Coolio - Knight Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coolio - Knight Fall




Knight Fall
Падение рыцаря
When night falls over the city
Когда ночь опускается на город,
Gotta be ready 'cause it feels like somebody's comin' to get me
Я должен быть готов, потому что кажется, кто-то идет за мной.
It's ten o'clock and darkness covers my area
Десять часов, и тьма окутывает мой район,
And every night it's gettin' a little bit more scarier
И с каждой ночью становится все страшнее.
The eleven o'clock Monday news is mo like a horror flick
Новости в одиннадцать часов вечера понедельника похожи на фильм ужасов,
People sure have changed, it seems that they enjoying this
Люди, конечно, изменились, кажется, им это нравится,
Death and destruction with no instruction
Смерть и разрушения без объяснений
Leads to malfunction, disruption, and full consumption
Приводят к сбоям, разрушениям и полному уничтожению.
How can I escape this mind state that I'm in?
Как мне вырваться из этого состояния ума, в котором я нахожусь?
I been tryin', but it seems that I can't win
Я пытаюсь, но, кажется, не могу победить.
I've fallen and I can't get up
Я упал и не могу подняться,
And the homies that was my homies went and set me up
А кореша, которые были моими корешами, взяли и подставили меня.
Somebody tried to tell me that it was all in my brain
Кто-то пытался сказать мне, что все это было у меня в голове,
I tried to act a hard male runnin' cocaine
Я пытался вести себя как крутой мужик, употребляя кокаин,
But it still don't ease my pain
Но это все равно не облегчает мою боль.
Am I insane or a victim of my own fears?
Я сумасшедший или жертва собственных страхов?
What's goin' on? We supposed to be happy here
Что происходит? Мы должны быть счастливы здесь.
God don't make no junk that's what I been told
Бог не создает хлам, вот что мне говорили,
But it seems to me that God ain't in control
Но мне кажется, что Бог не контролирует ситуацию.
When night falls (when the night falls) over the city
Когда ночь опускается (когда ночь опускается) на город,
Gotta be ready 'cause it feels like (feels like somebody)
Я должен быть готов, потому что кажется (кажется, кто-то)
Somebody's comin' to get me (when the night falls)
Кто-то идет за мной (когда ночь опускается).
When night falls (when the night falls) over the city (ooh-yeah)
Когда ночь опускается (когда ночь опускается) на город (о-да),
I gotta be ready 'cause it feels like somebody's comin' to get me (comin' to get me)
Я должен быть готов, потому что кажется, кто-то идет за мной (идет за мной).
I need assistance, but all I get is resistance
Мне нужна помощь, но все, что я получаю, - это сопротивление.
I try to be persistent, but life can be gone in an instant
Я стараюсь быть настойчивым, но жизнь может оборваться в любой момент.
I'm scared to turn around 'cause I know somebody's watching
Мне страшно оборачиваться, потому что я знаю, что за мной наблюдают.
I can feel they evil stares, and I know that they plottin' on me
Я чувствую их злобные взгляды и знаю, что они замышляют недоброе,
And scheamin', I wish I was dreamin'
И плетут интриги, как бы мне хотелось, чтобы это был сон.
If my mind was free, I could chase away the demons
Если бы мой разум был свободен, я мог бы прогнать демонов,
But in ain't, and they still can't understand that
Но он не свободен, и они все еще не могут понять,
All I ever wanted in life was a chance to be a man
Что все, чего я хотел в жизни, - это шанс быть мужчиной.
The same old pattern has got me goin' crazy, loc'
Тот же старый сценарий сводит меня с ума, чувак.
Descendent of a king, but I feel like a royal joke
Потомок короля, но я чувствую себя королевской шуткой.
Is this a sequel? Are all men created equal?
Это продолжение? Разве все люди созданы равными?
The lies you told to the people back then now they is lethal
Ложь, которую ты говорил людям тогда, теперь стала смертельной.
And now we swimmin' in a pool like shark bait (like shark bait!)
И теперь мы плаваем в бассейне, как приманка для акул (как приманка для акул!).
Feel my pulse race, abnormal heart rate (heart rate!)
