Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember (feat. J - Ro & Billy Boy)
Ich erinnere mich (feat. J-Ro & Billy Boy)
When
I
was
a
kid,
I
rode
crates
on
a
skate
Als
ich
ein
Kind
war,
ritt
ich
Kisten
auf'm
Skate
And
I
ate
everything
mama
put
on
my
plate
Und
aß
alles,
was
Mama
auf
meinen
Teller
tat
Niggas
walked
around
packin'
BB
guns
Jungs
liefen
rum
mit
BB-Guns
am
Start
Knock
on
your
door
and
run
just
for
fun
Klopften
an
deine
Tür
und
rannten,
nur
aus
Spaß
We
went
to
the
sto'
and
sold
bottles
fo'
a
nickel
Wir
gingen
zum
Laden,
verkauften
Flaschen
für
'n
Nickel
To
feast
upon
a
big
bag
of
Cheetos
and
a
pickle
Um
'ne
Tüte
Cheetos
und
'ne
Gurke
zu
verdrücken
You
could
get
a
soda
for
less
than
a
quarter
and
Soda
gabs
für
weniger
als
'n
Vierteldollar
People
used
to
speak
even
if
they
didn't
know
ya
Leute
sprachen
einen
an,
auch
wenn
sie
dich
nicht
kannten
We
fought
in
the
streets
like
little
black
soldiers
Kämpften
auf
der
Straße
wie
kleine
schwarze
Soldaten
Shake
hands,
and
still
be
friends
when
it
was
over
Gaben
Hand
und
waren
hinterher
wieder
Kumpanen
We
used
to
play
tag
and
hide
and
go
seek,
or
Wir
spielten
Fangen
und
Verstecken,
oder
Hide
and
go
get
it
if
we
had
a
few
freaks,
but
"Versteck
dich
und
hol's"
wenn
wir
ein
paar
Girls
hatten
Now
things
changed,
kids
ain't
the
same
Doch
jetzt
ist
alles
anders,
Kids
sind
nicht
mehr
dieselben
They
bang,
and
slang,
and
blow
out
brains
Sie
ballern,
dealen
und
jagen
Hirn
raus
I
wish
I
could
go
back
but
wishin'
is
for
suckers
Ich
wünscht',
ich
könnt'
zurück,
doch
Wünschen
ist
für
Loser
Life
was
so
simple
then
Das
Leben
war
damals
so
einfach
I
remember
(I
remember)
Ich
erinnere
mich
(Ich
erinnere
mich)
Oh,
when
we
used
to
hang
Oh,
als
wir
noch
rumhingen
On
the
porch,
drinkin'
brew
Auf
der
Veranda,
Bier
tranken
But
now
they
drive-by
(baby)
Doch
jetzt
fahren
sie
Drive-by
(Baby)
I
remember
(I
remember)
Ich
erinnere
mich
(Ich
erinnere
mich)
Oh,
when
we
used
to
play
Oh,
als
wir
noch
spielten
Shoot
'em
up,
up
and
down
Cowboy-Spiele
auf
und
ab
But
now
they
gang-bang
(baby)
Doch
jetzt
machen
sie
Gang-Banging
(Baby)
Well,
I
remember
yesteryear
like
it
was
yesterday
Nun,
ich
erinre
mich
an
früher
wie
an
gestern
Runnin'
through
the
streets
of
Monessan,
PA
Rennen
durch
die
Straßen
von
Monessan,
PA
I
take
you
through
my
childhood,
step
by
step
Nehm'
dich
mit
durch
meine
Kindheit,
Schritt
für
Schritt
Daddy
always
told
me
to
maintain
my
rep,
though
Papa
sagte
stets,
dass
ich
mein
Ansehen
halten
sollt
Daddy
was
a
dog,
he
ain't
raise
no
punks
Daddy
war
ein
Hund,
zog
keine
Luschen
groß
In
the
midst
of
the
trees,
we
learned
how
to
thump
Mitten
im
Wald
lernten
wir
uns
zu
prügeln
At
the
tender
age
of
nine,
mama
put
us
on
a
plane
Mit
neun
Jahren
setzte
uns
Mama
in
'nen
Flieger
Next
stop,
the
land
of
the
insane
Nächster
Halt:
das
Land
der
Irren
Compton,
California,
where
the
killers
grow
Compton,
Kalifornien,
wo
Killer
wachsen
Forced
to
live
a
life
that
I
didn't
know
Gezwungen,
'n
Leben
zu
führen,
das
ich
nicht
kannte
Wore
the
wrong
colors
'cause
I
didn't
know
the
facts
Trug
falsche
Farben,
ich
wusste
die
Fakten
nicht
Call
her
bitch,
caught
a
case,
caught
a
slug
in
my
back
Nannte
sie
Schlampe,
kassierte
'ne
Kugel
im
Rücken
But
I
adapted
quickly,
suckers
tried
to
get
me
Doch
ich
passte
mich
flink
an,
Trottel
wollten
mich
kriegen
Now
the
fools
better
run
Nun
sollen
die
Deppen
rennen
'Cause
this
is
drive-by
Billy
Denn
hier
ist
Drive-by
Billy
Little
black
boy
from
the
East
Kleiner
schwarzer
Junge
vom
Osten
Forced
to
be
a
killer,
but
I
can
still
remember
Zum
Killer
gemacht,
doch
ich
kann
mich
dran
erinnern
I
remember
(I
remember)
Ich
erinnere
mich
(Ich
erinnere
mich)
Oh,
when
we
used
to
play
Oh,
als
wir
noch
spielten
Dominoes
on
the
porch
Domino
auf
der
Veranda
But
now
they
drive-by
(baby)
Doch
jetzt
fahren
sie
Drive-by
(Baby)
I
remember
(I
remember)
Ich
erinnere
mich
(Ich
erinnere
mich)
Oh,
when
we
used
to
have
army
fights
Oh,
als
wir
Bandenkriege
hatten
But
now
they
gang-bang
(baby)
Doch
jetzt
machen
sie
Gang-Banging
(Baby)
Back
when
I
was
a
kid,
nigga
Weißt,
als
ich
jung
war,
Mann
We
used
to
have
this
game
called
Paperball
Hab'n
wir
'n
Spiel
gehabt:
Papierball
(Paperball?
