Paroles et traduction Coolio - Too Hot (LP Version)
Everybody
listen
up
′cause
I'm
about
to
give
my
speak
on
Слушайте
все,
потому
что
я
собираюсь
высказаться.
Fools
be
trippin′
when
it's
time
to
get
their
freak
on
Дураки
спотыкаются,
когда
приходит
время
надеть
свой
фрик.
Runnin'
round
town,
puttin′
it
down
Бегаю
по
городу,
ставлю
его
на
землю
Without
no
protection,
funny
erection
Без
всякой
защиты,
забавная
эрекция
When
it′s
time
for
selection,
what's
your
direction?
Когда
придет
время
выбора,
в
каком
направлении
ты
пойдешь?
Before
you
make
a
choice
you
betta
do
some
inspection
Прежде
чем
вы
сделаете
выбор
вам
лучше
провести
некоторую
проверку
If
you
don′t
know
my
aim
and
don't
know
my
game
Если
ты
не
знаешь
моей
цели
и
не
знаешь
моей
игры
...
Then
let
me
explain
now
Тогда
позволь
мне
объяснить.
Aisha
slept
wit′
Mark
and
Mark
slept
wit'
Tina
Аиша
спала
с
Марком,
а
Марк
спал
с
Тиной.
And
Tina
slept
wit′
Javier
the
first
time
he
seen
her
И
Тина
спала
с
Хавьером,
когда
он
увидел
ее
в
первый
раз.
Javier
slept
wit'
Loopy
and
Loopy
slept
wit'
Rob
Хавьер
спал
с
лупи,
а
Лупи
спал
с
Робом.
′Cause
he
was
rollin′
on
beeds
and
had
a
good
ass
job
Потому
что
он
катался
на
коньках,
и
у
него
была
хорошая
задница.
Rob
slept
wit'
Lisa
who
slept
wit′
Steve
and
Steve
was
positive
H.I.V.
Роб
спал
с
Лизой,
которая
спала
со
Стивом,
а
Стив
был
положительным
Х.
И.
В.
What
started
off
as
a
plan
ended
up
in
the
plot
То,
что
начиналось
как
план,
закончилось
сюжетом.
You
betta
cool
your
ass
off
'cause
it′s
too
damn
hot
Тебе
лучше
остыть,
потому
что
здесь
чертовски
жарко.
Oh
oh,
it's
too
hot
О-о,
Здесь
слишком
жарко
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Too
hot,
lady
Слишком
жарко,
леди
(Too
hot)
(слишком
жарко).
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Нужно
бежать
в
укрытие,
нужно
бежать
в
тень.
It′s
too
hot
Слишком
жарко.
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Too
hot,
homie
Слишком
жарко,
братан
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Gotta
make
some
sense
from
this
mess
that
we
made
Нужно
найти
какой-то
смысл
в
этом
беспорядке,
который
мы
устроили.
You're
doin'
everything
momma
told
you
not
to
do
Ты
делаешь
все,
что
мама
велела
тебе
не
делать.
Now
you′re
tryin′
to
walk
away
'cause
you
know
it′s
true
Теперь
ты
пытаешься
уйти,
потому
что
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Your
sister
can't
explain
and
your
mother′s
ashamed
Твоя
сестра
не
может
объяснить,
а
твоей
матери
стыдно.
To
admit
you
both
had
the
same
last
name
Признаться,
у
вас
обоих
были
одинаковые
фамилии.
I
don't
have
to
ask
you
where
you′ve
been
Мне
не
нужно
спрашивать
тебя,
где
ты
был.
'Cause
the
matches
in
your
purse
say
'Holiday
Inn′
Потому
что
на
спичках
в
твоей
сумочке
написано
"Холидей
Инн".
A
mind
is
a
terrible
thing
to
waste
that
was
the
slogan
Разум-ужасная
вещь,
которую
можно
растратить
впустую,
таков
был
лозунг.
But
now
it′s
'95
and
it′s
'don′t
forget
the
Trojan'
Но
сейчас
95-й,
и
это
"не
забудь
троянца".
Explained
it
to
her
momma
before
somebody
get
her
got
her
Объяснила
это
своей
маме
прежде
чем
кто
нибудь
поймал
ее
поймал
ее
Help
her
to
the
game
with
those
smooth
talkin′
niggas
Помоги
ей
вступить
в
игру
с
этими
гладко
говорящими
ниггерами.
'Love'
is
the
word,
so
is
′remember′
often
heard
"Любовь"
- это
слово,
как
и
"помни",
которое
часто
слышно.
Latex,
safe
sex,
you
better
learn
to
get
hip
to
the
facts
Латекс,
безопасный
секс,
тебе
лучше
научиться
привыкать
к
фактам.