Чувствую, как мой пульс учащается, ненормальная частота сердечных сокращений (частота сердечных сокращений!).
And now I'm startin' to feel like I might come up missin'
И теперь я начинаю чувствовать, что могу пропасть без вести.
I tried to tell somebody, but nobody wouldn't listen
Я пытался кому-то рассказать, но никто не стал слушать.
When night falls (when the night falls) over the city (over the city)
Когда ночь опускается (когда ночь опускается) на город (на город),
Gotta be ready 'cause it feels like somebody's comin' to get me (comin' to get me)
Я должен быть готов, потому что кажется, кто-то идет за мной (идет за мной).
When night falls (when the night falls, yeah) over the city
Когда ночь опускается (когда ночь опускается, да) на город,
I gotta be ready 'cause it feels like (I wanna be) somebody's comin' to get me (comin')
Я должен быть готов, потому что кажется хочу быть), кто-то идет за мной (идет).
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о-о-о-о
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о
I'm feelin' oppressed, this stifle, my life is trifle
Я чувствую себя угнетенным, эта духота, моя жизнь - пустяк.
No family, friends, or relations, so I sleep with my rifle
Ни семьи, ни друзей, ни родственников, поэтому я сплю со своей винтовкой
And my pistol, I'm seein' stars and hearin' whistles
И своим пистолетом, я вижу звезды и слышу свист.
One shot from a little junky ass 22 will tear a whole in your gristle
Один выстрел из маленькой наркоманской 22-й проделает дыру в твоем хряще.
Won't stay to state side, 'cause the unpure fall off the fall by the way side
Не оставайся на обочине, потому что нечистые падают с обочины.
So stay your ass on the plate side
Так что держи свою задницу на тарелке,
There's nothin' to fear but the fear itself
Нет ничего, чего нужно бояться, кроме самого страха.
And if you control the fear, then the fear is wealth
И если ты контролируешь страх, то страх - это богатство.
Do I have power or do I have no self control?
Есть ли у меня сила или у меня нет самообладания?
These long, lonely nights have made my heart grow cold
Эти долгие, одинокие ночи заставили мое сердце охладеть.
Hear my pleads, can somebody help a G
Услышь мои мольбы, может ли кто-нибудь помочь гангстеру,
And, will we fight this battle for eternity
И будем ли мы вести эту битву вечно?
I blame you 'cause my mind is not my own
Я виню тебя, потому что мой разум мне не принадлежит,
So, don't blame me if I trespass in yo zone
Так что не вини меня, если я вторгнусь в твою зону.
I'm your creation, the product of a twisted nation
Я твое творение, продукт искаженной нации,
Guess this is what you're facin' (facin'!)
Думаю, вот с чем ты столкнешься (столкнулась!).
When night falls (when the sun goes down) over the city (over the city)
Когда ночь опускается (когда солнце садится) на город (на город),
Gotta be ready 'cause it feels like somebody's comin' to get me (somebody help me!)
Я должен быть готов, потому что кажется, кто-то идет за мной (кто-нибудь, помогите мне!).
When night falls (when the night falls) over the city (over the city)
Когда ночь опускается (когда ночь опускается) на город (на город),
Gotta be ready 'cause it feels like (over the city, over the city, over the city!)
Я должен быть готов, потому что кажется (на город, на город, на город!),
Somebody's comin' to get me
Кто-то идет за мной.
When night falls (when the night falls) over the city
Когда ночь опускается (когда ночь опускается) на город,
Gotta be ready 'cause it feels like somebody's comin' to get me
Я должен быть готов, потому что кажется, кто-то идет за мной.
When night falls (when the night falls) over the city (over!)
Когда ночь опускается (когда ночь опускается) на город (на город!),
Gotta be ready 'cause it feels like somebody's comin' to get me
Я должен быть готов, потому что кажется, кто-то идет за мной.
When night falls over the city
Когда ночь опускается на город,
I gotta be ready 'cause it feels like somebody's comin' to get me (comin' to get me, get me, get me...)
Я должен быть готов, потому что кажется, кто-то идет за мной (идет за мной, за мной, за мной...).
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о-о-о-о
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о





Writer(s): Ivey Artis L, Aldridge Dominic C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.