've
been
blastin'
and
laughin'
so
long
that
Потому
что
я
так
долго
стрелял
и
смеялся,
Even
my
mama
thinks
that
my
mind
is
gone
Что
даже
моя
мама
думает,
что
я
спятил.
But
I
ain't
never
crossed
a
man
that
didn't
deserve
it
Но
я
никогда
не
трогал
человека,
который
этого
не
заслуживал.
May
be
treated
like
a
punk,
you
know
that's
unheard
of
Пусть
со
мной
обращаются
как
с
шестёркой,
но
знай,
детка,
это
неслыханно.
You
better
watch
how
you
talkin',
and
where
you
walkin'
Тебе
лучше
следить
за
своим
языком
и
куда
ты
идёшь,
Or
you
and
your
homies
might
be
lined
in
chalk
А
то
тебя
и
твоих
дружков
могут
обвести
мелом.
I
really
hate
to
trip,
but
I
gotta
loc
Я,
правда,
ненавижу
срываться,
но
я
должен
быть
начеку,
As
they
croak
I
see
myself
in
the
pistol
smoke,
fool
Когда
они
издыхают,
я
вижу
себя
в
пороховом
дыму,
дурак.
I'm
the
kinda
G
the
little
homies
wanna
be
like
Я
из
тех
гангстеров,
на
которых
хотят
быть
похожи
младшие
кореша,
On
my
knees
in
the
night
sayin'
prayers
in
the
streetlight
Стоя
на
коленях
ночью,
читая
молитвы
в
свете
фонарей.
Been
spendin'
most
their
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Они
провели
большую
часть
своей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Been
spendin'
most
their
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Они
провели
большую
часть
своей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Keep
spendin'
most
our
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Keep
spendin'
most
our
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Look
at
the
situation,
they
got
me
facin'
Посмотри
на
ситуацию,
в
которой
я
оказался,
I
can't
live
a
normal
life,
I
was
raised
by
the
state
Я
не
могу
жить
нормальной
жизнью,
меня
воспитало
государство.
So
I
gotta
be
down
with
the
hood
team
Поэтому
я
должен
держаться
своей
банды.
Too
much
television
watchin'
got
me
chasin'
dreams
Из-за
того,
что
я
слишком
много
смотрю
телевизор,
я
гоняюсь
за
мечтами.
I'm
a
educated
fool
with
money
on
my
mind
Я
образованный
дурак,
у
меня
на
уме
только
деньги,
Like
.11
in
my
hand
and
a
gleam
in
my
eye
Ствол
в
руке
и
блеск
в
глазах.
I'm
a
loc'ed
out
gangsta,
set-trippin'
banger
Я
конченый
гангстер,
псих
ненормальный,
And
my
homies
is
down,
so
don't
arouse
my
anger,
fool
И
мои
кореша
рядом,
так
что
не
зли
меня,
дурак.
Death
ain't
nuthin'
but
a
heart
beat
away
Смерть
— это
всего
лишь
одно
биение
сердца.
I'm
livin'
life
do-or-die,
what
can
I
say?
Я
живу
по
принципу
«пан
или
пропал»,
что
я
могу
сказать?
I'm
23
now,
but
will
I
live
to
see
24
the
way
things
is
goin'?
I
dunno
Мне
сейчас
23,
но
доживу
ли
я
до
24,
судя
по
тому,
как
идут
дела?
Не
знаю.
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
что
не
видим,
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me?
Что
те,
кого
мы
раним,
это
ты
и
я?
Been
spendin'
most
their
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Они
провели
большую
часть
своей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Been
spendin'
most
their
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Они
провели
большую
часть
своей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Keep
spendin'
most
our
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Keep
spendin'
most
our
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Power
and
the
money,
money
and
the
power
Власть
и
деньги,
деньги
и
власть.
Minute
after
minute,
hour
after
hour
Минута
за
минутой,
час
за
часом.
Everybody's
runnin',
but
half
of
them
ain't
lookin'
Все
бегут,
но
половина
из
них
не
смотрят,
What's
goin'
on
in
the
kitchen,
but
I
don't
know
what's
cookin'
Что
творится
на
кухне,
но
я
не
знаю,
что
варится.
They
say,
"I
got
ta
learn",
but
nobody's
here
to
teach
me
Они
говорят:
«Я
должен
учиться»,
но
некому
меня
учить.
If
they
can't
understand
it,
how
can
they
reach
me?
Если
они
не
могут
этого
понять,
как
они
могут
до
меня
достучаться?
I
guess
they
can't,
I
guess
they
won't
Думаю,
не
могут,
думаю,
не
хотят.
I
guess
they
front,
that's
why
I
know
my
life
is
outta
luck,
fool
Думаю,
они
притворяются,
вот
почему
я
знаю,
что
моя
жизнь
— дерьмо,
дурак.
Been
spendin'
most
their
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Они
провели
большую
часть
своей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Been
spendin'
most
their
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Они
провели
большую
часть
своей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Keep
spendin'
most
our
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Keep
spendin'
most
our
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Продолжаем
проводить
большую
часть
нашей
жизни,
живя
в
гангста-раю.
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
что
не
видим,
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me?
Что
те,
кого
мы
раним,
это
ты
и
я?
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
что
не
видим,
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me?
Что
те,
кого
мы
раним,
это
ты
и
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artis L Jr Ivey, Lawrence Sanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.