Coolio - Let's Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coolio - Let's Do It




Let's do it, get to it
Давай сделаем это, приступим к делу!
Let's do it, get to it
Давай сделаем это, приступим к делу!
Let's do it, get to it
Давай сделаем это, приступим к делу!
Let's do it
Давай сделаем это!
Another Saturday night and I'm feelin' kinda slow
Еще один субботний вечер, и я чувствую себя немного заторможенным.
I'm down with the flu but I don't want no [Incomprehensible]
Я болен гриппом, но я не хочу, чтобы ...
Even though I'm thirsty and I'm hungry
Несмотря на то, что я хочу пить и голоден.
I need some Kurathers, beat this but not up in my stomach
Мне нужно немного Куратеров, бей их, но не в живот.
I wanna chop your cherry tree, I can't tell a lie
Я хочу срубить твою вишню, я не могу солгать.
Something's on the rise, what a surprise!
Что-то приближается, какой сюрприз!
I called up the homies, I said, "Let's go the spot
Я позвонил корешам и сказал: "Поехали на место
Where the drinks is cold and the girls ain't too hot"
Там, где напитки холодные, а девушки не слишком горячие.
Now we in the house
Теперь мы в доме.
But the house is kinda empty
Но дом вроде как пуст.
Rats run around the room
Крысы бегают по комнате.
But wait, I spoke too soon
Но подожди, я заговорил слишком рано.
Ah, damn, look what done walked in
Ах, черт возьми, посмотри, что я натворил!
Pumps and a bump, breath smellin' like gin
Насосы и бампер, дыхание пахнет джином.
Baby, you look good with that blue dress on
Детка, тебе идет это голубое платье.
Maybe someday me and you can be as one
Может быть, когда-нибудь мы с тобой станем одним целым.
Let's get to know each other better
Давай лучше узнаем друг друга.
I can sing you a song
Я могу спеть тебе песню.
And you can write me a love letter
И ты можешь написать мне любовное письмо.
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
Damn, I'm feelin' frisky
Черт, я чувствую себя резвым.
Come and sit down with me
Подойди и сядь рядом со мной.
Conversate about hanky panky
Поговори о платочке панки
And a little dranky wanky
И немного пьяный онанист
Tell me 'bout your innermost thoughts
Расскажи мне о своих сокровенных мыслях
Wants, needs and your desires
Желания, потребности и ваши желания
And I'll tell you about mine
И я расскажу тебе о своем.
We can spend some quality time
Мы можем хорошо провести время.
You want a man with vision, who ain't afraid to listen
Тебе нужен человек со зрением, который не боится слушать.
I wanna mention, I can hit that ass in thirty-six positions
Я хочу упомянуть, что могу ударить эту задницу в тридцати шести позах.
And I just want a regular old fashion high coochie mama
И я просто хочу обычную старомодную высокую киску мама
With love for her daddy, anytime he want it
С любовью к ее папочке, когда бы он ни захотел этого.
Bring home the turkey bacon and fry it in the pan
Принеси домой бекон из индейки и поджарь его на сковороде.
Or some filet minon and still let me know I'm the man
Или немного филе минона и все же дай мне знать что я мужчина
I'm the doctor, and you can play the nurse
Я доктор, а ты можешь играть медсестру.
But we got to have patience even though we hella anxious
Но нам нужно набраться терпения, хотя мы чертовски встревожены.
Let's take it slow and proceed with caution
Давай не будем торопиться и действовать осторожно.
'Coz love just don't come 'round here too often
Потому что любовь просто не приходит сюда слишком часто
So take my number and we'll get together later
Так что возьми мой номер, и мы встретимся позже.
And I'll take yours, I'm out like the L.A. Raiders
И я возьму твое, Я ухожу, как Лос-Анджелесские рейдеры.
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
A few months went by with phone calls and some dinners
Прошло несколько месяцев с телефонными звонками и несколькими обедами.
Moonlit nights with Marvin Gaye, Dramatics and The Spinners
Лунные ночи с Марвином Гэем, Драматиками и Прядильщиками
Top down on the Vette watching California sunsets
Сверху вниз на Ветте наблюдая за калифорнийскими закатами
And pretty soon we developed that respect that we needed
И довольно скоро у нас появилось то уважение, в котором мы нуждались.
So we was here to get the relationship heated
Итак, мы пришли сюда, чтобы накалить отношения.
And hot and bothered, know what I'm meanin'?
Разгоряченная и взволнованная, понимаешь, о чем я?
It started slow with some kisses and some touches
Все началось медленно, с поцелуев и прикосновений.
A few more weeks went by 'coz we didn't wanna rush it
Прошло еще несколько недель, потому что мы не хотели торопиться.
They say a fast horse don't win no races
Говорят, быстрая лошадь не выигрывает скачки.
And I'm a witness 'coz real winners always take steady paces
И я тому свидетель, потому что настоящие победители всегда идут уверенными шагами.
Hand in hand, woman to man
Рука об руку, женщина с мужчиной.
I know everything about her and she know everything about me
Я знаю о ней все, а она знает обо мне все.
And we made love for the first time
И мы впервые занялись любовью.
In the right way, in the perfect state of mind
Правильно, в идеальном состоянии ума.
It's a whole lot mo' than your average bump 'n grind
Это намного больше, чем ваш средний удар и растирание.
You better get yours, 'coz I got mine
Лучше бери свое, потому что у меня есть свое.
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
Take, take your time
Не торопись, Не торопись.
(Take, take your time)
(Не торопись, Не торопись)
Take your time
Не торопитесь
(Take your time)
(Не торопись)
Take your time
Не торопитесь
(Take your time, get to it)
(Не торопись, приступай к делу)
Take, take your time
Не торопись, Не торопись.
(Take, take your time)
(Не торопись, Не торопись)
Take your time
Не торопитесь
(Take your time)
(Не торопись)
Take your time
Не торопитесь
(Take your time, get to it)
(Не торопись, приступай к делу)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Детка, ты можешь сделать это, не торопись, сделай это правильно.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
You can do it, baby, baby
Ты можешь сделать это, детка, детка.
(Let's do it, get to it)
(Давай сделаем это, приступим к делу)
Let's do it, get to it
Давай сделаем это, приступим к делу!
Let's do it, get to it
Давай сделаем это, приступим к делу!





Writer(s): WRITER UNKNOWN, IVEY ARTIS L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.