Paroles et traduction Coolonia - Cowboy und Indianer (Komm hol das Lasso raus!) - Hit Version
Cowboy und Indianer (Komm hol das Lasso raus!) - Hit Version
Ковбой и индеец (Доставай лассо!) - Хит версия
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Доставай
лассо,
Wir
spielen
Cowboy
und
Inianer,
Мы
играем
в
ковбоя
и
индейца,
Wir
reiten
um
die
Wette,
ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Мы
скачем
наперегонки,
без
отдыха
и
цели.
Hast
du
mich
umzingelt,
werd
ich
mich
ergeben,
stell
mich
an
den
Marterpfahl.
Если
ты
окружишь
меня,
я
сдамся,
привяжешь
меня
к
столбу
мучений.
Komm
hol
das
Lasso
raus,
so
wie
beim
ersten
Mal.
Доставай
лассо,
как
в
первый
раз.
So
wie
ein
Cowboy
in
der
Einsamkeit,
auf
seiner
Suche
nach
Geborgenheit,
reit
ich
immer
weiter
gegen
den
Wind,
solange
bis
ich
endlich
bei
dir
bin,
Как
ковбой
в
одиночестве,
в
поисках
утешения,
я
скачу
все
дальше
против
ветра,
пока
наконец
не
окажусь
рядом
с
тобой.
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
bei
dir
vergesse
ich
die
Zeit,
nun
bin
ich
da
und
ich
hör
nur
wie
du
sagst:
Для
тебя
мне
не
страшен
никакой
путь,
рядом
с
тобой
я
забываю
о
времени,
теперь
я
здесь
и
слышу
только,
как
ты
говоришь:
Komm
hol
das
Lasso
raus,
wir
spielen
Cowboy
und
Indianer,
wir
reiten
um
die
Wette,
ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Доставай
лассо,
мы
играем
в
ковбоя
и
индейца,
мы
скачем
наперегонки,
без
отдыха
и
цели.
Hast
du
mich
umzingelt
werd
ich
mch
ergeben,
stell
mich
an
den
Marterpfahl,
komm
hol
das
Lasso
raus,
so
wie
beim
ersten
mal.
Если
ты
окружишь
меня,
я
сдамся,
привяжешь
меня
к
столбу
мучений,
доставай
лассо,
как
в
первый
раз.
So
wie
ein
Cowboy
in
ner
Fremden
Stadt,
in
der
die
Angst
noch
einen
Namen
hat,
bin
wie
besessen
auf
der
Suche
nach
dir,
jede
Gefahr
nehm
ich
ins
Visier,
Как
ковбой
в
чужом
городе,
где
у
страха
есть
имя,
я
одержим
поисками
тебя,
любую
опасность
встречаю
лицом
к
лицу,
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
mit
dir
vergesse
ich
die
Zeit
nun
bin
ich
da
und
ich
hör
nur
wie
du
sagst:
Для
тебя
мне
не
страшен
никакой
путь,
с
тобой
я
забываю
о
времени,
теперь
я
здесь
и
слышу
только,
как
ты
говоришь:
Komm
hol
das
Lasso
raus,
wir
spilen
Cowboy
und
Indianer
wir
reiten
um
die
Wette
ohne
Rast
und
ohne
Ziel,
hast
du
mich
umzingelt
werd
ich
mich
ergeben,
Доставай
лассо,
мы
играем
в
ковбоя
и
индейца,
мы
скачем
наперегонки,
без
отдыха
и
цели,
если
ты
окружишь
меня,
я
сдамся,
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
komm
hol
das
Lasso
Привяжешь
меня
к
столбу
мучений,
доставай
лассо
Raus,
so
wie
beim
ersten
Mal.
Как
в
первый
раз.
Komm
hol
das
Lasso
raus,
wir
spielen
Cowboy
und
Доставай
лассо,
мы
играем
в
ковбоя
и
Indianer
wir
reiten
um
die
Wette,
ohne
Rast
und
ohne
индейца,
мы
скачем
наперегонки,
без
отдыха
и
Ziel,
hast
du
mich
umzingelt
werd
ich
mich
ergeben,
цели,
если
ты
окружишь
меня,
я
сдамся,
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
komm
hol
das
Lasso
Привяжешь
меня
к
столбу
мучений,
доставай
лассо
Raus,
so
wie
beim
ersten
mal.
Как
в
первый
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Schoeler, Claus Christian Pesch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.