Paroles et traduction Cootchill feat. Walneeezy - Where Do We Go From Here?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go From Here?
Куда мы пойдем?
I
never
thought
we
would
be
here
Я
никогда
не
думал,
что
мы
окажемся
здесь,
I
never
thought
we
would
be
dead
inside
Я
никогда
не
думал,
что
мы
будем
чувствовать
себя
так
опустошенными.
Why
can't
things
just
be
clear?
Почему
все
так
запутано?
Why
can't
we
turn
things
around
Почему
мы
не
можем
все
изменить
And
be
our
own
pride?
И
стать
своей
собственной
гордостью?
Your
way
is
not
my
way
Твой
путь
- это
не
мой
путь,
I
hear
this
all
the
time
Я
слышу
это
постоянно.
But
things
are
not
the
same,
no...
Но
все
по-другому,
нет...
Everything
is
out
of
stride
Все
идет
не
так.
So
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
мы
пойдем?
To
whom
do
we
cry?
К
кому
нам
обратиться
за
помощью?
It
feels
like
we're
alone
in
this
Кажется,
мы
одиноки
в
этом,
Until
I
look
up
to
the
sky
Пока
я
не
поднимаю
глаза
к
небу.
Will
rise
like
a
Phoenix
from
the
ashes
Воскресну,
как
феникс
из
пепла.
We're
stronger
together,
yeah
we
got
this
Мы
сильнее
вместе,
да,
мы
справимся.
Empires
are
hard
to
build
alone
Империи
трудно
построить
в
одиночку.
With
You
I'll
conquer
the
unknown
С
тобой
я
покорю
неизведанное.
Your
fight
is
my
fight
we're
not
giving
up
Твоя
борьба
- моя
борьба,
мы
не
сдаемся.
No
breaking
down
gotta
keep
our
heads
up
Нельзя
сломаться,
нужно
держать
голову
высоко.
I
know
that
two
heads
are
better
than
one
Я
знаю,
что
две
головы
лучше,
чем
одна.
With
you
I
have
already
won
С
тобой
я
уже
победил.
Swallow
my
pride,
throw
it
all
aside
Проглочу
свою
гордость,
отброшу
ее
в
сторону.
You
and
me
just
tryna
learn
what's
wrong
from
right
Ты
и
я
просто
пытаемся
понять,
что
правильно,
а
что
нет.
Navigating
through
the
valleys
like
coaster
Мы
мчимся
по
долинам,
как
на
американских
горках.
Pretty
clear
you
are
the
gun
to
my
holster
Совершенно
ясно,
что
ты
- пистолет
в
моей
кобуре.
So
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
мы
пойдем?
To
whom
do
we
cry?
К
кому
нам
обратиться
за
помощью?
It
feels
like
we're
alone
in
this
Кажется,
мы
одиноки
в
этом,
Until
I
look
up
to
the
sky
Пока
я
не
поднимаю
глаза
к
небу.
Will
rise
like
a
Phoenix
from
the
ashes
Воскресну,
как
феникс
из
пепла.
We're
stronger
together,
yeah
we
got
this
Мы
сильнее
вместе,
да,
мы
справимся.
Empires
are
hard
to
build
alone
Империи
трудно
построить
в
одиночку.
With
You
I'll
conquer
the
unknown
С
тобой
я
покорю
неизведанное.
So
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
мы
пойдем?
To
whom
do
we
cry?
К
кому
нам
обратиться
за
помощью?
It
feels
like
we're
alone
in
this
Кажется,
мы
одиноки
в
этом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cootchill Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.