Paroles et traduction Coolio - Knight Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knight Fall
Падение рыцаря
When
night
falls
over
the
city
Когда
ночь
опускается
на
город,
Gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
somebody's
comin'
to
get
me
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется,
кто-то
идет
за
мной.
It's
ten
o'clock
and
darkness
covers
my
area
Десять
часов,
и
тьма
окутывает
мой
район,
And
every
night
it's
gettin'
a
little
bit
more
scarier
И
с
каждой
ночью
становится
все
страшнее.
The
eleven
o'clock
Monday
news
is
mo
like
a
horror
flick
Новости
в
одиннадцать
часов
вечера
понедельника
похожи
на
фильм
ужасов,
People
sure
have
changed,
it
seems
that
they
enjoying
this
Люди,
конечно,
изменились,
кажется,
им
это
нравится,
Death
and
destruction
with
no
instruction
Смерть
и
разрушения
без
объяснений
Leads
to
malfunction,
disruption,
and
full
consumption
Приводят
к
сбоям,
разрушениям
и
полному
уничтожению.
How
can
I
escape
this
mind
state
that
I'm
in?
Как
мне
вырваться
из
этого
состояния
ума,
в
котором
я
нахожусь?
I
been
tryin',
but
it
seems
that
I
can't
win
Я
пытаюсь,
но,
кажется,
не
могу
победить.
I've
fallen
and
I
can't
get
up
Я
упал
и
не
могу
подняться,
And
the
homies
that
was
my
homies
went
and
set
me
up
А
кореша,
которые
были
моими
корешами,
взяли
и
подставили
меня.
Somebody
tried
to
tell
me
that
it
was
all
in
my
brain
Кто-то
пытался
сказать
мне,
что
все
это
было
у
меня
в
голове,
I
tried
to
act
a
hard
male
runnin'
cocaine
Я
пытался
вести
себя
как
крутой
мужик,
употребляя
кокаин,
But
it
still
don't
ease
my
pain
Но
это
все
равно
не
облегчает
мою
боль.
Am
I
insane
or
a
victim
of
my
own
fears?
Я
сумасшедший
или
жертва
собственных
страхов?
What's
goin'
on?
We
supposed
to
be
happy
here
Что
происходит?
Мы
должны
быть
счастливы
здесь.
God
don't
make
no
junk
that's
what
I
been
told
Бог
не
создает
хлам,
вот
что
мне
говорили,
But
it
seems
to
me
that
God
ain't
in
control
Но
мне
кажется,
что
Бог
не
контролирует
ситуацию.
When
night
falls
(when
the
night
falls)
over
the
city
Когда
ночь
опускается
(когда
ночь
опускается)
на
город,
Gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
(feels
like
somebody)
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется
(кажется,
кто-то)
Somebody's
comin'
to
get
me
(when
the
night
falls)
Кто-то
идет
за
мной
(когда
ночь
опускается).
When
night
falls
(when
the
night
falls)
over
the
city
(ooh-yeah)
Когда
ночь
опускается
(когда
ночь
опускается)
на
город
(о-да),
I
gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
somebody's
comin'
to
get
me
(comin'
to
get
me)
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется,
кто-то
идет
за
мной
(идет
за
мной).
I
need
assistance,
but
all
I
get
is
resistance
Мне
нужна
помощь,
но
все,
что
я
получаю,
- это
сопротивление.
I
try
to
be
persistent,
but
life
can
be
gone
in
an
instant
Я
стараюсь
быть
настойчивым,
но
жизнь
может
оборваться
в
любой
момент.
I'm
scared
to
turn
around
'cause
I
know
somebody's
watching
Мне
страшно
оборачиваться,
потому
что
я
знаю,
что
за
мной
наблюдают.
I
can
feel
they
evil
stares,
and
I
know
that
they
plottin'
on
me
Я
чувствую
их
злобные
взгляды
и
знаю,
что
они
замышляют
недоброе,
And
scheamin',
I
wish
I
was
dreamin'
И
плетут
интриги,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
был
сон.
If
my
mind
was
free,
I
could
chase
away
the
demons
Если
бы
мой
разум
был
свободен,
я
мог
бы
прогнать
демонов,
But
in
ain't,
and
they
still
can't
understand
that
Но
он
не
свободен,
и
они
все
еще
не
могут
понять,
All
I
ever
wanted
in
life
was
a
chance
to
be
a
man
Что
все,
чего
я
хотел
в
жизни,
- это
шанс
быть
мужчиной.
The
same
old
pattern
has
got
me
goin'
crazy,
loc'
Тот
же
старый
сценарий
сводит
меня
с
ума,
чувак.
Descendent
of
a
king,
but
I
feel
like
a
royal
joke
Потомок
короля,
но
я
чувствую
себя
королевской
шуткой.
Is
this
a
sequel?
Are
all
men
created
equal?
Это
продолжение?
Разве
все
люди
созданы
равными?
The
lies
you
told
to
the
people
back
then
now
they
is
lethal
Ложь,
которую
ты
говорил
людям
тогда,
теперь
стала
смертельной.
And
now
we
swimmin'
in
a
pool
like
shark
bait
(like
shark
bait!)
И
теперь
мы
плаваем
в
бассейне,
как
приманка
для
акул
(как
приманка
для
акул!).