Before
you
be
yacko,
end
up
in
a
box
on
your
back
Прежде
чем
ты
станешь
яко,
окажись
в
коробке
на
спине.
Sometimes
you
axed
me
what
you
wanted,
get
what
you
got
Иногда
ты
давал
мне
то,
что
хотел,
и
получал
то,
что
получал.
Don't
get
up
in
the
plot,
it′s
too
damn
hot
Не
лезь
в
заговор,
там
чертовски
жарко.
Oh
oh,
it's
too
hot
О-о,
Здесь
слишком
жарко
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Too
hot,
lady
Слишком
жарко,
леди
(Too
hot)
(слишком
жарко).
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Нужно
бежать
в
укрытие,
нужно
бежать
в
тень.
It′s
too
hot
Слишком
жарко.
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Too
hot,
homie
Слишком
жарко,
братан
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Gotta
make
some
sense
from
this
mess
that
we
made
Нужно
найти
какой-то
смысл
в
этом
беспорядке,
который
мы
устроили.
Another
day
in
the
city
and
know
what
a
pity
Еще
один
день
в
городе
и
знаешь
какая
жалость
Even
though
we
did
our
duty,
things
are
still
lookin'
shitty
Несмотря
на
то,
что
мы
выполнили
свой
долг,
все
по-прежнему
выглядит
дерьмово.
Everybody
in
the
pack
stack
tryin′
to
make
some
scraps
Все
в
стае
пытаются
заработать
немного
денег.
Walkin'
in
the
rain
but
they
ain't
got
no
hat
Иду
под
дождем,
но
у
них
нет
шляпы.
Understand
how
we
livin′
in
the
90′s
loc
Поймите,
как
мы
живем
в
90-е?
Nuclear
waste,
cannibalism
and
pistol
smoke
Ядерные
отходы,
каннибализм
и
дым
от
пистолета
Sex,
lies
and
videotape
and
rape
Секс,
ложь,
видеозапись
и
изнасилование.
Just
a
little
public
crime
can
seal
your
fate
Небольшое
публичное
преступление
может
решить
твою
судьбу.
We
need
to
do
something
drastic
shit,
it's
gettin′
tragic
Нам
нужно
сделать
что-то
радикальное,
черт
возьми,
это
становится
трагичным.
And
if
you
don't
believe
me,
then
go
ask
Magic
А
если
ты
мне
не
веришь,
то
иди
и
спроси
магию.
Everybody
and
their
momma
preaching
abstinence
Все
и
их
мамочки
проповедуют
воздержание.
These
kids
ain′t
checking
for
abster
shit
Эти
ребята
не
проверяют,
есть
ли
у
абстера
дерьмо.
So
put
a
condom
in
their
hand
and
hope
it
don't
bust
Так
что
дайте
им
в
руки
презерватив
и
надейтесь,
что
он
не
лопнет.
Another
victim
of
the
lust,
in
God,
we
trust
Еще
одна
жертва
похоти,
на
Бога
мы
уповаем.
What
started
off
as
a
plan
ended
up
in
the
plot
То,
что
начиналось
как
план,
закончилось
сюжетом.
Water
can′t
cool
it
off
'cause
it's
too
damn
hot
Вода
не
может
охладить
ее,
потому
что
она
чертовски
горячая.
Oh
oh,
it′s
too
hot
О-о,
Здесь
слишком
жарко
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Too
hot,
lady
Слишком
жарко,
леди
(Too
hot)
(слишком
жарко).
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Нужно
бежать
в
укрытие,
нужно
бежать
в
тень.
It′s
too
hot
Слишком
жарко.
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Too
hot,
homie
Слишком
жарко,
братан
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Gotta
make
some
sense
from
this
mess
that
we
made
Нужно
найти
какой-то
смысл
в
этом
беспорядке,
который
мы
устроили.
It's
too
hot
Слишком
жарко.
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Too
hot,
lady
Слишком
жарко,
леди
(Too
hot)
(слишком
жарко).
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Нужно
бежать
в
укрытие,
нужно
бежать
в
тень.
It′s
too
hot
Слишком
жарко.
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Too
hot,
homie
Слишком
жарко,
братан
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Gotta
make
some
sense
from
this
mess
that
we
made
Нужно
найти
какой-то
смысл
в
этом
беспорядке,
который
мы
устроили.
Oh
oh,
it's
too
hot
О-о,
Здесь
слишком
жарко
(Too
hot)
(Слишком
жарко)
Too
hot,
lady
Слишком
жарко,
леди
(Too
hot)
(слишком
жарко).
Gotta
run
for
shelter,
gotta
run
out
for
shade
Нужно
бежать
в
укрытие,
нужно
бежать
в
тень.
It′s
too
hot
Слишком
жарко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Brown, Artis L Jr Ivey, Bryan Keith Dobbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.