Cooltime Kids - Truck Song - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Cooltime Kids - Truck Song




Truck Song
Truck Song
Calling all truckers, just pulling off into the truck stop
Aufruf an alle Trucker, fahrt gerade auf den Rasthof
Woah, there are some awesome trucks in this lot!
Woah, es gibt ein paar tolle Trucks auf diesem Platz!
Pull up to the truck stop, pull up to the truck stop
Fahr auf den Rasthof, fahr auf den Rasthof
(beep beep, back it up!) ooooh hey!
(beep beep, fahr zurück!) ooooh hey!
Pull up to the truck stop, pull up to the truck stop
Fahr auf den Rasthof, fahr auf den Rasthof
(beep beep, back it up!) ooooh hey!
(beep beep, fahr zurück!) ooooh hey!
Just pulled up by a tanker, I really need to thank her
Bin gerade neben einem Tanklaster angekommen, ich muss ihr wirklich danken
Moving so much gas and liquid "even electric? That's sick, kid!"
So viel Benzin und Flüssigkeit transportieren "sogar elektrisch? Das ist ja irre, Kleines!"
A construction job is bigger, you're gonna need a digger
Eine Baustelle ist größer, du brauchst einen Bagger
Dig that dirt, dig that crater, do it with an excavator!
Grab den Schmutz, grab den Krater, mach es mit einem Bagger!
You might wanna take a picture, cause that's a concrete mixer
Du solltest vielleicht ein Foto machen, denn das ist ein Betonmischer
Tossing up cement and sand and drive it all across the land
Wirft Zement und Sand auf und fährt alles quer durchs Land
You got junk in your trunk that you gotta unload
Du hast Gerümpel im Kofferraum, das du abladen musst
Gotta drop that gravel before you hit the road, well are you in luck? maybe!
Du musst den Schotter abladen, bevor du losfährst, hast du Glück? Vielleicht!
Cause I've got a dump truck baby!
Denn ich habe einen Kipplaster, Baby!
Pull up to the truck stop, pull up to the truck stop
Fahr auf den Rasthof, fahr auf den Rasthof
(beep beep, back it up!) ooooh hey!
(beep beep, fahr zurück!) ooooh hey!
Pull up to the truck stop, pull up to the truck stop
Fahr auf den Rasthof, fahr auf den Rasthof
(beep beep, back it up!) ooooh hey!
(beep beep, fahr zurück!) ooooh hey!
I gotta hammer down and be on my way, got places to be, got bills to pay
Ich muss Gas geben und weiterfahren, habe Termine, muss Rechnungen bezahlen
But if you see me truckin' and I'm feelin' nice, give me a wave and I might beep twice
Aber wenn du mich beim Truckfahren siehst und ich gut drauf bin, wink mir zu und ich hupe vielleicht zweimal
Oh my gosh, where's my inhaler? that's an 18 wheeler tractor trailer
Oh mein Gott, wo ist mein Inhalator? Das ist ein 18-rädriger Sattelschlepper
Pushing rocks can be a jerk, but my bulldozer does the work
Steine schieben kann nerven, aber mein Bulldozer macht die Arbeit
Pull up to the truck stop, pull up to the truck stop
Fahr auf den Rasthof, fahr auf den Rasthof
(beep beep, back it up!) ooooh hey!
(beep beep, fahr zurück!) ooooh hey!
Pull up to the truck stop, pull up to the truck stop
Fahr auf den Rasthof, fahr auf den Rasthof
(beep beep, back it up!) ooooh hey!
(beep beep, fahr zurück!) ooooh hey!
Shout out to all the truckers out there
Gruß an alle Trucker da draußen
Those fire trucks in the station, they're saving lives across the nation
Diese Feuerwehrautos in der Station, sie retten Leben im ganzen Land
Garbage trucks are the foundation, and they keep the streets clean with sanitation
Müllwagen sind das Fundament, und sie halten die Straßen sauber mit Hygiene
Let's roll on out of here!
Lass uns von hier verschwinden!





Writer(s): Jaclyn Turner, Mikey Canoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.