What
the
fuck
is
that?)
(Papierball?
Was
zur
Hölle
ist
das?)
Get
a
piece
of
paper,
ball
that
motherfucker
up
Nimm'n
Papier,
knüll
den
Scheiß
zusammen
And
play
with
it,
hahaha
Und
spiel
damit,
hahaha
I
got
the
alcoholic
juice
to
wake
ya
up
like
a
rooster
Ich
bekam
diesen
Fusel,
der
aufweckt
wie
'n
Hahn
Back
when
I
was
young,
I
used
to
be
a
booster
Als
ich
jung
war,
war
ich
'n
Klauer
Stealin'
candy
from
the
store,
go
to
school,
come
up
Stahl
Süßes
aus'm
Laden,
in
der
Schule
legt
ich
los
I
had
the
whole
playground
chewin'
all
my
gum
up
Der
ganze
Spielplatz
aß
Kaugummi
von
mir
groß
You
know
what
I'm
sayin?
Playin'
still
to
the
chest
Weißt
du
wovon
ich
red?
"Schieb
den
Ball
mit
der
Brust"
And
I
was
the
best,
playin'
kickball
at
recess
Ich
war
der
Beste
im
Kickball
in
der
Pause
I
played
Pop
Warner,
golden
pairs,
wasn't
losers
Spielte
Pop
Warner,
Goldstücke,
keine
Luschen
We
used
to
hop
corners
on
the
fresh
deuce
cruisers
Wir
hopsten
Kurven
mit
den
frischen
Deuce
Cruisern
Playin'
Galaga,
Space
Invaders,
eatin'
Reese's
Galaga
und
Space
Invaders
spielen,
Reese's
futtern
I
had
all
the
women
'cause
my
tough
skins
had
creases
Ich
hatte
alle
Frauen,
da
meine
Turnschuhe
Falten
hatten
And
it's
been
that
way
since
day
one
Und
so
war's
von
Tag
Eins
an
Girls
of
the
world
ain't
nothin'
but
fun
Frauen
sind
nur
zum
Spaß
da
auf
der
Welt
I
used
to
watch
Dr.
J
come
through
in
the
clutch
Ich
sah
Dr.
J
im
entscheidenden
Moment
treffen
Remember
New
Zoo
Review
and
Starsky
and
Hutch?
Erinnerst
du
New
Zoo
Revue
und
Starsky
&
Hutch?
I
remember
lunchtime,
we
used
to
rhyme
out
loud
Mittagspausen,
wir
freestylet'n
laut
Peace
to
the
Wop
and
the
hip-hop
crowd
Respekt
dem
Wop
und
der
Hip-Hop
Crowd
I
remember
(I
remember)
Ich
erinnere
mich
(Ich
erinnere
mich)
Oh,
when
we
used
to
hang
Oh,
als
wir
noch
rumhingen
On
the
porch,
drinkin'
brew
Auf
der
Veranda,
Bier
tranken
But
now
they
drive-by
(baby)
Doch
jetzt
fahren
sie
Drive-by
(Baby)
I
remember
(I
remember)
Ich
erinnere
mich
(Ich
erinnere
mich)
Oh,
when
we
used
to
play
Oh,
als
wir
noch
spielten
Shoot
'em
up,
up
and
down
Cowboy-Spiele
auf
und
ab
But
now
they
gang-bang
(baby)
Doch
jetzt
machen
sie
Gang-Banging
(Baby)
Oh,
my
life,
no,
no
Oh,
mein
Leben,
nein,
nein
I
do
remember,
oh
Ich
erinnere
mich
wohl,
oh
I
know
you
do
Ich
weiß,
du
auch
I
remember
yesterday
Ich
erinnere
mich
an
gestern
I
remember
when
we
played
Ich
erinnere
mich,
als
wir
spielten
I
remember
yesterday
(ow!)
Ich
erinnere
mich
an
gestern
(ow!)
I
remember,
hell,
when
we
used
to
play
Ich
erinnere
mich,
verdammt,
als
wir
spielten
In
ghetto
blocks
through
the
dark
In
den
Ghettoblocks
durch
die
Nacht
I
remember
when
we
Ich
erinnere
mich,
als
wir
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
We
used
to
play
dominoes
all
night
long
Domino
die
ganze
Nacht
spielten
Dominoes
all
night
long
Die
ganze
Nacht
Domino
Yesterday,
yesterday
Gestern,
gestern
Do
you
remember
yesterday?
I
remember
yesterday
Erinnerst
du
dich
an
gestern?
Ich
erinnere
mich
You
remember,
remember,
remember,
remember,
remember
Du
erinnerst
dich,
erinnerst,
erinnerst,
erinnerst,
erinnerst
Yesterday,
yesterday
Gestern,
gestern
I
remember
Ich
erinnere
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Gamble, Leon A. Huff, Nathaniel Phillip Hall, Michael Benton Small, Alexander Michael Gifford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.