Paroles et traduction Coolio - The Winner
It's
time
to
take
you
to
its
full
potential,
peep
this
Пришло
время
показать
тебе
весь
свой
потенциал,
загляни
сюда.
And
drop
some
game
on
the
instrumental,
and
И
бросьте
какую-нибудь
игру
на
инструментал,
и
It's
a
symptom
that
you
listen
close
and
better
tell
your
folks
Это
симптом
того,
что
вы
внимательно
слушаете
и
лучше
расскажите
об
этом
своим
родным.
Let
the
locest
loc
Пусть
локест
Лок
First
things
first
since
your
date
of
birth
Перво-наперво
с
момента
твоего
рождения.
You've
been
kinda
confused
about
what
your
life
is
worth
Ты
немного
запутался
в
том,
чего
стоит
твоя
жизнь.
50
million
times
don't
wait
and
go
50
миллионов
раз
не
жди
и
уходи
You
gotta
take
control
Ты
должен
взять
себя
в
руки
Those
fools
don't
want
to
be
home
Эти
дураки
не
хотят
быть
дома.
You
can
do
anything
that
you
want
to
do
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
All
you
got
to
do
is
to
put
your
brain
into
it
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
вложить
в
это
свой
мозг.
Take
your
time
and
educate
your
mind
Не
торопитесь
и
воспитывайте
свой
ум.
In
the
long
run,
I'm
sure
you're
fine
В
конечном
счете,
я
уверен,
что
ты
в
порядке.
If
you
walk
the
walk,
you
can
talk
the
talk
Если
ты
идешь,
ты
можешь
говорить.
But
don't
wait
too
long
'cause
life
is
short
Но
не
жди
слишком
долго,
потому
что
жизнь
коротка.
And
remember,
no
matter
what
they
tellin'
you
И
помни,
что
бы
тебе
ни
говорили.
If
you
try,
you
can
be
a
winner
too
Если
ты
попытаешься,
ты
тоже
можешь
стать
победителем.
Keep
on
pushing
Продолжай
давить
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
Everybody
we're
moving
on
up
Все,
мы
двигаемся
дальше.
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
You're
a
winner
Ты
победитель.
You
gotta
keep
pushing
Ты
должен
продолжать
настаивать
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
Everybody
we're
moving
on
up
Все,
мы
двигаемся
дальше.
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
You're
a
winner
Ты
победитель.
Everybody
rides
with
the
women,
boys,
and
girls
Все
едут
с
женщинами,
мальчиками
и
девочками.
Each
one
teach
one
but
we
can't
save
the
world
Каждый
учит
другого,
но
мы
не
можем
спасти
мир.
All
at
one
day
you
gotta
take
it
play
by
play
Все
в
один
прекрасный
день
ты
должен
принять
это
игра
за
игрой
And
once
you're
on
the
path,
don't
you
ever
go
this
way
И
как
только
ты
встанешь
на
этот
путь,
никогда
не
ходи
этим
путем.
If
your
leader
wants
to
holla
but
you
can't
make
him
plead
Если
ваш
лидер
хочет
кричать,
но
вы
не
можете
заставить
его
умолять.
You
can
give
a
man
some
wisdom
but
you
can't
make
him
man
feel
Ты
можешь
дать
человеку
немного
мудрости,
но
ты
не
можешь
сделать
его
человеком.
Stitchin'
time
says
nine
Время
стежков
говорит
о
девяти.
The
early
bird
gets
the
worm
Ранняя
пташка
получает
червяка.
But
all
you
can
think
about
is
gettin
attention
for
your
firm
Но
все
о
чем
ты
можешь
думать
это
привлечь
внимание
к
своей
фирме
If
knowledge
is
power
and
power
is
knowledge,
then
Если
знание-это
сила,
а
сила-это
знание,
тогда
...
How
so
many
idiots
be
graduating
from
colleges?
Сколько
идиотов
заканчивает
колледж?
Better
the
B-side
than
the
be
gotted
fool
Лучше
б-сайд,
чем
быть
обманутым
дураком.
Than
to
speakin'
to
move
all
out
Чем
говорить,
чтобы
все
съехать.
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
When
opportunity
knocks,
you
better
let
him
in
and
sit
him
on
down
Когда
стучится
возможность,
лучше
впусти
его
и
усади.
And
try
to
be
his
friend
И
постарайся
быть
его
другом.
In
order
to
be
a
professional,
first
you
got
to
be
a
beginner
Чтобы
стать
профессионалом,
сначала
нужно
быть
новичком.
