Paroles et traduction Copeland - Coffee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
plenty
of
time
left
tonight
Сегодня
вечером
у
нас
ещё
много
времени,
I
promised
I'd
have
you
home
before
daylight
(daylight
daylight)
Я
обещал,
что
ты
будешь
дома
до
рассвета
(до
рассвета,
до
рассвета).
We
do
the
best
we
can
in
a
small
town
Мы
делаем
все,
что
можем,
в
этом
маленьком
городке,
Act
like
big
city
kids
when
the
sun
goes
down
Ведём
себя,
как
дети
из
большого
города,
когда
солнце
садится.
If
it's
not
too
late
for
coffee
Если
ещё
не
слишком
поздно
для
кофе,
I'll
be
at
your
place
in
ten
Я
буду
у
тебя
через
десять
минут.
We'll
hit
that
all-night
diner
Мы
заглянем
в
круглосуточную
закусочную,
And
then
we'll
see
А
там
посмотрим.
There's
so
many
things
I
have
to
say
Мне
нужно
тебе
столько
всего
рассказать,
I'll
stay
up
all
night
to
hear
about
your
day
(your
day
your
day)
Я
не
буду
спать
всю
ночь,
чтобы
услышать
о
твоём
дне
(о
твоём
дне,
о
твоём
дне).
We
do
the
best
we
can
in
a
small
town
Мы
делаем
все,
что
можем,
в
этом
маленьком
городке,
Act
like
kids
in
love
when
the
sun
goes
down
Ведём
себя,
как
влюблённые
подростки,
когда
солнце
садится.
If
it's
not
too
late
for
coffee
Если
ещё
не
слишком
поздно
для
кофе,
I'll
be
at
your
place
in
ten
Я
буду
у
тебя
через
десять
минут.
We'll
hit
that
all-night
diner
Мы
заглянем
в
круглосуточную
закусочную,
And
then
we'll
see
А
там
посмотрим.
There's
a
love
that
transcends
Есть
любовь,
которая
превосходит
All
that
we've
known
of
ourselves
Всё,
что
мы
знали
о
себе.
And
I'll
wait
for
it
to
come
И
я
буду
ждать,
когда
она
придёт,
I'll
wait
for
it
to
come
Я
буду
ждать,
когда
она
придёт.
Well
it's
got
to
be
strong
to
touch
my
heart
Она
должна
быть
сильной,
чтобы
коснуться
моего
сердца
Through
its
shell
Сквозь
его
оболочку.
And
I'll
wait
for
it
to
come
И
я
буду
ждать,
когда
она
придёт,
I'll
wait
for
it
to
come
Я
буду
ждать,
когда
она
придёт.
If
it's
not
too
late
for
coffee
Если
ещё
не
слишком
поздно
для
кофе,
I'll
be
at
your
place
in
ten
Я
буду
у
тебя
через
десять
минут.
We'll
hit
that
all-night
diner
Мы
заглянем
в
круглосуточную
закусочную,
And
then
we'll
see
А
там
посмотрим.
There's
a
love
that
transcends
Есть
любовь,
которая
превосходит
All
that
we've
known
of
ourselves
Всё,
что
мы
знали
о
себе.
And
I'll
wait
for
it
to
come
И
я
буду
ждать,
когда
она
придёт,
I'll
wait
for
it
to
come
Я
буду
ждать,
когда
она
придёт.
Well
it's
got
to
be
strong
to
touch
my
heart
Она
должна
быть
сильной,
чтобы
коснуться
моего
сердца
Through
its
shell
Сквозь
его
оболочку.
And
I'll
wait
for
it
to
come
И
я
буду
ждать,
когда
она
придёт,
I'll
wait
for
it
to
come
down
Я
буду
ждать,
когда
она
снизойдёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Johnson, R. Mcqueen, C. Garza, D. Copeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.