Paroles et traduction Copeland - Control Freak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Control Freak
Контролирующий псих
You
lose
control
when
you
hold
too
tight
Ты
теряешь
контроль,
когда
слишком
сильно
сжимаешь
But
turn
your
head
long
enough
to
let
it
bite
Но
отворачиваешься
достаточно
долго,
чтобы
позволить
этому
укусить
'Cause
faith
left
me
staring
at
the
ceiling
through
the
night,
Потому
что
вера
оставила
меня
смотреть
в
потолок
всю
ночь,
It's
freaking
me
out
Это
сводит
меня
с
ума
And
when
I
fell
asleep
it
plagued
my
dreams,
И
когда
я
заснул,
это
мучило
мои
сны,
And
thirty
bits
of
glass
had
become
my
teeth,
И
тридцать
осколков
стекла
стали
моими
зубами,
They
were
breaking
each
and
every
time
I
tried
to
speak,
Они
ломались
каждый
раз,
когда
я
пытался
говорить,
It's
freaking
me
out.
Это
сводит
меня
с
ума.
You're
freaking
me
out,
you're
freaking
me
out
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума
And
I
could
run
like
a
coward
for
the
door
И
я
мог
бы
бежать,
как
трус,
к
двери
But
I'll
never
get
out,
you're
freaking
me
out
Но
я
никогда
не
выберусь,
ты
сводишь
меня
с
ума
You
lose
your
mind
if
you
lose
control
Ты
теряешь
рассудок,
если
теряешь
контроль
It
makes
you
feel
ashamed
for
the
hearts
you
stole
Это
заставляет
тебя
стыдиться
сердец,
которые
ты
украла
And
now
your
own
heart's
scared
of
an
attack
И
теперь
твое
собственное
сердце
боится
атаки
Cause
you
can't
give
them
back
Потому
что
ты
не
можешь
вернуть
их
You're
stressing
me
out
when
you
prove
me
wrong.
Ты
изводишь
меня,
когда
доказываешь,
что
я
неправ.
You're
wearing
me
out,
cause
I've
slept
so
long
Ты
изматываешь
меня,
потому
что
я
так
долго
спал
You're
freaking
me
out,
you're
freaking
me
out
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума
And
I
could
run
like
a
coward
for
the
door
И
я
мог
бы
бежать,
как
трус,
к
двери
But
I'll
never
get
out,
you're
freaking
me
out
Но
я
никогда
не
выберусь,
ты
сводишь
меня
с
ума
Threw
it
all
away,
I
threw
it
all
Выбросил
все,
я
выбросил
все
And
I
threw
it
all
away
И
я
выбросил
все
And
the
best
part
is
not
knowing
just
what
I
threw
away
И
самое
лучшее
- не
знать,
что
именно
я
выбросил
I
threw
it
all
away
Я
выбросил
все
You're
freaking
me
out,
you're
freaking
me
out
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума
And
I
could
run
like
a
coward
for
the
door
И
я
мог
бы
бежать,
как
трус,
к
двери
But
I'll
never
get
out,
you're
freaking
me
out.
Но
я
никогда
не
выберусь,
ты
сводишь
меня
с
ума.
You're
freaking
me
out,
you're
freaking
me
out
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума
But
I
keep
running
right
back
around
for
more,
Но
я
продолжаю
бегать
обратно
за
добавкой,
'Cause
I'm
in
love
with
my
doubt,
Потому
что
я
влюблен
в
свои
сомнения,
It's
freaking
me
out.
Это
сводит
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.