Paroles et traduction Copeland - 7. Like a Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
peak
and
canyon
we
cross
over,
we
don't
even
have
to
try.
Каждый
пик
и
каньон,
что
мы
пересекаем,
нам
даже
не
приходится
стараться.
You
can
see
my
famine
through
your
own,
and
be
my
well
that
never
dries.
Ты
видишь
мой
голод
сквозь
свой
собственный
и
становишься
моим
неиссякаемым
источником.
Here
with
my
sweet
companion,
every
night
I
lay,
unable
to
close
my
eyes.
Здесь,
с
моей
милой
спутницей,
каждую
ночь
я
лежу,
не
в
силах
сомкнуть
глаз.
And
in
a
flash
we
are
on
the
shore,
and
everything
we
love
is
here.
И
в
мгновение
ока
мы
на
берегу,
и
всё,
что
мы
любим,
здесь.
There
are
songs
inside
your
words,
every
one
that
I
adore.
В
твоих
словах
песни,
каждую
из
которых
я
обожаю.
How
could
I
ever
love
you
more?
Как
я
мог
бы
любить
тебя
ещё
сильнее?
How
could
I
ever
keep
you
here?
Как
я
мог
бы
удержать
тебя
здесь?
I
can
only
make
this
worse.
Я
могу
только
ухудшить
всё.
I
can
only
grasp
for
more.
Я
могу
только
жаждать
большего.
Feels
like
a
lie
when
I
hold
you.
(Feels
like
a
lie
but
it
comes
true)
Кажется,
что
это
ложь,
когда
я
обнимаю
тебя.
(Кажется
ложью,
но
это
становится
правдой)
Feels
like
a
lie
but
it
comes
true.
('Cause
you
know
I
was
lost
when
I
found
you)
Кажется
ложью,
но
это
становится
правдой.
(Ведь
ты
знаешь,
я
был
потерян,
когда
нашёл
тебя)
And
you
know
I
was
lost
when
I
found
you.
(Now
it
feels
like
a
lie
when
I
hold
you)
И
ты
знаешь,
я
был
потерян,
когда
нашёл
тебя.
(Теперь
кажется,
что
это
ложь,
когда
я
обнимаю
тебя)
Now
it
feels
like
a
lie
when
I
hold
you.
(It
feels
like
a
lie
when
I
hold
you)
Теперь
кажется,
что
это
ложь,
когда
я
обнимаю
тебя.
(Кажется
ложью,
когда
я
обнимаю
тебя)
Every
eye
was
watching
as
we
held
each
other,
drifting
out
to
sea.
Все
глаза
смотрели,
как
мы
держались
друг
за
друга,
уплывая
в
море.
Left
the
careless
crowd
and
before
we
drown
there,
awakened
suddenly.
Покинули
беззаботную
толпу,
и
прежде
чем
мы
там
утонули,
внезапно
очнулись.
How
could
I
ever
love
you
more?
Как
я
мог
бы
любить
тебя
ещё
сильнее?
How
could
I
ever
keep
you
here?
Как
я
мог
бы
удержать
тебя
здесь?
I
can
only
make
this
worse.
Я
могу
только
ухудшить
всё.
I
can
only
grasp
for
more.
Я
могу
только
жаждать
большего.
And
in
a
flash
we
are
on
the
shore,
and
everything
we
love
is
here.
И
в
мгновение
ока
мы
на
берегу,
и
всё,
что
мы
любим,
здесь.
There
are
songs
inside
your
words,
every
one
that
I
adore.
В
твоих
словах
песни,
каждую
из
которых
я
обожаю.
Feels
like
a
lie
when
I
hold
you.
(Feels
like
a
lie
but
it
comes
true)
Кажется,
что
это
ложь,
когда
я
обнимаю
тебя.
(Кажется
ложью,
но
это
становится
правдой)
Feels
like
a
lie
but
it
comes
true.
('Cause
you
know
I
was
lost
when
I
found
you)
Кажется
ложью,
но
это
становится
правдой.
(Ведь
ты
знаешь,
я
был
потерян,
когда
нашёл
тебя)
And
you
know
I
was
lost
when
I
found
you.
(Now
it
feels
like
a
lie
when
I
hold
you)
И
ты
знаешь,
я
был
потерян,
когда
нашёл
тебя.
(Теперь
кажется,
что
это
ложь,
когда
я
обнимаю
тебя)
Now
it
feels
like
a
lie
when
I
hold
you.
(It
feels
like
a
lie
when
I
hold
you)
Теперь
кажется,
что
это
ложь,
когда
я
обнимаю
тебя.
(Кажется
ложью,
когда
я
обнимаю
тебя)
Feels
like
a
lie
when
I
hold
you.
Кажется,
что
это
ложь,
когда
я
обнимаю
тебя.
Feels
like
a
lie
but
it
comes
true.
(Feels
like
a
like
when
I
hold
you)
Кажется
ложью,
но
это
становится
правдой.
(Кажется
ложью,
когда
я
обнимаю
тебя)
And
you
know
I
was
lost
when
I
found
you
И
ты
знаешь,
я
был
потерян,
когда
нашёл
тебя.
Now
it
feels
like
a
lie
when
I
hold
you
(Now
it
feels
like
a
lie
when
I
hold
you)
Теперь
кажется,
что
это
ложь,
когда
я
обнимаю
тебя.
(Теперь
кажется,
что
это
ложь,
когда
я
обнимаю
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ixora
date de sortie
24-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.