Paroles et traduction Coone - Survival of the Fittest (Defqon.1 Anthem 2014) [Video Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Survival of the Fittest (Defqon.1 Anthem 2014) [Video Edit]
Выживание сильнейшего (гимн Defqon.1 2014) [Видео версия]
Uh,
dat′s
riir,
niir!
Эй,
детка,
это
круто,
близко!
Back
once
again,
it's
Dub
C:
the
shadiest
Вернулся
снова,
это
Dub
C:
самый
теневой
Ducing
ya′ll
to
the
newest
members
of
my
clique:
Представляю
тебе
новейших
членов
моей
банды:
Young
Shane,
wit
Young
Hogs,
Dre'sta
the
Gangsta
Молодой
Shane,
с
Young
Hogs,
Dre'sta
the
Gangsta
And
we
are:
Bandana
Swangin'
Productions
(Yo,
Toones!)
И
мы:
Bandana
Swangin'
Productions
(Йоу,
Toones!)
Can
you
feel
this
realness?
Nothin′
can
save
ya
Чувствуешь
эту
реальность?
Ничто
не
спасет
тебя
From
the
school
full
of
big
tails,
Dickies
and
Ben
Davis
От
школы,
полной
красоток,
Dickies
и
Ben
Davis
The
one
and
only
witta
chrome
pistole
Единственный
и
неповторимый
с
хромированным
пистолетом
For
those
who
don′t
know
me:
Bandana
Swangin'
Parole
Для
тех,
кто
меня
не
знает:
Bandana
Swangin'
Parole
Dub
witta
capital
3rd
letter
Dub
с
заглавной
третьей
буквой
Down
for
whatever,
whenever
takin′
the
berettas
to
bangin'
for
cheddar
Готов
на
всё,
всегда
беру
беретты,
чтобы
стрелять
за
деньги
Forever
bailin′
in
my
overalls
and
work-
[?]
Вечно
выкручиваюсь
в
своих
комбинезонах
и
рабочей
одежде
Breakin'
jaws
Ломаю
челюсти
Dre′sta
the
Gangsta,
Dub
C
and
the
Young
Hogs
Dre'sta
the
Gangsta,
Dub
C
and
the
Young
Hogs
It's
the
young
Desperado!
My
model
is
to
bang
foe
the
hood,
Это
молодой
Desperado!
Мой
девиз
- биться
за
район,
Bring
the
pain
foe
the
hood,
cuz
it's
all
tooted
good
Приносить
боль
для
района,
потому
что
это
все
чертовски
хорошо
On
the
reala,
a
young
killa,
a
young
thrilla,
mashin′
По-настоящему,
молодой
убийца,
молодой
головорез,
крушащий
The
enemy
goes
down
for
[?]
scrilla
Враг
падает
за
жалкие
гроши
To
whom
it
may
concern:
fool,
I
need
a
"Burn"
like
Militia
К
вашему
сведению,
дурочка,
мне
нужен
"Burn"
как
у
Militia
All
ridas
creepin′
about
to
getcha
Все
гонщики
крадутся,
чтобы
добраться
до
тебя
It's
the
same,
loc,
don′t
get
it
twisted
when
I
bail
through
Всё
то
же
самое,
детка,
не
пойми
меня
неправильно,
когда
я
прорываюсь
One
Bandana
Swangin'
wit
bottles
on
both
sides
Один
Bandana
Swangin'
с
бутылками
по
обе
стороны
Survival
of
the
fittest
and
we
wit
this
Выживание
сильнейшего,
и
мы
с
этим
Who
wanna
witness?
All
my
rides
wit
hustle
handle
their
business
[?]
Кто
хочет
увидеть?
Все
мои
братки
с
суетой
занимаются
своими
делами
Survival
of
the
fittest
and
we
wit
this
Выживание
сильнейшего,
и
мы
с
этим
Who
wanna
witness?
All
my
ladies
wit
hustle
handle
their
business
[?]
Кто
хочет
увидеть?
Все
мои
девчонки
с
суетой
занимаются
своими
делами
Survival
of
the
fittest
and
we
wit
this
Выживание
сильнейшего,
и
мы
с
этим
Who
wanna
witness?
Real
rides,
be
wise
and
handle
your
business
Кто
хочет
увидеть?
Настоящие
парни,
будьте
мудрыми
и
занимайтесь
своими
делами
Survival
of
the
fittest
and
we
wit
this
Выживание
сильнейшего,
и
мы
с
этим
Who
wanna
witness?
Bandana
Swangin′
(be
bangin'
and
bringin′
their
business)
Кто
хочет
увидеть?
Bandana
Swangin'
(стреляют
и
делают
свои
дела)
Mic
check,
1,
2,
what
you
bustas
wan'
do
or
gon'
do?
Проверка
микрофона,
1,
2,
что
вы,
лохи,
хотите
сделать
или
собираетесь
сделать?
Now
that
real
rides
are
upon
you.
I
warned
you
and
alarmed
you!
Теперь,
когда
настоящие
парни
напали
на
вас.
Я
предупреждал
тебя
и
тревожил!
The
bandanas
will
be
swangin′
when
we
swarm
through,
was
born
to!
Банданы
будут
развеваться,
когда
мы
набросимся,
рождены
для
этого!
