Paroles et traduction Coolio - Hear Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
walk
thru
the
valley
of
the
shadow
of
death
Когда
я
иду
через
долину
смертной
тени
I
take
a
look
at
my
life
and
realize
there's
much
left
Я
смотрю
на
свою
жизнь
и
понимаю,
что
многое
осталось.
'Cause
I've
been
brassin'
and
laughin'
so
long
that
Потому
что
я
так
долго
играл
и
смеялся,
что
...
Even
my
Mama
thinks
that
my
mind
is
gone
Даже
моя
мама
думает,
что
я
сошел
с
ума.
But
I
never
crossed
a
man
that
didn't
deserve
it
Но
я
никогда
не
переходил
дорогу
человеку,
который
этого
не
заслуживал.
Me
be
treated
like
a
punk,
you
know
that's
unheard
of
Со
мной
обращаются
как
с
панком,
ты
же
знаешь,
что
это
неслыханно
You'd
better
watch
how
you
talkin',
and
where
you're
walkin'
Лучше
следи
за
тем,
как
говоришь
и
куда
идешь.
Or
you
and
your
homies
might
be
like
a
chap
Или
ты
и
твои
кореши
могли
бы
быть
как
парень.
I
really
hate
to
check
but
I
gotta
look
Я
действительно
ненавижу
проверять
но
я
должен
посмотреть
As
they
croak
I
see
myself
in
the
pistals
smoke
...
fool
Пока
они
квакают,
я
вижу
себя
в
дыму
пистолетов
...
дурак
I'm
the
kind
of
cheater
little
homies
wanna
be
like
Я
из
тех
мошенников,
какими
хотят
быть
маленькие
братишки.
On
my
knees
in
the
night,
sayin'
prayers
in
the
street
light
Стою
на
коленях
в
ночи,
читаю
молитвы
при
свете
уличных
фонарей.
Been
spending
most
their
lives
livin'
in
the
gangsta's
paradise
Большую
часть
своей
жизни
они
провели
в
гангстерском
раю.
Been
spending
most
their
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Большую
часть
своей
жизни
они
провели
в
гангстерском
раю
Keep
spending
most
our
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
продолжаем
проводить
большую
часть
жизни
в
гангстерском
раю
Keep
spending
most
our
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
продолжаем
проводить
большую
часть
жизни
в
гангстерском
раю
They
got
the
situation,
they
got
me
facin'
У
них
есть
ситуация,
у
них
есть
я.
I
can't
live
with
no
more
right,
I
was
raised
by
the
street
Я
больше
не
могу
жить
без
прав,
я
вырос
на
улице.
So
I
gotta
be
damned
with
the
hood
team
Так
что
будь
я
проклят
вместе
с
командой
гетто
Too
much
television
watchin'
got
me
chasin'
dreams
Слишком
много
смотрю
телевизор
и
гоняюсь
за
мечтами.
I'm
a
educated
fool
with
money
on
my
mind
Я
образованный
дурак,
у
меня
на
уме
деньги.
Got
my
10
in
my
hand
and
a
gleam
in
my
eye
У
меня
в
руке
моя
десятка
и
блеск
в
глазах
I'm
a
loped
out
placeto
certain
trippin'
banker
Я
выскочил
из
дома
в
каком-то
дурацком
банкире.
And
my
homing
is
down
so
don't
arouse
my
anger
...
fool
И
моя
самонаводка
отключена,
так
что
не
вызывай
у
меня
гнева
...
дурак
Dead
bay
nothin'
but
a
heart
beat
away
Мертвая
бухта,
ничего,
кроме
бьющегося
сердца.
I'm
livin'
light,
do
or
die,
what
can
I
say
Я
живу
налегке,
делай
или
умри,
что
я
могу
сказать?
I'm
23
now
but
will
I
live
to
see
24
Сейчас
мне
23
года
но
доживу
ли
я
до
24
лет
The
way
things
is
goin'
I
don't
know
Я
не
знаю,
как
идут
дела.
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи
мне
почему
мы
так
слепы
чтобы
видеть
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me
Что
те
кого
мы
раним
это
ты
и
я
Been
spending
most
their
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Большую
часть
своей
жизни
они
провели
в
гангстерском
раю
Been
spending
most
their
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Большую
часть
своей
жизни
они
провели
в
гангстерском
раю
Keep
spending
most
our
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
продолжаем
проводить
большую
часть
жизни
в
гангстерском
раю
Keep
spending
most
our
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
продолжаем
проводить
большую
часть
жизни
в
гангстерском
раю
The
Power
and
the
money,
money
and
the
power
Власть
и
деньги,
деньги
и
власть.
Minute
after
minute,
hour
after
hour
Минута
за
минутой,
час
за
часом.
Everybody's
money,
but
half
of
them
ain't
lookin'
У
всех
есть
деньги,
но
половина
из
них
не
смотрит.
It's
goin'
on
in
the
kitchen,
but
I
don't
know
what's
cooking
На
кухне
что-то
происходит,
но
я
не
знаю,
что
там
готовится.
They
say
I've
got
to
learn
but
nobody's
there
to
teach
me
Они
говорят,
что
я
должен
учиться,
но
никто
не
может
научить
меня.
If
they
can't
understand
how
can
they
reach
me
Если
они
не
могут
понять
как
они
могут
достучаться
до
меня
I
guess
they
can't
Думаю,
они
не
смогут.
I
guess
they
won't
Думаю,
что
нет.
I
guess
they
front
Я
думаю,
они
впереди.
That's
why
I
know
my
life
is
out
of
luck
for
Вот
почему
я
знаю,
что
моей
жизни
не
повезло.
Been
spending
most
their
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Большую
часть
своей
жизни
они
провели
в
гангстерском
раю
Been
spending
most
their
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Большую
часть
своей
жизни
они
провели
в
гангстерском
раю
Keep
spending
most
our
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
продолжаем
проводить
большую
часть
жизни
в
гангстерском
раю
Keep
spending
most
our
lives
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
продолжаем
проводить
большую
часть
жизни
в
гангстерском
раю
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи
мне
почему
мы
так
слепы
чтобы
видеть
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me
Что
те
кого
мы
раним
это
ты
и
я
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи
мне
почему
мы
так
слепы
чтобы
видеть
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me
...
Что
те,
кого
мы
раним,
- это
ты
и
я
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artis Ivey, Josefa Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.