Feel
my
pulse
race,
abnormal
heart
rate
(heart
rate!)
Чувствую,
как
мой
пульс
учащается,
ненормальная
частота
сердечных
сокращений
(частота
сердечных
сокращений!).
And
now
I'm
startin'
to
feel
like
I
might
come
up
missin'
И
теперь
я
начинаю
чувствовать,
что
могу
пропасть
без
вести.
I
tried
to
tell
somebody,
but
nobody
wouldn't
listen
Я
пытался
кому-то
рассказать,
но
никто
не
стал
слушать.
When
night
falls
(when
the
night
falls)
over
the
city
(over
the
city)
Когда
ночь
опускается
(когда
ночь
опускается)
на
город
(на
город),
Gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
somebody's
comin'
to
get
me
(comin'
to
get
me)
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется,
кто-то
идет
за
мной
(идет
за
мной).
When
night
falls
(when
the
night
falls,
yeah)
over
the
city
Когда
ночь
опускается
(когда
ночь
опускается,
да)
на
город,
I
gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
(I
wanna
be)
somebody's
comin'
to
get
me
(comin')
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется
(я
хочу
быть),
кто-то
идет
за
мной
(идет).
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о-о-о-о
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о
I'm
feelin'
oppressed,
this
stifle,
my
life
is
trifle
Я
чувствую
себя
угнетенным,
эта
духота,
моя
жизнь
- пустяк.
No
family,
friends,
or
relations,
so
I
sleep
with
my
rifle
Ни
семьи,
ни
друзей,
ни
родственников,
поэтому
я
сплю
со
своей
винтовкой
And
my
pistol,
I'm
seein'
stars
and
hearin'
whistles
И
своим
пистолетом,
я
вижу
звезды
и
слышу
свист.
One
shot
from
a
little
junky
ass
22
will
tear
a
whole
in
your
gristle
Один
выстрел
из
маленькой
наркоманской
22-й
проделает
дыру
в
твоем
хряще.
Won't
stay
to
state
side,
'cause
the
unpure
fall
off
the
fall
by
the
way
side
Не
оставайся
на
обочине,
потому
что
нечистые
падают
с
обочины.
So
stay
your
ass
on
the
plate
side
Так
что
держи
свою
задницу
на
тарелке,
There's
nothin'
to
fear
but
the
fear
itself
Нет
ничего,
чего
нужно
бояться,
кроме
самого
страха.
And
if
you
control
the
fear,
then
the
fear
is
wealth
И
если
ты
контролируешь
страх,
то
страх
- это
богатство.
Do
I
have
power
or
do
I
have
no
self
control?
Есть
ли
у
меня
сила
или
у
меня
нет
самообладания?
These
long,
lonely
nights
have
made
my
heart
grow
cold
Эти
долгие,
одинокие
ночи
заставили
мое
сердце
охладеть.
Hear
my
pleads,
can
somebody
help
a
G
Услышь
мои
мольбы,
может
ли
кто-нибудь
помочь
гангстеру,
And,
will
we
fight
this
battle
for
eternity
И
будем
ли
мы
вести
эту
битву
вечно?
I
blame
you
'cause
my
mind
is
not
my
own
Я
виню
тебя,
потому
что
мой
разум
мне
не
принадлежит,
So,
don't
blame
me
if
I
trespass
in
yo
zone
Так
что
не
вини
меня,
если
я
вторгнусь
в
твою
зону.
I'm
your
creation,
the
product
of
a
twisted
nation
Я
твое
творение,
продукт
искаженной
нации,
Guess
this
is
what
you're
facin'
(facin'!)
Думаю,
вот
с
чем
ты
столкнешься
(столкнулась!).
When
night
falls
(when
the
sun
goes
down)
over
the
city
(over
the
city)
Когда
ночь
опускается
(когда
солнце
садится)
на
город
(на
город),
Gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
somebody's
comin'
to
get
me
(somebody
help
me!)
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется,
кто-то
идет
за
мной
(кто-нибудь,
помогите
мне!).
When
night
falls
(when
the
night
falls)
over
the
city
(over
the
city)
Когда
ночь
опускается
(когда
ночь
опускается)
на
город
(на
город),
Gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
(over
the
city,
over
the
city,
over
the
city!)
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется
(на
город,
на
город,
на
город!),
Somebody's
comin'
to
get
me
Кто-то
идет
за
мной.
When
night
falls
(when
the
night
falls)
over
the
city
Когда
ночь
опускается
(когда
ночь
опускается)
на
город,
Gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
somebody's
comin'
to
get
me
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется,
кто-то
идет
за
мной.
When
night
falls
(when
the
night
falls)
over
the
city
(over!)
Когда
ночь
опускается
(когда
ночь
опускается)
на
город
(на
город!),
Gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
somebody's
comin'
to
get
me
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется,
кто-то
идет
за
мной.
When
night
falls
over
the
city
Когда
ночь
опускается
на
город,
I
gotta
be
ready
'cause
it
feels
like
somebody's
comin'
to
get
me
(comin'
to
get
me,
get
me,
get
me...)
Я
должен
быть
готов,
потому
что
кажется,
кто-то
идет
за
мной
(идет
за
мной,
за
мной,
за
мной...).
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о-о-о-о
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivey Artis L, Aldridge Dominic C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.