(Cap
to
make
the
minds
of
all
remainin′
[?])
(Кепка,
чтобы
заставить
умы
всех
оставшихся
думать)
Make
these
girls
and
the
thugs
in
the
club
dance.
Заставить
этих
девчонок
и
головорезов
в
клубе
танцевать.
Dre'sta
the
Gangsta
makin′
you
bang
your
head
and
bounce
Dre'sta
the
Gangsta
заставляет
тебя
трясти
головой
и
прыгать
Shout
from
the
West
to
East,
Midwest
and
Dirty
South!
Привет
с
Запада
на
Восток,
Средний
Запад
и
Грязный
Юг!
Dub
C,
my
niir,
yeah
Dub
C,
мой
братан,
да
Young
Hogs
born
to
thug
wit
me
and
Muggs
Young
Hogs
рождены,
чтобы
бандитствовать
со
мной
и
Muggs
And
Green
Bug
California
Love,
homie
[?]
chases
only,
И
Green
Bug
California
Love,
братан,
только
погони,
Women
upon
me,
never
phony,
get
it
lonely,
you
can
ride
upon
me
Женщины
на
мне,
никогда
не
фальшивка,
становится
одиноко,
ты
можешь
кататься
на
мне
Lyrically
fictive
[?]
be
the
loc'est
Лирически
выдуманный,
будь
самым
крутым
Whack
rappers
claiming′
dat
they're
the
dopest
Убогие
рэперы
утверждают,
что
они
самые
крутые
When
hopeless
brothers
be
the
brokest
Когда
безнадежные
братья
самые
бедные
Saddest
song
dat
you
ever
heard
Самая
грустная
песня,
которую
ты
когда-либо
слышала
Shinin
some
light
on
all
you
bustas
like
the
Ghetto
bird!
Светя
на
всех
вас,
лохи,
как
полицейский
вертолет!
Ugh!
Ah,
Good
Evening!
Do
not
attempt
to
adjust
your
radio!
Ух!
Ах,
добрый
вечер!
Не
пытайтесь
настроить
свое
радио!
Ain't
nuttin'
wrong,
we
have
taken
control
to
bring
you
the
special
show:
Ничего
не
случилось,
мы
взяли
управление,
чтобы
представить
вам
специальное
шоу:
Bandana
Swangin′!
Who
me?
Huh,
I′m
known
as
Dub
C
alias
the
shadiest
one.
Bandana
Swangin'!
Кто
я?
Ха,
я
известен
как
Dub
C,
также
известный
как
самый
теневой.
Ey,
Dre'sta,
what
you
got?
Эй,
Dre'sta,
что
у
тебя?
I
got
a
slug
foe
every
mug
dat
wanna
look
at
me
evil
У
меня
есть
пуля
для
каждого
болвана,
который
хочет
посмотреть
на
меня
злобно
And
got
a
clutch
foe
all
fake
thugs
and
scandalous
people.
И
есть
кулак
для
всех
фальшивых
головорезов
и
скандальных
людей.
If
you
test
Dre
it′s
suicide.
Lyrical
drive
by
Если
ты
проверишь
Dre,
это
самоубийство.
Лирический
драйв-бай
Makin'
sure
you
suckas
die.
Only
ya
bye-bye
[?]
Убеждаюсь,
что
вы,
сосунки,
умрете.
Только
ваше
пока-пока
And
the
moves
[?]
of
the
5-0
got
rappers
study
И
движения
копов
заставляют
рэперов
учиться
And
us
gangstas
like
revival
since
my
arrival.
А
нас,
гангстеров,
как
возрождение
с
момента
моего
прибытия.
And
roll
wit
hogs
dat
get
it′s
on,
raw
and
ball
till
we
fall
И
катаемся
с
кабанами,
которые
в
деле,
по-настоящему
и
круто,
пока
мы
не
упадем
And
revolve
all
broads
to
[??]
И
крутим
всех
телок
From
the
land
of
the
scandalous,
sho
dogs
and
locs
Из
земли
скандальных,
крутых
собак
и
психов
I
represent
the
chronic
[?]
and
smashes
of
gun
smoke.
Я
представляю
хроническую
траву
и
клубы
оружейного
дыма.
For
this
box
Regal
to
Martinis
[?]
sippers
on
a
do
low
От
этого
Regal
до
любителей
мартини
втихаря
3 time
felons,
double
eye
for
(strinkin'
pulo
[?]),
you
know
Трижды
осужденные,
двойной
взгляд
на
(strinkin'
pulo),
ты
знаешь
The
shadiest,
shadiest
wanted
′em
all
but
call
Самый
теневой,
самый
теневой
хотел
их
всех,
но
зови
Dub
C
the
Ghetto
manifesto,
still
standin'
tall
Dub
C
гетто-манифест,
всё
ещё
стою
высоко
Bandana
Swangin'
till
the
wheels
fall
off
Bandana
Swangin',
пока
колеса
не
отвалятся
And
all
my
momma
bear
the
realest
niirs
to
ever
lay
ya′ll
И
все
мои
братаны
самые
настоящие
ниггеры,
которые
когда-либо
уложат
вас
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM DEE, AMINATA KABBA, NATHAN THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.