Copeland - Chin up (Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Copeland - Chin up (Demo)




With your eyes closed watching a strange show play out in your head
С закрытыми глазами наблюдаешь за странным шоу, разыгрывающимся в твоей голове.
But you were smiling somehow
Но ты почему-то улыбалась.
And your day froze and everyone in it sat still as a rose
И твой день застыл, и все в нем сидели неподвижно, как розы.
But we were moving somehow
Но мы как-то двигались.
Back to when we started, losing who we were
Назад к тому времени, когда мы начинали, теряя то, кем мы были.
Maybe we should only tip a bottle back to keep us filled up
Может, нам стоит только опрокинуть бутылку, чтобы наполниться?
Back to when we started, losing who we were
Назад к тому времени, когда мы начинали, теряя то, кем мы были.
Everybody knows that you'd break your neck to keep your chin up
Все знают, что ты сломаешь себе шею, лишь бы не падать духом.
Open your eyes
Открой глаза.
And the drops come in a snail race down to your neck
И капли стекают по твоей шее, как улитки.
And look up but you were smiling somehow
И посмотри вверх, но ты почему-то улыбалась.
Back to when we started losing who we were
Назад к тому времени, когда мы начали терять то, кем мы были.
Maybe we should only tip a bottle back to keep us filled up
Может, нам стоит только опрокинуть бутылку, чтобы наполниться?
Back to when we started losing who we were
Назад к тому времени, когда мы начали терять то, кем мы были.
Everybody knows that you'd break your neck to keep your chin up
Все знают, что ты сломаешь себе шею, лишь бы не падать духом.
You'd break your neck to keep your chin up
Ты бы сломал себе шею, чтобы не задирать нос.
You'd break your neck to keep your chin up
Ты бы сломал себе шею, чтобы не задирать нос.
Back to when we started losing who we were
Назад к тому времени, когда мы начали терять то, кем мы были.
(You'd break your neck to keep your chin up)
(Ты бы сломал себе шею, чтобы не задирать подбородок)
Everybody knows that you'd break your neck to keep your chin up
Все знают, что ты сломаешь себе шею, лишь бы не падать духом.
You'd break your neck to keep your chin up
Ты бы сломал себе шею, чтобы не задирать нос.
You'd break your neck to keep your chin up
Ты бы сломал себе шею, чтобы не задирать нос.
You'd break your neck to keep your chin up
Ты бы сломал себе шею, чтобы не задирать нос.
Back to when we started losing who we were
Назад к тому времени, когда мы начали терять то, кем мы были.
Maybe we should only tip a bottle back to keep us filled up
Может, нам стоит только опрокинуть бутылку, чтобы наполниться?
Back to when we started losing who we were
Назад к тому времени, когда мы начали терять то, кем мы были.
(You'd break your neck to keep your chin up)
(Ты бы сломал себе шею, чтобы не задирать подбородок)
Everybody knows that you'd break your neck to keep your chin up
Все знают, что ты сломаешь себе шею, лишь бы не падать духом.





Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.