But
if
you
keep
on
pushing,
you
can
be
a
winner
Но
если
ты
продолжишь
настаивать,
ты
можешь
стать
победителем.
Keep
on
pushing
Продолжай
давить
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
Everybody
we're
moving
on
up
Все,
мы
двигаемся
дальше.
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
You're
a
winner
Ты
победитель.
You
gotta
keep
pushing
Ты
должен
продолжать
настаивать
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
Everybody
we're
moving
on
up
Все,
мы
двигаемся
дальше.
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
You're
a
winner
Ты
победитель.
Red,
yellow,
black,
white
or
brown
Красный,
желтый,
черный,
белый
или
коричневый
If
every
mind
their
business,
we
can
all
get
down
Если
каждый
будет
заниматься
своим
делом,
мы
все
сможем
спуститься.
It
all
starts
and
on
Все
начинается
и
продолжается.
'Cause
once
they're
grown,
they're
gone
Потому
что
как
только
они
вырастут,
они
исчезнут.
And
once
they're
on
their
own
И
как
только
они
окажутся
сами
по
себе
You
got
to
leave
them
alone
Ты
должен
оставить
их
в
покое.
Be
a
leader
but
if
you
can't
be
a
leader
Будь
лидером
но
если
ты
не
можешь
быть
лидером
Make
sure
your
leader
is
a
damn
good
teacher
and
Убедись,
что
твой
лидер-чертовски
хороший
учитель.
Imagine
if
you
was
in
a
car
and
your
life
was
wasted
Представь,
что
ты
сидишь
в
машине
и
твоя
жизнь
потрачена
впустую.
Somebody
was
on
your
back
and
you
had
to
give
him
some
space
Кто-то
был
у
тебя
за
спиной,
и
ты
должна
была
дать
ему
немного
пространства.
Put
the
pedal
to
the
metal
and
mash
out,
loc
Вдави
педаль
в
металл
и
выжми
все,
Лок.
But
make
sure
you
stay
in
your
lane
Но
убедись,
что
ты
остаешься
на
своей
полосе.
And
go
stroke
for
stroke
И
ходи
удар
за
ударом
We
don't
need
no
penalties
or
eliminations
or
disqualifications
Нам
не
нужны
ни
штрафы,
ни
исключения,
ни
дисквалификации.
What
we
need
is
penetrations
Все,
что
нам
нужно,
- это
проникновение.
Now
I
know
you
heard
this
before
but
sometimes
life
is
what
you
make
it
Теперь
я
знаю,
что
ты
слышал
это
раньше,
но
иногда
жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь.
I
ain't
the
one
that's
known
for
faking
or
perpetratin'
Я
не
из
тех,
кто
известен
тем,
что
притворяется
или
совершает
преступления.
If
Albert
was
an
Einstein
Если
бы
Альберт
был
Эйнштейном
...
And
Phyllis
was
a
Diller
А
Филлис
была
диллером.
And
Michael
Jackson
was
a
thriller
А
Майкл
Джексон
был
триллером.
Then
you
could
be
a
winner
Тогда
ты
мог
бы
стать
победителем.
Keep
on
pushing
Продолжай
давить
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
Everybody
we're
moving
on
up
Все,
мы
двигаемся
дальше.
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
(You
gotta
be
moving)
(Ты
должен
двигаться)
Everybody
we're
moving
on
up
Все,
мы
двигаемся
дальше.
(Don't
you
let
nobody
stop
you,
no,
no)
(Не
позволяй
никому
остановить
тебя,
нет,
нет)
Everybody
we're
moving
on
up
Все,
мы
двигаемся
дальше.
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
You
gotta
keep
pushing
Ты
должен
продолжать
настаивать
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
Everybody
we're
moving
on
up
Все,
мы
двигаемся
дальше.
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
(Lord
of
mercy,
we're
moving
on
up)
(Боже
милосердный,
мы
движемся
вперед!)
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
You're
a
winner
Ты
победитель.
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
(Lord
of
mercy,
we're
moving
on
up)
(Боже
милосердный,
мы
движемся
вперед!)
Moving
on
up
Двигаемся
дальше
вверх
(Keep
on
pushing)
(Продолжай
давить)
You
gotta
keep
pushing
Ты
должен
продолжать
настаивать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CURTIS MAYFIELD, ARTIS L. JR. IVEY, BRYAN KEITH DOBBS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.