Paroles et traduction Copeland - Chin up (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chin up (Demo)
Не вешай нос (Демо)
With
your
eyes
closed
watching
a
strange
show
play
out
in
your
head
С
закрытыми
глазами,
наблюдая
за
странным
спектаклем
в
своей
голове,
But
you
were
smiling
somehow
Но
ты
почему-то
улыбалась.
And
your
day
froze
and
everyone
in
it
sat
still
as
a
rose
И
твой
день
замер,
и
все
в
нем
застыли,
как
роза,
But
we
were
moving
somehow
Но
мы
почему-то
двигались.
Back
to
when
we
started,
losing
who
we
were
Назад,
к
тому,
с
чего
мы
начали,
теряя
себя
прежних.
Maybe
we
should
only
tip
a
bottle
back
to
keep
us
filled
up
Может,
нам
стоит
опрокинуть
бутылку,
чтобы
наполнить
себя?
Back
to
when
we
started,
losing
who
we
were
Назад,
к
тому,
с
чего
мы
начали,
теряя
себя
прежних.
Everybody
knows
that
you'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up
Все
знают,
что
ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.
Open
your
eyes
Открой
глаза,
And
the
drops
come
in
a
snail
race
down
to
your
neck
И
капли,
словно
улитки,
ползут
по
твоей
шее.
And
look
up
but
you
were
smiling
somehow
Посмотри
вверх,
но
ты
почему-то
улыбалась.
Back
to
when
we
started
losing
who
we
were
Назад,
к
тому,
с
чего
мы
начали,
теряя
себя
прежних.
Maybe
we
should
only
tip
a
bottle
back
to
keep
us
filled
up
Может,
нам
стоит
опрокинуть
бутылку,
чтобы
наполнить
себя?
Back
to
when
we
started
losing
who
we
were
Назад,
к
тому,
с
чего
мы
начали,
теряя
себя
прежних.
Everybody
knows
that
you'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up
Все
знают,
что
ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.
You'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up
Ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.
You'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up
Ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.
Back
to
when
we
started
losing
who
we
were
Назад,
к
тому,
с
чего
мы
начали,
теряя
себя
прежних.
(You'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up)
(Ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.)
Everybody
knows
that
you'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up
Все
знают,
что
ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.
You'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up
Ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.
You'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up
Ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.
You'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up
Ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.
Back
to
when
we
started
losing
who
we
were
Назад,
к
тому,
с
чего
мы
начали,
теряя
себя
прежних.
Maybe
we
should
only
tip
a
bottle
back
to
keep
us
filled
up
Может,
нам
стоит
опрокинуть
бутылку,
чтобы
наполнить
себя?
Back
to
when
we
started
losing
who
we
were
Назад,
к
тому,
с
чего
мы
начали,
теряя
себя
прежних.
(You'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up)
(Ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.)
Everybody
knows
that
you'd
break
your
neck
to
keep
your
chin
up
Все
знают,
что
ты
сломаешь
себе
шею,
лишь
бы
не
вешать
нос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.